SEGURANÇA
136
(Continuação)
(Continuação)
Sistemas de proteção para crianças —
Transporte de crianças em segurança
Etiqueta de aviso na pala do passageiro
dianteiro
Todas as pessoas no interior do veículo
devem estar sempre com os cintos de segu -
rança colocados, bebés e crianças incluídos.
A Diretiva 2003/20/CE da Comissão Euro -
peia requer a utilização de sistemas de
proteção em todos os países da CE. As crianças com menos de 1,5 metros de
altura e com menos de 12 anos devem ser
transportadas com o cinto de segurança
devidamente colocado no banco traseiro, se
disponível. De acordo com as estatísticas de
acidentes, as crianças estão mais seguras
nos bancos traseiros, quando devidamente
protegidas, do que nos dianteiros.
AVISO!
NUNCA utilize uma proteção para
crianças voltada para trás num banco
protegido por um AIRBAG ATIVO à
frente, pois pode provocar a MORTE ou
FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Recomenda-se que as crianças sejam
sempre transportadas num sistema de
proteção para crianças no banco
traseiro; esta é a posição mais protegida
em caso de colisão.
Caso seja necessário transportar uma
criança no banco dianteiro do lado do
passageiro num sistema de proteção
para crianças voltado para trás, o airbag
dianteiro do lado do passageiro deve ser
desativado. Certifique-se sempre de que
a luz indicadora de desativação do airbag
está ligada quando se utiliza um sistema
de proteção para crianças. O banco do
passageiro também deve estar posicio-
nado para trás tanto quanto possível para
evitar o contacto do sistema de proteção
para crianças com o painel de bordo.
A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou feri
-
mentos graves a uma criança até 12
anos, incluindo uma criança num
sistema de proteção para crianças
voltado para trás.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 136
137
Existem diferentes tamanhos e tipos de
proteções para crianças, desde tamanhos
para recém-nascidos até aos tamanhos para
crianças quase suficientemente grandes
para utilizarem um cinto de segurança de
adulto. As crianças devem viajar viradas para
trás o máximo de tempo possível; esta é a
posição mais protegida para a criança em
caso de colisão. Verifique sempre o manual
do proprietário do assento para crianças,
para se certificar de que dispõe do assentocorreto. Leia cuidadosamente e siga todas as
instruções e avisos no Manual do Proprie
-
tário do sistema de proteção para crianças e
em todas as etiquetas coladas no sistema de
proteção para crianças.
Na Europa, os sistemas de proteção para crianças
são definidos pelo regulamento ECE-R44, que os
divide em cinco grupos de peso:
Verifique a etiqueta do seu sistema de
proteção para crianças. Todos os sistemas de
proteção para crianças aprovados devem
incluir dados de aprovação do tipo e a marca
de controlo na etiqueta. A etiqueta deve
estar permanentemente colada no sistema
de proteção para crianças. Não deve retirar
esta etiqueta do sistema de proteção para
crianças.
Numa colisão, uma criança não prote-
gida pode tornar-se um projétil dentro do
veículo. A força necessária para segurar
mesmo um pequeno bebé no colo pode
ser de tal maneira elevada que não
conseguirá segurá-lo, independente-
mente da força que tiver. A criança e as
outras pessoas podem ficar gravemente
feridas ou morrer. Todas as crianças
transportadas no veículo devem estar
devidamente protegidas, de acordo com
o respetivo tamanho.
AVISO! (Continuação)
Grupo de sistema
de proteção para crianças Grupo de peso
Grupo 0
até 10 kg
Grupo 0+ até 13 kg
Grupo 1 9 - 18 kg
Grupo 2 15 - 25 kg
Grupo 3 22 - 36 kg
AVISO!
Perigo extremo! Não coloque um sistema de
proteção para crianças voltado para trás em
frente a um airbag ativo. Para mais
informações, consulte as etiquetas colocadas
no visor. A insuflação do airbag em caso de
acidente pode provocar ferimentos fatais no
bebé independentemente da gravidade da
colisão. Recomenda-se que as crianças
sejam sempre transportadas num sistema de
proteção para crianças no banco traseiro;
esta é a posição mais protegida em caso de
colisão.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 137
SEGURANÇA
138
Sistemas de proteção para crianças
"universais"
As figuras nas seguintes secções são
exemplos de cada tipo de sistema de
proteção para crianças universal. São
apresentadas instalações típicas. Instale
sempre o sistema de proteção para
crianças de acordo com as instruções do
respetivo fabricante que devem estar
incluídas neste tipo de sistema de
proteção para crianças.
Estão disponíveis sistemas de proteção
para crianças com pontos de fixação
ISOFIX para instalação do sistema de
proteção para crianças no veículo sem
usar os cintos de segurança do veículo.
