BOAS-VINDAS DA FCA
2
COMO ENCONTRAR O
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO ONLINE
Este Guia do utilizador foi preparado como
item de referência para ajudá-lo a conhecer
rapidamente as funcionalidades e os
processos mais importantes do seu veículo.
Contém a maioria dos itens que precisa de
operar e manter no veículo, incluindo infor-
mações e procedimentos de emergência. Este Guia do Utilizador não substitui totalmente
o Manual do Proprietário e não cobre todos os
procedimentos e operações possíveis no seu
veículo.
Para obter descrições mais detalhadas dos
temas tratados neste Guia do Utilizador, bem
como informações que cubram as funciona
-
lidades e os processos não tratados neste
Guia do Utilizador, o Manual do Proprietário
completo do veículo pode ser consultado
gratuitamente online em formato PDF
próprio para impressão. Para obter o Manual do Proprietário completo
ou um suplemento aplicável para o seu veículo,
siga o endereço da web abaixo:
www.mopar.eu/owner
ou, em alternativa, para
aceder a estas informações, visite o website
em http://aftersales.fiat.com/elum/.
A FCA está empenhada em proteger o nosso
meio ambiente e os recursos naturais. Ao
converter de papel para formato eletrónico a
maior parte das informações sobre o veículo
destinadas ao proprietário, juntos estamos a
reduzir significativamente a procura por
produtos fabricados a partir das árvores e a
diminuir o esforço a que o meio ambiente é
submetido.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 2
CONHECER O VEÍCULO
20
Bloqueio eletrónico do volante — Se
equipado
O seu veículo poderá estar equipado com um
bloqueio do volante eletrónico passivo. Este
bloqueio impede que a direção do veículo se
mova com a ignição na posição OFF (Desli-
gado). O bloqueio do volante liberta-se com
a ignição ligada. Se o bloqueio não se desa -
tivar e o veículo não ligar, rode o volante para
a esquerda e para a direita, de forma a desa -
tivar o bloqueio.
Bloqueio do volante mecânico — Se
equipado
O veículo pode estar equipado com um
bloqueio do volante de direção mecânico.
Este bloqueio impede que a direção do
veículo se mova com a ignição na posição
OFF (Desligado). Com o motor a funcionar,
rode o volante meia volta em qualquer
direção (posição de seis horas), desligue o
motor e retire a chave. Rode o volante ligei -
ramente em qualquer direção até bloquear.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SE EQUIPADO
Pressione o botão de arranque
remoto na chave inteligente duas
vezes em menos de cinco
segundos. Premir o botão de arranque
remoto uma terceira vez desliga o motor.
Para conduzir o veículo, prima o botão
START/STOP (Arranque/Paragem) para
colocar a ignição na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar).
Com o arranque remoto, o motor só
funciona durante 15 minutos (tempo
limite), a menos que a ignição esteja no
modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
O veículo deve ser arrancado com a chave
após terem decorrido dois tempos limites
consecutivos.
AVISO!
Não faça o arranque ou mantenha o
motor a trabalhar dentro de uma
garagem fechada ou num espaço confi -
nado. O gás de escape contém monóxido
de carbono (CO) que é inodoro e incolor.
O monóxido de carbono é venenoso e
pode causar ferimentos graves ou morte
quando inalado.
Mantenha as chaves inteligentes longe
das crianças. O funcionamento do
sistema de arranque remoto, abertura/
fecho de vidros, trancagem/destran -
cagem de portas ou outros controlos
pode causar ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 20
21
Como utilizar o arranque remoto — Se
equipado
Pressione o botão de arranque remoto na
chave inteligente duas vezes em menos de
cinco segundos. Premir o botão de arranque
remoto uma terceira vez desliga o motor.
Para conduzir o veículo, prima o botão
Unlock (Destrancar), introduza a chave na
ignição e rode para a posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar).
NOTA:
Com o arranque remoto, o motor só
funciona durante 15 minutos (tempo
limite), a menos que a chave de ignição
esteja na posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar).
O veículo deve ser arrancado com a chave
após terem decorrido dois tempos limites
consecutivos.Todas as seguintes condições devem ser
cumpridas para o arranque remoto do motor:
Alavanca das mudanças em PARK (Esta-
cionar)
Portas fechadas
Capô fechado
Porta da bagageira fechada
Interruptor de perigo desligado
Interruptor do travão inativo (pedal dos
travões não pressionado)
Bateria com um nível de carga aceitável
A luz de verificação do motor não pode
estar presente
Sistema não desativado devido a arranque
remoto prévio
Indicador do sistema de alarme do veículo
intermitente
Ignição na posição STOP/OFF (Parar/
Desligado)
O nível de combustível cumpre os requi
-
sitos mínimos
O alarme de segurança do veículo não está
a sinalizar uma intrusão
AVISO!
