OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
72
Výstražný indikátor elektronickej
parkovacej brzdy
Tento výstražný indikátor sa
rozsvieti vtedy, keď elektronická
parkovacia brzda nefunguje správne
a je potrebné vykonať jej servis.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu.
Výstražný indikátor aktívnej
elektronickej regulácie stability (ESC)
– ak je súčasťou výbavy
Tento výstražný svetelný indikátor
oznamuje, kedy je aktívny systém
elektronickej regulácie stability.
„Svetelný indikátor systému ESC“
na prístrojovej doske sa rozsvieti po prep -
nutí zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené) alebo ACC/ON/RUN
(Tempomat/zapnuté/spustené) a pri akti -
vácii systému ESC. Po naštartovaní motora
by mal zhasnúť. Ak „svetelný indikátor
systému ESC“ nepretržite svieti aj počas
prevádzky motora, zaznamenala sa
porucha systému ESC. Ak tento výstražný
indikátor ostane svietiť aj po niekoľkých
cykloch zapaľovania, aj keď vozidlo prešlo
niekoľko kilometrov (míľ) rýchlosťou vyššou
ako 48 km/h (30 mph), čo najskôr navštívte autorizovaného predajcu, ktorý tento
problém diagnostikuje a opraví.
Po každom prepnutí zapaľovania do polohy
ON/RUN (Zapnuté/spustené) alebo ACC/
ON/RUN (Tempomat/zapnuté/spustené) sa
na chvíľu rozsvieti „ESC OFF Indicator
Light“ (Svetelný indikátor vypnutého
systému ESC) a „ESC Indicator Light“
(Svetelný indikátor systému ESC).
Keď je systém ESC aktívny, bude
vydávať zvuky bzučania alebo klikania.
Tieto zvuky sú normálne a prestanú, keď
systém ESC prestane byť aktívny.
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je vozidlo
v situácii vyžadujúcej zásah systému
ESC.
Výstražný indikátor vypnutia
elektronickej regulácie stability (ESC)
– ak je súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor signali
-
zuje, že systém elektronickej regu -
lácia stability (ESC) je vypnutý.
Po každom prepnutí zapaľovania do polohy
ON/RUN (Zapnuté/spustené) alebo ACC/
ON/RUN (Tempomat/zapnuté/spustené) sa
systém ESC zapne aj napriek tomu, že ste
ho predtým vypli.
Výstražný indikátor prerušenia
prívodu paliva – ak je súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor sa
rozsvieti, keď nastala zrážka,
v dôsledku ktorej systém prerušil
prívod paliva.
Výstražný indikátor systému
LaneSense – ak je súčasťou výbavy
Výstražný indikátor LaneSense
súvisle svieti nažlto, keď sa vozidlo
približuje k značeniu jazdného
pruhu. Výstražný indikátor bliká,
keď vozidlo prekračuje značenie jazdného
pruhu.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
LaneSense – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
Výstražný indikátor poruchy systému
LaneSense – ak je súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor sa rozsvieti,
keď systém LaneSense nefunguje
a vyžaduje sa servisný zásah.
Navštívte autorizovaného predajcu.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 72
BEZPEČNOSŤ
88
Full Off (Úplné vypnutie) (len modely
s pohonom štyroch kolies)
Tento model je určený na použitie mimo ciest
a v teréne, keď by funkcie stabilizácie ESC mohli
zhoršiť menévrovateľnosť vozidla v dôsledku
podmienok na vozovke. Tento režim aktivujete
stlačením a podržaním spínača „ESC OFF“
(ESC vyp.) na päť sekúnd, keď vozidlo stojí so
spusteným motorom. Po piatich sekundách sa
rozsvieti indikátor „ESC OFF Indicator Light“
(Svetelný indikátor vypnutia systému ESC) a na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hlásenie
„ESC OFF“ (ESC vyp.).