Grupos 0 e 0+
Fig. A
Os especialistas de segurança recomendam
que as crianças viajem viradas para trás no
veículo o máximo de tempo possível. Os
bebés com até 13 kg devem ser colocados
num assento para crianças voltado para trás
como o apresentado na fig. A. Este tipo de
sistema de proteção para crianças suporta a
cabeça da criança e não provoca tensão no
pescoço em caso de desacelerações bruscas
ou colisão.
O sistema de proteção para crianças voltado
para trás é fixado através dos cintos de segu -
rança do veículo, conforme ilustrado na fig.
A. O assento para crianças fixa a criança com
a sua própria cablagem.
AVISO!
Caso seja necessário transportar uma criança
no banco dianteiro do lado do passageiro
num sistema de proteção para crianças
voltado para trás, o airbag dianteiro do lado
do passageiro e o airbag lateral (para versões/
mercados onde esteja disponível) devem ser
desativados através do menu de
Configuração. A desativação deve ser
verificada, verificando se a luz de aviso
estiver acesa no painel de instrumentos. O
banco do passageiro também deve estar
posicionado para trás tanto quanto possível
para evitar o contacto do sistema de proteção
para crianças com o painel de bordo.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 138
139
Grupo 1
Fig. B
As crianças com um peso entre os 9 kg e os
18 kg podem ser transportadas num banco
virado para a frente do Grupo 1, como o
presente na fig. B. Este tipo de suporte de
proteção para crianças destina-se a crianças
mais velhas que são demasiado grandes para
um suporte de proteção para crianças do
Grupo 0 ou 0+.
Grupo 2
Fig. C
As crianças com um peso entre os 15 kg e os
25 kg e que são demasiado grandes para
sistemas de proteção para crianças de Grupo
1 podem utilizar os sistemas de proteção
para crianças de Grupo 2.
Como ilustrado na fig. C, o sistema de
proteção para crianças de Grupo 2 posiciona
corretamente a criança no cinto de segu -
rança para que o cinto de segurança de
ombro passe pelo peito da criança e não o
pescoço e para que o cinto de segurança de
cintura fique justa à pélvis e não sobre o
abdómen.
AVISO!
Nunca coloque um sistema de proteção
para crianças voltado para trás em frente
a um airbag ativo. A abertura de um
airbag dianteiro do passageiro pode
provocar a morte ou ferimentos graves a
uma criança até 12 anos, incluindo uma
criança num sistema de proteção para
crianças voltado para trás.
Desative sempre o airbag dianteiro ao
utilizar um sistema de proteção para
crianças voltado para trás no banco dian -
teiro.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 139
141
Quadro universal para a posição do assento para crianças
Chave das letras utilizadas na tabela anterior:
U = Adequado para sistemas de retenção da categoria "universal" aprovados para utilização com este grupo de peso.
X = Posição do banco não adequada para
crianças deste grupo de peso.
Se o encosto de cabeça interferir com a instalação de um sistema de proteção para crianças, ajuste o encosto de cabeça (se for ajustável).
Grupo de peso Passageiro dianteiro
Traseiro exterior Traseiro centro
Airbag do passageiro
ativado Airbag do passageiro
desativado
Grupo 0 até 10 kg XU UU
Grupo 0+ até 13 kg XU UU
Grupo I 9 a 18 kg XU UU
Grupo II 15 a 25 kg XU UU
Grupo III 22 a 36 kg XU UU
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 141
SEGURANÇA
152
(Continuação)
IMPORTANTE:
A Jeep recomenda instalar o sistema de proteção
para crianças de acordo com as instruções, que
devem estar incluídas.
Transporte de animais de estimação
Os airbags que abrem no banco dianteiro podem
magoar o seu animal de estimação. Numa
travagem brusca ou numa colisão, o animal de
estimação sem proteção pode ser projetado e
ferir-se ou magoar um passageiro.
Os animais de estimação devem estar prote -
gidos no banco traseiro (se equipado) em
cestos ou em caixas de transporte para
animais de estimação, presos pelos cintos de
segurança.
CONSELHOS DE
SEGURANÇA
Transporte de passageiros
NUNCA TRANSPORTE PASSAGEIROS NA
ÁREA DE CARGA.
Grupo 3
: desde 22 até 36 kg, de
136 cm a 150 cm Número de aprovação do
tipo Britax Roemer Kidfix
XP : E1 04301304
Código de encomenda Jeep: 71807984 Só pode ser instalado voltado
para a frente, com o cinto de
segurança de três pontos e os
pontos de fixação ISOFIX do
veículo, se estiverem presen
-
tes. A Jeep recomenda a sua
instalação com os pontos de
fixação ISOFIX do veículo.
Deve ser instalado nos bancos
traseiros exteriores.