Não faça o arranque ou mantenha o
motor a trabalhar dentro de uma
garagem fechada ou num espaço confi -
nado. O gás de escape contém monóxido
de carbono (CO) que é inodoro e incolor.
O monóxido de carbono é venenoso e
pode causar ferimentos graves ou morte
quando inalado.
Mantenha as chaves inteligentes longe
das crianças. O funcionamento do
sistema de arranque remoto, abertura/
fecho de vidros, trancagem/destran -
cagem de portas ou outros controlos
pode causar ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 21
CONHECER O VEÍCULO
22
Entrar no modo de arranque remoto
Prima e solte o botão Remote Start
(Arranque remoto) na chave inteligente duas
vezes em menos de cinco segundos. As
portas do veículo trancam, as luzes de esta-
cionamento piscam e a buzina soa duas
vezes (se programado). O motor arranca e o
veículo mantém-se no modo de arranque
remoto durante um ciclo de 15 minutos.
NOTA:
Se houver uma falha do motor ou o nível
de combustível for baixo, o motor liga-se e
depois desliga-se após 10 segundos.
As luzes de estacionamento ligam-se e
permanecem acesas durante o modo de
arranque remoto.
Por motivos de segurança, o funciona-
mento dos vidros elétricos e do teto de
abrir elétrico (se equipado) é desativado
quando o veículo está no modo de
arranque remoto.
O motor pode ser ligado duas vezes conse-
cutivas com a chave inteligente. No
entanto, a ignição deve ser acionada,
premindo duas vezes o botão de ignição
START/STOP (Arranque/Paragem) (ou o interruptor de ignição tem de ser colocado
na posição ON/RUN [Ligado/A trabalhar])
antes de poder repetir a sequência de
arranque para um terceiro ciclo.
ALARME DE SEGURANÇA
DO VEÍCULO — SE
EQUIPADO
O alarme de segurança do veículo monitoriza
as portas, o capô, a porta da bagageira e a
função Keyless Enter-N-Go — Ignição do
veículo quanto a funcionamento não autori
-
zado. Enquanto o alarme de segurança do
veículo estiver armado, os comandos inte -
riores dos trincos das portas e da porta da
bagageira estão desativados. Se algo ativar o
alarme, o alarme de segurança do veículo
emite os seguintes sinais sonoros e visuais:
A buzina soa
Os indicadores de mudança de direção
piscam
A luz de segurança do veículo no visor do
painel de instrumentos pisca
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança do veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo está colocada no modo OFF (Desligado).
Nos veículos equipados com Entrada
sem chave, certifique-se de que osistema de ignição sem chave do
veículo está na posição "OFF" (Desli -
gado).
2. Execute um dos seguintes métodos para trancar o veículo:
Prima o botão Lock (Trancar) no inter -
ruptor do fecho centralizado de portas interior com a porta do condutor e/ou
do passageiro aberta.
Prima o botão Lock (Trancar) no
manípulo de porta para entrada
passiva exterior com uma chave inteli-
gente válida presente na mesma zona
exterior. Para mais informações,
consulte "Portas" em "Conhecer o veículo” no manual do proprietário.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 22
CONHECER O VEÍCULO
24
porte em ferry, etc). Também está incluída
uma sirene com bateria auxiliar que deteta
interrupções de alimentação e comunicação.
Se o sistema de segurança for acionado devido a
uma violação do perímetro, a sirene soa durante
29 segundos e as luzes exteriores piscam e depois
ocorre um período de inatividade de cerca de
cinco segundos. Este procedimento continua
durante oito ciclos se nenhuma ação for tomada
para desativar o sistema.
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança:
1. Retire a chave do sistema de ignição;consulte "Colocar o motor a trabalhar" em
"Arranque e funcionamento" no manual
do proprietário.
Se possui um veículo equipado com
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva,
certif
que -
se de que o si st ema de igni ção
do v
eículo está OFF (Desligado).