V tomto režime sú vypnuté funkcie ESC
a TCS, okrem funkcie „limited slip“ (samo-
svorný diferenciál) opísanej v časti TCS, až
kým vozidlo nedosiahne rýchlosť 64 km/h
(40 mph). Pri rýchlosti 64 km/h (40 mph) sa
systém navráti do režimu „Partial Off“ (Čias
-
točné vypnutie) podľa vyššie uvedeného
opisu. Systém TCS zostáva vypnutý. Keď
rýchlosť vozidla klesne pod 48 km/h
(30 mph), systém ESC sa vypne. Funkcia
ESC sa deaktivuje pri nízkych rýchlostiach
vozidla, aby nezasahovala do jazdy v
teréne. Funkcia ESC sa však znovu aktivuje
pri rýchlostiach nad 64 km/h (40 mph), aby
poskytla stabilitu. Indikátor „SC OFF Indi -
cator Light“ (Svetelný indikátor vypnutia
systému SC) bude neustále svietiť, keď je
systém ESC vypnutý.
Systém ESC znovu zapnite krátkym stla -
čením spínača „ESC OFF“ (ESC vyp.).
Obnoví sa prevádzka v režime „ESC On“
(ESC zap.).
POZNÁMKA:
Keď preradíte volič prevodového stupňa do
polohy PARKOVANIE (P) z akejkoľvek inej
polohy a potom ho preradíte z tejto polohy, zobrazí sa hlásenie „ESC OFF“ (ESC vyp.)
a zaznie zvukový signál. Toto nastane aj
v prípade, ak ste hlásenie predtým vymazali.
Svetelný indikátor aktivácie/poruchy
systému ESC a svetelný indikátor
vypnutia systému ESC
Indikátor aktivácie/zlyhania systému
ESC na prístrojovej doske sa
rozsvieti, keď spínač zapaľovania
otočíte do polohy ON (Zapnuté). Po
naštartovaní motora by mal zhasnúť. Ak indi -
kátor aktivácie/zlyhania systému ESC nepretr -
žite svieti aj počas prevádzky motora,
zaznamenala sa porucha systému ESC. Ak
tento indikátor ostane svietiť aj po niekoľkých
cykloch zapaľovania, aj keď vozidlo prešlo
niekoľko kilometrov (míľ) rýchlosťou vyššou
ako 48 km/h (30 mph), čo najskôr navštívte
autorizovaného predajcu, ktorý tento problém
diagnostikuje a opraví.
UPOZORNENIE!
V režime „Partial Off“ (Čiastočné
vypnutie) bude funkcia TCS systému
ESC (okrem funkcie samosvorného
diferenciálu popísanej v časti TCS)
vypnutá a „kontrolka vypnutia systému
ESC“ bude svietiť. V režime „Partial Off“
(Čiastočné vypnutie) je funkcia redukcie
výkonu motora systému TCS vypnutá
a zvýšená stabilita vozidla zabezpečo -
vaná systémom ESC sa zníži.
Ak je systém ESC v režime „Partial Off“
(Čiastočné vypnutie), systém obmedzovania
pohybu prívesu do strán (TSC) sa vypne.
UPOZORNENIE!
V režime „Full Off” (Úplné vypnutie) nie sú
k dispozícií funkcie redukcie krútiaceho
momentu motora a stabilizácie. Pri
núdzovom úhybnom manévri sa systém
ESC neaktivuje, aby pomohol udržať
stabilitu. Režim „ESC Off“ (ESC vypnutý)
je určený na použitie iba mimo diaľnic
a na terénnu jazdu.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 88
95
Zadný systém detekcie kríženia smeru
jazdy (RCP)
Funkcia zadného systému detekcie kríženia
smeru jazdy (RCP) má za účel pomáhať
vodičovi pri cúvaní z parkovacieho miesta,
keď výhľad na blížiace sa vozidlá môžu
blokovať okolostojace automobily. Pomaly
a opatrne opúšťajte parkovacie miesto, kým
nebude vyčnievať zadná časť vozidla.
Systém RCP bude mať následne dobrý
výhľad na križujúcu premávku a v prípade
rozpoznania blížiaceho sa vozidla vydá
upozornenie pre vodiča.
Systém RCP monitoruje zadné detekčné
zóny na oboch stranách vozidla z hľadiska
prítomnosti predmetov, ktoré sa pohybujú
smerom k bočnej strane vozidla minimálnou
rýchlosťou od cca 5 km/h (3 mph) po objektypribližujúce sa maximálnou rýchlosťou cca
32 km/h (20 mph) (napr. na parkoviskách).
