
105
5. Depois  de  reparar  ou  substituir  o  pneu  deestrada  original  e  de  o  voltar  a  instalar  no
veículo  em  vez  do  pneu  sobresselente
compacto,  o  TPMS  será  automaticamente
atualizado.  Além  disso,  a  "Luz  de  aviso  do
sistema de verificação da pressão dos pneus"
apaga-se  e  o  gráfico  no  painel  de  instru -
mentos  apresenta  um  novo  valor  de  pressão
em  vez  de  traços  (-  -),  desde  que  nenhuma
pressão  dos  quatro  pneus  de  estrada  ativos
esteja  abaixo  do  limite  de  aviso  de  baixa
pressão.  Poderá  ser  necessário  conduzir  o
veículo  durante  um  máximo  de  10 minutos
acima  de  24 km/h  (15 mph)  para  o  TPMS
receber esta informação.
Desativação do TPMS — Se equipado
O TPMS pode ser desativado se mudar todas
as  rodas  (pneus  de  estrada)  por  rodas  que
não  tenham  sensores  TPMS,  como,  por
exemplo,  quando  instalar  pneus  de  inverno
no veículo.
Para desativar o TPMS, comece por  substituir as
quatro rodas (pneus de estrada) por rodas que não
tenham  sensores  de  verificação  da  pressão  dos
pneus  (TPM).  Em  seguida,  conduza  o  veículo
durante pelo menos 10 minutos a uma velocidade
superior a 24 km/h (15 mph). O TPMS emite um sinal sonoro e a Luz de aviso do sistema de verifi -cação  da  pressão  dos  pneus  pisca  durante  75
segundos,  ficando  depois  acesa  permanente
-
mente.  O  painel  de  instrumentos  apresenta  a
mensagem  "SERVICE  TPM  SYSTEM"  (Verificar  o
Sistema  TPM) e, em seguida, traços  (- -)  em  vez
do valor de pressão.
No  próximo  ciclo  de  ignição,  o  TPMS  deixa
de  emitir  sinais  sonoros  e  de  exibir  a
mensagem  "SERVICE  TPM  SYSTEM"  (Veri -
ficar  o  sistema  TPM)  no  painel  de  instru -
mentos,  mas  os  traços  (--)  continuam  a  ser
apresentados no lugar do valor de pressão.
Para  reativar  o  TPMS,  mude  primeiro  todas
as  rodas  (pneus  de  estrada)  por  rodas  que
tenham sensores TPM. Em seguida, conduza
o veículo durante um máximo de 10 minutos
a  uma  velocidade  superior  a  24 km/h
(15 mph). O TPMS emite um sinal sonoro e
a  Luz  de  aviso  do  sistema de verificação da
pressão  dos  pneus  pisca  durante  75
segundos,  apagando-se  depois.  O  painel  de
instrumentos  apresenta  a  mensagem
"SERVICE  TPM  SYSTEM"  (Verificar  o
Sistema  TPM)  e,  em  seguida,  o  valor  de
pressão em vez dos traços. No próximo ciclo
de  ignição,  a  mensagem  "SERVICE  TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM) deixa de
ser  exibida,  desde  que  não  exista  nenhuma
avaria no sistema.
SISTEMAS DE PROTEÇÃO 
DOS OCUPANTES
Algumas  das  funções  de  segurança  mais
importantes  no  veículo  são  os  sistemas  de
proteção:
Características dos sistemas de proteção 
dos ocupantes 
Sistemas de cintos de segurança
Airbags  dos  sistemas  de  proteção  suple-
mentares (SRS)
Proteções para crianças
Algumas das funções de segurança descritas
nesta  secção  podem  ser  equipamento  de
série em alguns modelos, ou podem ser equi -
pamento  opcional  noutros.  Em  caso  de
dúvida,  pergunte  a um concessionário auto -
rizado.
Precauções de segurança importantes
Preste  muita  atenção  à  informação  desta
secção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a si
e  aos  seus  passageiros  o  mais  seguros
possível.
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 105   

ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
296
Pneu sobresselente de tamanho completo — 
Se equipado  
O  pneu  sobresselente  de  tamanho  completo
destina-se  apenas  a  uma  utilização  de  emer-
gência  temporária.  Este  pneu  pode  parecer-se
com o pneu original no eixo dianteiro ou no eixo
traseiro  do  seu  veículo,  mas  não  é  igual.  Este
pneu  sobresselente  poderá  ter  um  piso  de
duração  limitada.  Quando  o  piso  do  pneu
estiver  gasto  até  ao  indicador  de  desgaste  do
piso  dos  pneus,  o  pneu  sobresselente  de
tamanho  completo  de  utilização  temporária
precisa  de ser substituído. Uma vez que  não é
igual  ao  pneu  original,  repare  (ou  substitua)  o
pneu  original  e  instale-o  de  novo  no  veículo
logo que possível.