Se possui um veículo que não está
equipado com Keyless Enter-N-Go —
Entrada passiva, certifique-se de que osistema de ignição do veículo está OFF
(Desligado) e que a chave foi fisica-mente retirada da ignição. 2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
Prima Lock (Trancar) no interruptor do
fecho centralizado de portas interior
com a porta do condutor e/ou do
passageiro aberta.
Prima o botão Lock (Trancar) no
manípulo de porta para entrada
passiva exterior com uma chave inteli-
gente presente na mesma zona exte- rior. Para mais informações, consulte
"Portas" em "Conhecer o veículo" no
manual do proprietário.
Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta, feche-a.
NOTA:
Depois de armar o sistema de segurança,
este mantém-se neste estado até o
desarmar através de um dos procedi -
mentos descritos. Se houver perda de
potência depois de armar o sistema, terá
de desarmar o sistema após restabelecer a
potência para evitar a ativação do alarme.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos
seguintes métodos:
Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na
secção "Conhecer o seu veículo" do
manual do proprietário.
Coloque o sistema de ignição do veículo
fora da posição OFF (Desligado).
Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva, prima
o botão de ignição START/STOP
(Ligar/Desligar) (é preciso a presença
de, pelo menos, uma chave inteligente
válida no veículo).
Nos veículos não equipados com
Keyless Enter-N-Go — Entrada
pas s
iva, insira uma chave de veículo
integrada válida no interruptor de
ignição e rode a chave para a posição
ON (Ligado).
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 24
CONHECER O VEÍCULO
26
Destrancar a partir do lado do condutor
Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 1,5 m (5 pés) do
manípulo da porta do condutor, agarre o
manípulo da porta do condutor para
destrancar automaticamente essa porta.Agarre no manípulo da porta para destrancar
NOTA:
Se a opção "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)
estiver programada, todas as portas serão
destrancadas quando agarrar no manípulo da
porta do condutor. Para selecionar entre
"Unlock Driver Door 1st Press" (Destrancar
porta do condutor com 1 pressão) e "Unlock All
Doors 1st Press" (Destrancar todas as portas
com 1 pressão), consulte "Definições do Ucon -
nect" na secção "Multimédia" do manual do
proprietário para obter mais informações.
Destrancar a partir do lado do passageiro
Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 1,5 m (5 pés) do
manípulo da porta do passageiro, agarre o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
para destrancar automaticamente todas as
portas e a porta da bagageira.
NOTA:
Todas as portas são destrancadas quando o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
for agarrado independentemente da defi
-
nição para destrancar definida para a porta
do condutor ("Unlock Driver Door 1st Press"
(Destrancar porta do condutor com 1
pressão) ou "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)).
Evitar a trancagem acidental da chave inteli-
gente de entrada passiva no veículo (segu-
rança FOBIK)
Para minimizar a possibilidade de trancar inad -
vertidamente uma chave inteligente de entrada
passiva no interior do veículo, o sistema de
entrada passiva está equipado com uma função
de destrancagem automática de portas que
funciona se o interruptor de ignição estiver na
posição OFF (Desligado).
A função de segurança FOBIK é executada
apenas nos veículos com entrada passiva.
Existem três situações que acionam uma
procura da função de segurança FOBIK
quando se dá qualquer entrada passiva no
veículo:
Uma chave inteligente de entrada passiva
válida efetua um pedido de trancagem
quando há alguma porta aberta.
O manípulo de porta para entrada passiva
efetua um pedido de bloqueio quando há
alguma porta aberta.
O interruptor do painel da porta efetua um
pedido de bloqueio quando a porta está
aberta.
Quando qualquer uma destas situações
ocorre, depois de fechadas todas as portas
que estavam abertas, é executada a função
de segurança FOBIK. Se encontrar uma
chave inteligente de entrada passiva no inte -
rior do veículo, e se não se encontrar qual -
quer chave inteligente de entrada passiva
fora do veículo, o veículo destranca-se e
alerta o cliente.
NOTA:
O veículo apenas destranca as portas quando
for detetada uma chave inteligente de
entrada passiva no interior do veículo. O
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 26
27
veículo não irá destrancar as portas quando
qualquer uma das seguintes condições for
verdadeira:
As portas foram trancadas manualmente
utilizando os trincos das portas.
Existe uma chave inteligente de entrada
passiva válida fora do veículo e a menos de
1,5 m (5 pés) de qualquer manípulo de
porta para entrada passiva.
Foram feitas três tentativas para trancar as
portas utilizando o interruptor do painel da
porta e depois as portas foram fechadas.
