95
Der kan opstå en systemfejl på grund af
følgende:
Støjsending på grund af elektroniske
enheder eller kørsel i nærheden af steder,
der udsender de samme radiofrekvenser
som TPMS-følerne
Montering af en form for rudetoning, der
påvirker radiobølgesignaler
Store mængder sne eller is rundt om
hjulene eller hjulkasserne
Brug af snekæder på køretøjet
Brug af hjul/dæk, som ikke er udstyret
med TPMS-følere
Køretøjer med kompakt reservehjul eller ander-
ledes udformet reservehjul i fuld størrelse
1. Det kompakte reservehjul eller det ander -
ledes udformede reservehjul er ikke
udstyret med en føler til overvågning af
dæktryk. TPMS overvåger derfor ikke
trykket i det kompakte eller
ikke-matchende reservehjul i fuld størrelse.
2. Hvis du monterer det kompakte reserve -
hjul eller det ikke-matchende reservehjul
i fuld størrelse i stedet for et vejdæk,
hvori trykket er under advarselsgrænsen
for lavt tryk, lyser advarselslampen for systemet til overvågning af dæktryk, og
en alarmklokke aktiveres, næste gang
tændingen slås til. Derudover viser
grafikken i kombiinstrumentet fortsat
trykværdien med en anden farve eller
fremhævet.
3. Efter kørsel i op til 10 minutter med over 15 mph (24 km/t) blinker advar -
selslampen for systemet til overvågning
af dæktryk i 75 sekunder og lyser derefter
konstant. Derudover viser kombiinstru -
mentet meddelelsen "SERVICE TPM
SYSTEM" (Efterse TPM-systemet) i fem
sekunder, hvorefter der vises streger (- -)
i stedet for trykværdien.
4. Hver gang tændingsnøglen efterfølgende slås fra og til, aktiveres en alarmklokke,
advarselslampen for systemet til overvåg -
ning af dæktryk blinker i 75 sekunder og
lyser derefter konstant, og kombiinstru -
mentet viser meddelelsen "SERVICE
TPM SYSTEM" (Efterse TPM-systemet) i
mindst fem sekunder og viser derefter
streger (- -) i stedet for trykværdien.
5. Når du reparerer eller udskifter det origi -
nale vejdæk og monterer det igen på
køretøjet i stedet for det kompakte reser -
vehjul, opdateres TPMS automatisk. Derudover slukkes advarselslampen for
systemet til overvågning af dæktryk, og
grafikken på kombiinstrumentet viser en
ny trykværdi i stedet for streger (- -), så
længe der ikke er et dæktryk under advar
-
selsgrænsen for lavt tryk i nogen af de fire
aktive vejdæk. Det kan være nødvendigt
at køre i op til 10 minutter med over
24 km/t (15 mph), for at TPMS modtager
disse oplysninger.
TPMS-deaktivering – hvis monteret
TPMS kan deaktiveres, hvis alle fire hjul og
dæk (vejdæk) udskiftes med hjul og dæk
uden TPM-følere, f.eks. når der sættes
vinterdæk på køretøjet.
TPMS deaktiveres ved først at udskifte alle
fire hjul og dæk (vejdæk) med nogle, der ikke
er udstyret med TPM-sensorer. Kør derefter i
10 minutter med over 24 km/t. TPMS akti -
verer en ringelyd, advarselslampen for
systemet til overvågning af dæktryk blinker i
75 sekunder og forbliver derefter tændt.
Kombiinstrumentet viser meddelelsen
"SERVICE TPM SYSTEM" (Efterse
TPM-systemet) i fem sekunder, hvorefter der
vises streger (- -) i stedet for trykværdierne.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 95
115
Knæstødpuder
Knæstødpuderne beskytter førerens og
forsædepassagerens knæ og placerer de
forreste passagerer bedre i forhold til de
forreste airbags.
Supplerende sædemonterede sideairbags
(SAB'er) (hvis monteret)
Dit køretøj kan være udstyret med ekstra,
sædemonterede sideairbags (SAB'er). Se
venligst nedenstående oplysninger, hvis dit
køretøj er udstyret med ekstra, sædemonte-
rede sideairbags (SAB'er).
De ekstra, sædemonterede sideairbags
(SAB) findes i ydersiden af forsæderne.
SAB-enhederne er markeret med "SRS
AIRBAG" eller "AIRBAG" på en mærkat eller
på sædets beklædning på ydersiden af
sæderne.
Ekstra, sædemonteret sideairbag foran SAB-enhederne (hvis monteret) kan hjælpe
med at reducere risikoen for personskade på
passagererne ved visse former for sidekollisi
-
oner, udover at være et supplement til den
beskyttelse, som sikkerhedsseler og karosse -
ristruktur yder.
Når SAB-enheden udløses, åbner den
sømmen mellem sædets yderside
sæderyglænets beklædning. Den udløste
SAB-enhed kommer ud igennem sømmen i
sædet og ud i mellemrummet mellem passa -
geren på sædet og døren. SAB-enheden
bevæger sig med meget høj hastighed og
med så stor kraft, at den kan kvæste personer
i køretøjet, hvis de ikke sidder korrekt, eller
hvis der er anbragt genstande i det område,
hvor SAB-enheden blæses op. Børn har
endnu større risiko for at komme til skade
ved udløsning af en airbag.Airbags til fører- og passagersædet kan
ved udløsning forårsage dødsfald eller
alvorlig personskade på et barn på 12 år
eller derunder, herunder et barn i et
bagudvendt børnesæde.