Pneu sobresselente de uso limitado — Se 
equipado 
O  pneu  sobresselente  de  uso  limitado
destina-se  exclusivamente  a  emergências.
Este  pneu  é  identificado  por  uma  etiqueta
localizada na roda sobresselente de uso limi -
tado. Esta etiqueta contém as limitações de
condução  deste  pneu  sobresselente.  Este
pneu  pode  parecer-se  com  o  pneu  original,
no  eixo  dianteiro  ou  no  eixo  traseiro  do  seu veículo, mas não é igual. A instalação deste
pneu  sobresselente  de  uso  limitado  afeta  o
manuseamento do veículo. Uma vez que não
é  igual  ao  pneu  original,  repare  (ou  subs
-
titua)  o  pneu  original e instale-o de novo no
veículo logo que possível.
Correntes para pneus (Dispositivos de tração) 
A  utilização  de  dispositivos  de  tração  requer
uma  distância  suficiente  entre  o  pneu  e  o
corpo.  Siga  estas  recomendações  para  evitar
danos:
O  dispositivo  de  tração  deve  ter  um
tamanho  adequado  ao  pneu,  de  acordo
com  o  recomendado  pelo  fabricante  do
dispositivo de tração.
Instale apenas nos pneus dianteiros.
Num  pneu  215/65R16,  recomenda-se  o
uso de um dispositivo de tração para neve
com uma projeção de 7 mm para além do
perfil do pneu.
Não  se  recomendam  outros  tamanhos  de
pneus para a utilização com uma corrente
para pneus ou um dispositivo de tração.
NOTA:
Qualquer  complemento  não  original  de  pneus,
como correntes para pneus, pode afetar o desem -
penho  da  funcionalidade  do  sistema  de  verifi -
cação da pressão dos pneus (TPMS).
 AVISO!
Os  pneus  sobresselentes  de  uso  limitado
destinam-se  apenas  a  uso  de  emergência.  A
instalação  deste  pneu  sobresselente  de  uso
limitado  afeta  o  manuseamento  do  veículo.
Com  este  pneu,  não  circule  a  uma
velocidade  superior  à  indicada  na  roda
sobresselente  de  uso  limitado.  Mantenha  o
pneu  cheio  à  pressão  dos  pneus  a  frio
indicada  na  placa  de  informação  sobre
pneus  e  carga  localizada  no  pilar  B  da  porta
do  condutor  ou  na  extremidade  traseira  da
porta  do  condutor.  Substitua  (ou  repare)  o
pneu  original  assim  que  puder  e  volte  a
instalá-lo no seu veículo. Se não o fizer, pode
ocasionar a perda do controlo do veículo.
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 296   

388
ÍNDICE REMISSIVO
LimparEscovas dos limpa-para-brisas ......... 282
Limpeza da lente do painel de 
instrumentos ..................................... 302
Limpeza dos vidros ............................ 302
Líquido de refrigeração do ar 
condicionado..................................... 282
Lista telefónica .................................. 354
Localização do macaco ....................... 229
Lubrificação do eixo ........................... 316
Luz de aviso do antibloqueio ................. 73
Luz de aviso do controlo eletrónico
do acelerador ...................................... 71
Luz de porta entreaberta................. 71 , 72
Luz de pressão do óleo ......................... 72
Luz do airbag .......................70 , 116 , 154
Luz indicadora de avaria 
(verificar motor) ................................... 75
Luzes ............................................... 156 Airbag ..............................70 , 116 , 154
Alarme de segurança ........................ 73
Assistência .................................... 212
Aviso de luzes ligadas ................. 37 , 39
Aviso do auxílio dos travões ............... 91
Aviso do cinto de segurança .............. 72
Aviso dos travões .............................. 70 Controlo da tração ............................ 91Cruzeiro ...............................81 , 82 , 83 Descrições do painel de 
instrumentos, aviso ..................72 , 81
Diurnas ........................................... 37
Estacionamento ............................... 81
Exteriores ...................................... 156
Faróis ............................................. 37
Faróis automáticos ........................... 38
Indicador de controlo das descidas .... 91
Indicador do programa eletrónico de estabilidade (ESP) ........................ 72
Indicadores de mudança de  direção ..................... 37 , 40 , 81 , 156
Interruptor de intensidade da  luz, farol ...................................... 37
Interruptor dos faróis ........................ 37
Luz indicadora de avaria (Verificar motor) ........................... 75
Máximos ......................................... 37
Monitorização da pressão  dos pneus (TPMS) ...................... 101
Nevoeiro ....................................39 , 79
Painel de instrumentos ..................... 37 Pouco combustível ........................... 75
Poupança de bateria ........................ 41
Seleção máximos/médios .................. 37
Substituição das lâmpadas ............. 212
Ultrapassagem............................37 , 38
Luzes de aviso (Descrições do 
painel de instrumentos) ....................... 74 Luzes de aviso de perigo .....................212
Luzes de circulação diurna....................37