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A função de destrancagem de entrada
passiva da porta da bagageira está integrada
no manípulo de libertação da porta da baga -
geira. Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da
porta da bagageira, prima a libertação
eletrónica da porta da bagageira para a abrir
com um só movimento fluido.
Para trancar a porta da bagageira
Com uma chave inteligente de entrada passiva
válida a menos de 5 pés (1,5 m) da porta da
bagageira, prima o botão de bloqueio da entrada passiva, situado à direita do manípulo
de libertação da porta da bagageira.
NOTA:
O botão de bloqueio da entrada passiva da
porta da bagageira tranca todas as portas e a
porta da bagageira. A função de destrancar
da porta da bagageira está integrada na liber
-
tação eletrónica da porta da bagageira.
Localização da libertação eletrónica/entrada passiva da porta da bagageira
NOTA:
Leve sempre a chave consigo ao trancar uma
porta ou a porta da bagageira para evitar
trancar a chave inteligente no interior do
veículo. Se a chave ficar trancada no interior
do veículo, é possível recuperá-la com a
segunda chave inteligente fornecida. Para trancar as portas do veículo e a porta da
bagageira
Com uma das chaves inteligentes de entrada
passiva do veículo a menos de 5 pés (1,5 m)
do manípulo da porta dianteira do condutor
ou do passageiro, prima o botão de bloqueio
da entrada passiva no manípulo da porta
exterior para trancar as portas e a porta da
bagageira do veículo.
NOTA:
NÃO agarre no manípulo da porta quando
premir o botão de trancar o manípulo da
porta. Isto pode destrancar a(s) porta(s).
Prima o botão do manípulo da porta para trancar
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 27
CONHECER O VEÍCULO
56
Fechar a proteção contra o sol elétrica
Se o teto de abrir estiver aberto/ventilado,
não é possível fechar a proteção contra o sol
além da posição de abertura intermédia.
Premir o interruptor de fecho da proteção
contra o sol quando a mesma está na posição
de abertura intermédia com o teto de abrir
aberto/ventilado fecha automaticamente o
teto de abrir antes de fechar a proteção
contra o sol.
Expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol
para baixo e liberte-o no espaço de meio
segundo. Se o teto de abrir estiver na posição
de fecho, a proteção contra o sol fecha total-
mente e de forma automática a partir de
qualquer posição. Se o teto de abrir estiver
aberto ou ventilado, a proteção contra o sol
fecha até à posição de abertura intermédia e
para; prima e solte novamente o interruptor
da proteção contra o sol novamente para
fechar completamente o teto de abrir e a
proteção contra o sol de forma automática. A
isto dá-se o nome de "Fecho Expresso".
Durante a operação do Fecho Expresso, qual -
quer movimento no interruptor da proteção
contra o sol interrompe o fecho. Manual
Mantenha o interruptor da proteção contra o
sol premido para baixo. Se o teto de abrir
estiver na posição de fecho, a proteção
contra o sol fecha totalmente a partir de
qualquer posição. Se o teto de abrir estiver
aberto ou ventilado, a proteção contra o sol
fecha até à posição de abertura intermédia e
para; ao premir e soltar novamente o inter
-
ruptor da proteção contra o sol, fecha
completamente o teto de abrir e a proteção
contra o sol de forma automática. Se libertar
o interruptor, para o movimento da proteção
contra o sol e esta fica na posição de fecho
parcial até o interruptor ser novamente
premido.
Opção de proteção contra entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução na aber -
tura do teto de abrir durante a operação de
Fecho Expresso. Se for detetada uma
obstrução no caminho do teto de abrir, este
retrai-se automaticamente. Se tal ocorrer,
remova a obstrução. Em seguida, prima o
interruptor de fecho do teto de abrir e solte o
Fecho Expresso. NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fecho do
teto de abrir resultarem na inversão da
Proteção contra entalamentos, a Proteção
contra entalamentos é desativada e o teto de
abrir deve ser fechado no Modo manual.
Manutenção do Teto de Abrir
Utilize apenas um detergente não abrasivo e
um pano suave para limpar o painel de vidro.
Funcionamento com a ignição desligada
O interruptor do teto de abrir permanecerá
ativo aproximadamente até 10 minutos após
colocar a ignição na posição OFF (Desligar).
A abertura de qualquer porta dianteira
cancela esta opção.
NOTA:
O tempo de desligar a ignição pode ser
programado através do sistema Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi
-
nições do Uconnect/Funções programáveis
pelo utilizador" na secção "Multimédia" do
manual do proprietário.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 56