POZNÁMKA:
Na parkoviskách vodič nemusí mať
možnosť vidieť blížiace sa vozidlá, pretože
mu môžu zakrývať výhľad vedľa zaparko -
vané vozidlá. Ak sú senzory zablokované
inými predmetmi alebo vozidlami, systém
nedokáže upozorniť vodiča. Keď je systém RCP zapnutý a vozidlo má
zaradený prevodový stupeň CÚVANIE (R),
vodiča upozornia vizuálne a zvukové
signály vrátane zníženia hlasitosti rádia.
Prevádzkové režimy
Systém Uconnect ponúka tri voliteľné
režimy prevádzky. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Nastavenia systému Uconnect“ v
časti „Multimédiá“ v používateľskej príručke.
Iba Blind Spot Alert Lights (Indikátory
systému upozornenia na slepý bod)
(predvolené nastavenie)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert
(Upozornenie na slepý bod), systém BSM
bude v príslušnom spätnom zrkadle vizuálne
upozorňovať na rozpoznaný objekt. Keď je
však systém aktivovaný v režime detekcie
kríženia smeru jazdy (RCP), systém bude
reagovať vizuálnymi a zvukovými výstrahami
v prípade prítomnosti rozpoznaného objektu.
Pri každej žiadosti o zvukové upozornenie sa
stlmí zvuk rádia.
Indikátory/signalizácia systému upozor-
nenia na slepý bod
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert
Lights/Chime (Indikátory/signalizácia systému
upozornenia na slepý bod), systém BSM bude
v príslušnom spätnom zrkadle vizuálne
upozorňovať na rozpoznaný objekt. Ak sa
následne aktivuje smerovka, ktorá zodpovedá
výstrahe na príslušnej strane vozidla, zaznie
zvuková signalizácia. Keď sa v rovnakom čase
na rovnakej strane vozidla zaznamená
zapnutá smerovka a rozpoznaný objekt, akti
-
vuje sa vizuálna aj zvuková signalizácia.
Okrem zvukového upozornenia sa zároveň
stlmí aj hlasitosť rádia (ak je zapnuté).
UPOZORNENIE!
Zadný systém detekcie kríženia smeru jazdy
(RCP) nie je systém záložnej pomoci. Jeho
úlohou je pomáhať vodičovi upozorňovaním
na blížiace sa vozidlá na parkoviskách.
Vodiči musia zachovávať maximálnu
pozornosť aj vtedy, keď používajú systém
RCP. Vždy starostlivo skontrolujte priestor
za vozidlom, pozrite sa za seba a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel, prekážok
alebo „slepých miest“ v okolí vozidla.
V opačnom prípade hrozí riziko vážneho
alebo smrteľného zranenia.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 95
167
Ak bude prevodovka príliš horúca, môže sa
rozsvietiť „Transmission Temperature
Warning Light“ (Výstražný indikátor teploty
prevodovky) a až do schladenia môže
prevodovka fungovať inak.
Pri nízkych teplotách sa môže prevodovka
správať inak, a to v závislosti od teploty prevo-
dovky alebo motora, ako aj rýchlosti vozidla.
Táto vlastnosť skracuje dobu záhrevu motora
a prevodovky v záujme dosahovania maxi -
málnej efektívnosti. Zaradenie spojky meniča
momentu (a preradenie do 8. a 9. prevodo -
vého stupňa) nie je možné realizovať, kým sa
motor a prevodovka nezohrejú (pozrite si
poznámku v odseku „Spojka meniča
momentu“ v tejto časti). Normálna prevádzka
sa obnoví, keď teploty dosiahnu príslušnú
úroveň.
AUTOSTICK
AutoStick je interaktívna funkcia prevo -
dovky, ktorou môže vodič ovládať prevo -
dovku a manuálne radiť prevody, čím
poskytuje lepšiu kontrolu nad riadením
vozidla. Režim AutoStick vám umožní maxi -
malizovať brzdenie motorom, eliminovať
nepotrebné preraďovanie nahor aj nadol
a zvýšiť celkový výkon vozidla. Tento
systém vám tiež poskytne viac kontroly pri predbiehaní, jazde v meste, v studenom
počasí a na klzkej vozovke, pri jazde do
kopca, ťahaní prívesu a v mnohých iných
situáciách.