Luzes de cruzeiro ..................... 81
, 82 , 83
Luzes exteriores ........................... 37 , 156
M
Manutenção ........................................56
Manutenção do ar condicionado ..........282
Manutenção dos cintos de segurança ...301
Máximos automáticos ...........................38
Memória do banco................................31
Mensagens de texto .................... 323 , 355
Menu de arrastar e largar ............ 327 , 333
Menu principal personalizado ..............327
Metanol ............................................307
Minicomputador de bordo .....................69
Monitor, sistema de pressão dos
pneus ...............................................101
Monitorização de ângulos mortos ...........95
Motor ................................................275 Arrancar ........................................157
Arranque com cabos auxiliares .........246
Arrefecimento ................................284
Líquido de refrigeração (anticongelante) ..........................313
Óleo ...................................... 312 , 313
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 388   

389
Precauções com os gases de escape ............................... 153 , 309
Seleção do óleo .............................. 312
Sobreaquecimento.......................... 249 Tampão do bujão de enchimento  do óleo ...................................... 275
Verificação do nível do óleo ............. 279
Mudanças ................................. 165 , 171
Transmissão automática.................. 170
Transmissão manual ....................... 164
Mudar um pneu furado ............... 229 , 287
Mulheres grávidas e cintos 
de segurança ..................................... 114
N
Não incomodar .......................... 354 , 365
Navegação ........................................ 345
Número de identificação do 
veículo (VIN) ..................................... 303
O
Óleo, motor ....................................... 313 Capacidade.................................... 312
Filtro ............................................. 313
Luz de aviso da pressão .................... 72
Recomendação .............................. 312
Vareta ........................................... 279
Verificação .................................... 279
Viscosidade ................................... 312 P
Painel de instrumentos
Descrições....................................... 81
Ecrã ............................................... 65
Para abrir o capô ................................. 57
ParkSense Dianteiro e traseiro......................... 189
Patilhas de mudanças ........................ 175
Peso do atrelado................................ 208
Pisca-piscas Aviso de perigo .............................. 212
Indicadores de mudança dedireção ..................... 37 , 40 , 81 , 156
Plano, manutenção .....................258 , 264
Pneu sobresselente compacto ............. 295
Pneus................................ 156 , 287 , 295
Alta velocidade .............................. 290
Binário das porcas das rodas ........... 304
Capacidade de carga ...................... 290 Correntes ...................................... 296
Desgaste (Vida útil dos pneus) ........ 292
Indicadores de desgaste do piso  dos pneus .................................. 292
Informações gerais ..................287 , 295
Mudança ................................229 , 287
Patinagem ..................................... 291
Pneu sobresselente compacto ......... 295
Pneus para a neve.......................... 294
Pneus sobresselentes ..............295 , 296 Pressão de enchimento ...................289
Pressão do ar .................................287
Radiais ..........................................290
Rotação .........................................297Segurança......................................287
Sistema de verificação da  pressão dos pneus (TPMS) ..... 76 , 101
Substituição...................................293
Utilização de macacos ............ 229 , 287
Vida útil dos pneus .........................292
Pneus de substituição ........................293
Pneus para a neve ..............................294
Pneus radiais .....................................290
Pneus sobresselentes ................. 295 , 296
Porcas de orelha/parafusos ..................304
Porta da bagageira ......................... 57 , 58
Porta entreaberta ........................... 71 , 72
Precauções com o gás
de escape.................................. 153 , 309
Precauções de funcionamento ...............84
Preparar para utilizar o macaco ...........231
Pressão do ar Pneus ............................................289
Pré-tensores Cintos de segurança ........................115
Procedimento para destorcer, 
cinto de segurança .............................112
Procedimentos para arranque ..............157
Programa de manutenção............ 258 , 264
Proteções dos ocupantes.....................105
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 389