Grupo de peso Sistema de proteção para crianças Tipo de sistema de pro-
teção para crianças Instalação do sistema de
proteção para crianças
AVISO!
Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estacio-
nados. O aumento do calor no interior
pode causar ferimentos graves ou morte.
É extremamente perigoso viajar na área
de carga, no interior ou exterior de um
veículo. Numa colisão, as pessoas que
viajam nestas zonas têm mais probabili -
dade de sofrer ferimentos graves ou
fatais.
Não permita que as pessoas viajem em
qualquer parte do veículo que não esteja
equipada com bancos e cintos de segu -
rança.
Certifique-se de que todos os passa-
geiros se encontram sentados num
banco e estão a utilizar corretamente o
cinto de segurança.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 152
SEGURANÇA
154
(Continuação)
Luz de aviso de airbag
A luz de aviso de airbag acende-se
durante quatro a oito segundos para verifi-
cação da lâmpada, quando o interruptor de
ignição for colocado na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). Se a luz não se acender
durante o arranque, permanecer acesa ou se
acender enquanto conduz, mande verificar o
sistema num concessionário autorizado, logo
que possível. Após a verificação da lâmpada,
esta luz acende-se com um único sinal
sonoro quando é detetada uma avaria no
sistema de airbags. Permanece acesa até a
avaria ser resolvida. Se a luz se acender
intermitentemente ou se mantiver acesa
durante a condução, solicite imediatamente
assistência a um concessionário autorizado.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes" em “Segurança” para obter mais
informações.
Desembaciador
Verifique o funcionamento selecionando o
modo de desembaciamento e colocando o
controlo do ventilador na posição de alta
velocidade. Deve conseguir sentir o ar em
direção ao para-brisas. Consulte um conces -
sionário autorizado para efeitos de repa -
ração, se o desembaciador não estiver
operacional.
Informações sobre a segurança do tapete
Utilize sempre tapetes concebidos para o
seu veículo. Utilize apenas um tapete que
não interfira com o funcionamento dos
pedais do acelerador, do travão ou da
embraiagem. Utilize apenas um tapete que
esteja bem fixo com fixadores de tapete para
que não possa sair da sua posição e interferir
com os pedais do acelerador, do travão ou da
embraiagem ou de outro modo impedir o
funcionamento seguro do veículo.
AVISO!
Um tapete fixado incorretamente,
danificado, dobrado ou empilhado ou
fixadores de tapete danificados pode fazer
com que o tapete interfira com os pedais
do acelerador, do travão, ou da
embraiagem e causar a perda de controlo
do veículo. Para evitar FERIMENTOS
GRAVES ou FATAIS:
Fixe SEMPRE de forma segura o
tapete usando fixadores de tapete. NÃO
instale o tapete ao contrário nem com a
orientação incorreta. Puxe ligeiramente
para confirmar que o tapete está fixo
com os fixadores de tapete regular -
mente.
REMOVA SEMPRE O TAPETE EXIS -
TENTE DO VEÍCULO antes de
instalar outro tapete. NUNCA instale
nem coloque um tapete adicional por
cima do tapete existente.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 154
EM CASO DE EMERGÊNCIA
218
(Continuação)
6. Volte a instalar os painéis de acesso,certificando-se de que se encontram
devidamente bloqueados.
7. Por fim, feche a porta da bagageira.
3.ª luz dos travões
A CHMSL é de LED. Para a sua substituição,
consulte um concessionário autorizado.
Luzes da chapa de matrícula
A luz da chapa de matrícula é de LED. Para
a sua substituição, consulte um concessio -
nário autorizado.FUSÍVEIS
AVISO!
Em caso de substituição de um fusível
fundido, utilize sempre um fusível de
substituição adequado com a mesma
amperagem que o fusível original. Nunca
substitua um fusível por outro fusível de
amperagem superior. Nunca substitua
um fusível fundido por fios de metal ou
qualquer outro material. Não coloque
um fusível no interior de uma cavidade
do disjuntor ou vice-versa. A não utili -
zação adequada dos fusíveis pode
resultar em ferimentos graves, incêndio
e/ou danos materiais.
Antes de substituir um fusível, certi -
fique-se de que a ignição está desligada
e de que todos os outros serviços são
desligados e/ou desengatados.
Se o fusível substituído se fundir nova-
mente, contacte um concessionário
autorizado.
Se um fusível de proteção geral para
sistemas de segurança (sistema de
airbags, sistema de travagem), sistemas
de alimentação (sistema do motor,
sistema da transmissão) ou sistema de
direção se fundir, contacte um conces-
sionário autorizado.
ATENÇÃO!
Caso seja necessário lavar o
compartimento do motor, tenha cuidado
para não atingir a caixa de fusíveis e os
motores do limpa-para-brisas diretamente
com água.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 218