Používanie
Keď je volič prevodového stupňa v polohe
AutoStick (vedľa polohy JAZDA (D)), môžete
ním hýbať dopredu a dozadu. To vám umož
-
ňuje manuálne vybrať použitý prevod.
Pohybom voliča prevodových stupňov
dopredu (-) preradíte nadol a dozadu (+)
preradíte nahor. Aktuálne zaradený rýchlostný
stupeň sa zobrazuje na prístrojovej doske.
V režime AutoStick bude prevodovka radiť
nahor alebo nadol, keď vodič pohne voličom
prevodových stupňov dozadu (+) alebo
dopredu (-), ak takýmto preradením nedôjde
k zadrhávaniu motora alebo nadmerným
otáčkam. Na zvolenom rýchlostnom stupni
zostane dovtedy, kým sa nezvolí ďalšie
preradenie nahor alebo nadol, okrem situ -
ácií popísaných nižšie.
Prevodovka pri spomaľovaní vozidla
automaticky preradí na nižší prevodový
stupeň (aby nedošlo k nadmernému
zníženiu otáčok motora) a bude zobra -
zovať aktuálny prevodový stupeň.
Prevodovka automaticky preradí na
PRVÝ rýchlostný stupeň, keď sa vozidlo
celkom zastaví. Po zastavení musí vodič
pri zrýchľovaní postupne preraďovať na
vyššie prevodové stupne (+).
Vozidlo je možné rozbehnúť z PRVÉHO
alebo DRUHÉHO prevodového stupňa
(alebo TRETIEHO v rozsahu 4WD LOW
(dolné prevody), režime SNOW (Sneh)
alebo SAND (Piesok), ak je k dispozícii).
Ak ťuknete na (+) (kým vozidlo stojí),
môžete štartovať na DRUHOM prevo -
dovom stupni. Rozbiehanie z DRUHÉHO
prevodového stupňa je vhodné na snehu
alebo zľadovatenej vozovke.
Ak požadované zaradenie nižšieho stupňa
spôsobí nadmerné zvýšenie otáčok motora,
takéto zaradenie nenastane.
Systém bude ignorovať pokusy o preradenie
pri príliš nízkej rýchlosti vozidla.
Ak je aktivovaný režim AutoStick, prera -
ďovanie bude výraznejšie.
Systém sa môže vrátiť do režimu automa -
tického radenia, ak sa zistí chyba alebo
prehriatie.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 167
MULTIMÉDIÁ
318
Integrácia aplikácie Apple CarPlay® – ak je
súčasťou výbavy
POZNÁMKA:
Dostupnosť jednotlivých funkcií závisí od
mobilného operátora a výrobcu mobilného
telefónu. Niektoré funkcie aplikácie Apple
CarPlay® môžu a nemusia byť dostupné vo
všetkých regiónoch alebo jazykoch.
Systém Uconnect funguje bezproblémovo s
aplikáciou Apple CarPlay®, čo znamená, že
môžete inteligentnejšie a bezpečnejšie
používať telefón iPhone® vo vozidle a stále
sa pritom sústrediť na cestu. Pomocou doty-
kovej obrazovky systému Uconnect, ovláda -
cích gombíkov a prvkov vozidla a svojho
hlasu s asistentkou Siri môžete získať
prístup k hudbe, mapám, správam a iným
funkciám od spoločnosti Apple® Music.
Ak chcete používať aplikáciu CarPlay®,
musíte mať zariadenie iPhone® 5 alebo
novšiu verziu, zapnutú funkciu Siri v nasta -
veniach, len pri prvom pripojení odomknuté zariadenie iPhone® a potom postupovať
podľa nasledujúcich krokov:
1. Pripojte telefón iPhone® k jednému
mediálnemu USB portu vo vozidle.
POZNÁMKA:
Použite kábel Lightning dodávaný výrobcom
spolu so smartfónom, pretože káble od
iných výrobcov nemusia fungovať.
2. Po pripojení a rozpoznaní zariadenia by sa mala automaticky spustiť aplikácia
Apple CarPlay®, no môžete ju spustiť aj
dotykom ikony Apple CarPlay® na doty -
kovej obrazovke pod položkou Apps
(Aplikácie).
Apple CarPlay® Po spustení aplikácie Apple CarPlay®
v systéme Uconnect môžete pomocou dáto-
vého programu telefónu iPhone® využívať
nasledujúce funkcie:
Telefón
Hudba
Správy
Mapy
POZNÁMKA:
Ak chcete používať aplikáciu Apple
CarPlay®, musíte mať zapnutý prenos
mobilných údajov a musíte byť v oblasti
pokrytej mobilným signálom. Na ľavej strane
obrazovky rádia sú zobrazené dátové pripo -
jenie a pokrytie mobilným signálom.
Dátové pripojenie a pokrytie mobilným signálom aplikácie Apple CarPlay®
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 318
MULTIMÉDIÁ
326
prístup k funkciám Apple Music® (Hudba),
Maps (Mapy), Messages (Správy) a ďalším
funkciám.
Ak chcete používať aplikáciu CarPlay®,
musíte mať zariadenie iPhone® 5 alebo
novšiu verziu, zapnutú funkciu Siri v nasta-
veniach, len pri prvom pripojení odomknuté
zariadenie iPhone® a potom postupovať
podľa nasledujúcich krokov:
1. Pripojte telefón iPhone® k jednému mediálnemu USB portu vo vozidle.
POZNÁMKA:
Použite kábel Lightning dodávaný výrobcom
spolu so smartfónom, pretože káble od
iných výrobcov nemusia fungovať.
2. Po pripojení zariadenia systém zobrazí domovskú obrazovku aplikácie Apple
CarPlay®. Aplikácia Apple CarPlay® sa
spustí automaticky, ale ak sa tak
nestane, v dodatku k používateľskejpríručke systému Uconnect nájdete
postup na zapnutie funkcie „AutoShow“
(Automatické zobrazenie). Aplikáciu
môžete spustiť aj stlačením ikony Apple
CarPlay® v ponuke „Apps“ (Aplikácie).
Ak používate aplikáciu Apple CarPlay
často, môžete túto aplikáciu presunúť do
panela ponuky v spodnej časti dotykovej obrazovky. Stlačte tlačidlo Apps (Apli
-
kácie) a vyhľadajte aplikáciu Apple
CarPlay®, potom uchopte a potiahnite
zvolenú aplikáciu a nahradte existujúcu
skratku na paneli hlavnej ponuky.
Apple CarPlay®
Po spustení aplikácie Apple CarPlay®
v systéme Uconnect môžete pomocou dáto-
vého programu telefónu iPhone® využívať
nasledujúce funkcie:
Telefón
Hudba
Správy
Mapy POZNÁMKA:
Ak chcete používať aplikáciu Apple
CarPlay®, musíte mať zapnutý prenos
mobilných údajov a musíte byť v oblasti
pokrytej mobilným signálom. Na ľavej strane
obrazovky rádia sú zobrazené dátové pripo
-
jenie a pokrytie mobilným signálom.
Dátové pripojenie a pokrytie mobilným signálom aplikácie Apple CarPlay®
POZNÁMKA:
Vyžaduje kompatibilné zariadenie iPhone®.
Informácie o kompatibilite telefónov vám
poskytne predajca. Uplatňuje sa cenník prísluš -
ného dátového paušálu. Používateľské rozhranie
vozidla je produktom spoločnosti Apple®. Apple
CarPlay® je ochrannou známkou spoločnosti
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 326
331
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Systém Uconnect vám poskytne prístup
k nastaveniam programovateľných funkcií, ako
napríklad Display (Displej), Units (Jednotky),
Voice (Hlas), Clock (Hodiny), Safety & Driving
Assistance (Bezpečnosť a pomoc pri jazde),
Lights (Svetlá), Doors & Locks (Dvere a zámky),
Auto-On Comfort (Automatické spustenie komfort-
ných funkcií), Engine Off Options (Možnosti po
vypnutí motora), Audio (Zvuk), Phone/Bluetooth
(Telefón/Bluetooth), Restore Settings (Obnoviť
nastavenia), Clear Personal Data (Vymazať
osobné údaje) a System Information (Systémové
informácie), prostredníctvom tlačidiel na dotykovej
obrazovke.
Na zobrazenie obrazovky Settings (Nastavenia)
stlačte tlačidlo Settings (Nastavenia) (Uconnect 3
s 5-palcovým displejom a Uconnect 4 so
7-palcovým displejom) alebo tlačidlo Apps (Apli-
kácie) (Uconnect 4C/4C NAV s 8,4-palcovým
displejom) v blízkosti dolnej časti dotykovej obra -
zovky a potom stlačte tlačidlo Settings (Nasta -
venia) na dotykovej obrazovke. Požadované
nastavenie vyberte takto: prechádzajte polož -
kami nahor alebo nadol, kým sa nezvýrazní
preferované nastavenie, potom preferované
nastavenie stlačte – vedľa nastavenia sa zobrazí značka začiarknutia, ktorá signalizuje výber
daného nastavenia.
POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta
-
venia systému Uconnect“ v časti „Multi -
médiá“ v používateľskej príručke.
OVLÁDACIE PRVKY
ZVUKOVÝCH SYSTÉMOV
NA VOLANTE
Ovládacie prvky diaľkového ovládania
zvuku sa nachádzajú na zadnej časti
volantu, a to v polohe tri a deväť hodín.
Ovládacie prvky diaľkového ovládania zvuku Ovládač na pravej strane je kolískový
spínač s tlačidlom v strede, pričom ovláda
hlasitosť a režim zvukového systému. Stla -
čením hornej časti kolískového spínača
hlasitosť zvýšite a stlačením dolnej časti
kolískového spínača hlasitosť znížite.
Stlačením stredového tlačidla stlmíte rádio.
Ovládač na ľavej strane je kolískový spínač
s tlačidlom v strede. Funkcia ľavého ovláda -
cieho prvku sa odlišuje v závislosti od
režimu, v ktorom sa nachádzate.
V nasledujúcom texte popíšeme používanie
ľavého ovládača v jednotlivých režimoch.Používanie rádia
Stlačením hornej časti spínača vyhľadáte
nasledujúcu stanicu, ktorá sa dá zreteľne
počúvať na vyššej frekvencii vysielania,
a stlačením dolnej časti spínača vyhľadáte
nasledujúcu zreteľnú stanicu na nižšej frek -
vencii vysielania.
Stlačením stredného tlačidla ľavého ovlá -
dača sa prepínajú rôzne dostupné režimy
(AM/FM a pod.).
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 331
347
Stlačte tlačidlo VR (Rozpoznávanie hlasu). Po zaznení pípnutia vyslovte jeden
z nasledujúcich príkazov a postupujte podľa
pokynov na prepnutie zdroja médií alebo na
výber interpreta.
„Change source to Bluetooth®“ (Zmeniť
zdroj na Bluetooth®)
„Change source to AUX“ (Zmeniť zdroj
na AUX)
„Change source to USB“ (Zmeniť zdroj
na USB)
„Play artist Beethoven“ (Prehrať inter -
preta Beethoven); „ Play album Greatest
Hits“ (Prehrať album Najväčšie hity);
„Play song Moonlight Sonata“ (Prehrať
skladbu Sonáta mesačného svitu); „ Play
genre Classical“ (Prehrať žáner klasika)
TIP:
Stlačením tlačidla Browse (Prehľadávať) na
dotykovej obrazovke sa zobrazia všetky
hudobné nahrávky v zariadení USB. Hlasový
príkaz musí presne zodpovedať zobrazenej
informácii o interpretovi, albume, skladbe
a žánri.
Médiá Uconnect 3
Médiá Uconnect 4
Médiá v systéme Uconnect 4C/4C NAV
Telefón
So systémom Uconnect je ľahké uskutočňovať
a prijímať telefonické hovory hands-free. Keď sa
na dotykovej obrazovke rozsvieti tlačidlo telefón
-
neho zoznamu, systém je pripravený. Informácie
o kompatibilite mobilných telefónov a pokyny na
spárovanie získate na lokalite www.driveucon-
nect.eu alebo u autorizovaného predajcu.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 347