Børn på 12 år eller derunder bør altid
sidde fastspændte på bagsædet i et
køretøj.
ADVARSEL!
Du må ikke bore i, skære eller på nogen
måde manipulere med knæstødpuderne.
Monter ikke tilbehør på knæstødpu -
derne, herunder f.eks. alarmlys, stereo-
anlæg, kommunikationsradioanlæg osv.
ADVARSEL! (Forsættes)
ADVARSEL!
Benyt ikke ekstra sædeovertræk, og placer
ikke genstande mellem dig selv og sideair -
baggene. Ydeevnen kan blive forringet, og/
eller genstande kan blive skubbet ind i
dig, hvilket kan medføre alvorlig person -
skade.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 115
START OG BETJENING
172
for sensorernes synsvinkel. Sensorerne kan
registrere forhindringer på en afstand af ca.
12 tommer (30 cm) og op til 47 tommer
(120 cm) fra den forreste kofanger i en
vandret linje, afhængigt af forhindringens
placering, type og orientering.
Aktivering og deaktivering af ParkSense
ParkSense kan aktiveres og deakti-
veres med ParkSense-kontakten,
der er placeret i kontaktpanelet
under Uconnect-displayet.
Når der trykkes på ParkSense-kontakten for
at deaktivere systemet, viser kombiinstru -
mentets display meddelelsen "PARKSENSE
OFF" (ParkSense slået fra) i cirka fem
sekunder. Se "Kombiinstrumentets display" i
"Kend dit instrumentpanel" i instruktions -
bogen for at få yderligere oplysninger. Når
gearvælgeren sættes i REVERSE (bakgear),
og systemet er deaktiveret, viser kombiin -
strumentets display meddelelsen "PARK -
SENSE OFF" (ParkSense slået fra), så længe
køretøjet er i REVERSE (bakgear).
LED'en i ParkSense-kontakten er tændt, når
ParkSense er deaktiveret eller kræver
service. LED'en i ParkSense-kontakten er
slukket, når systemet er aktiveret. Hvis der trykkes på ParkSense-kontakten, og der er
behov for service, blinker LED'en i Park
-
Sense-kontakten kortvarigt, hvorefter LED'en
vil være tændt.
Side Distance Warning System
(Advarselssystemet for afstand i siderne)
Side Distance Warning System (Advarselssy -
stemet for afstand i siderne) har til opgave at
undersøge, om der er forhindringer i
nærheden af køretøjets side med parkerings -
sensorerne placeret i forreste og bageste
kofangere.
Side Distance Warning Display (Visning af
advarsel om sideafstand)
Skærmbilledet Side Distance Warning
(Advarsel om sideafstand) vises kun, hvis der
vælges "Sound and Display" (Lyd og display)
i sektionen for kundeprogrammerede funkti -
oner i Uconnect-systemet. Se "Ucon -
nect-indstillinger" i "Multimedier" i
instruktionsbogen på dvd'en for at få yderli -
gere oplysninger.
Systemet advarer føreren med et lydsignal,
og hvor tilgængeligt med visuelle indikati -
oner på instrumentpanelets display. BEMÆRK:
ParkSense skruer midlertidigt ned for
radioen, hvis den er tændt, når systemet
afgiver et lydsignal.
Aktivering - deaktivering
Systemet fungerer kun efter at have kørt en
kort strækning, og hvis køretøjets hastighed
er mellem 0 og 11 km/t (0 og 7 mph).
Systemet kan aktiveres/deaktiveres via
menuen "Settings" (Indstillinger) i Ucon -
nect-systemet. Hvis ParkSense-systemet
deaktiveres via den fysiske Park -
Sense-kontakt, vil advarselssystemet Side
Distance (Sideafstand) automatisk blive
deaktiveret.
Meddelelsen på displayet for advarselsfunkti-
onen Side Distance (Sideafstand):
"Wipe Sensors" (Aftør sensorer) – Denne
meddelelse vises i tilfælde af fejl i senso -
rerne for advarselssystemet Side Distance
(Sideafstand). Frigør kofangerne fra eventu -
elle forhindringer, og sørg for, at den forreste
og bageste kofanger er fri for sne, is, mudder,
snavs og efterladenskaber, så Park -
Sense-systemet kan fungere korrekt.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 172
205
Sikringer i motorrummet/ekstern enhed
Det eksterne sikringspanel er placeret foran batteriet på venstre side af motorrummet.
Indvendige sikringer
Det indvendige sikringspanel er placeret i passagerkabinen på venstre sides instrumentpanel under instrumentbrættet.
BEMÆRK:
Sikringer til sikkerhedssystemer (markeret med *) skal efterses af en autoriseret forhandler.
FordybningMaxisikringPatronsikring MinisikringBeskrivelse
F01 ––20 A gul NOX-sensorindgang
F02 ––10 A rød PM-sensorindgang
F03 ––15 A blå SCR-modulindgang
F05 –30 A lyserød –ATS-relæindgang
F06 –40 A beige –SCR-modulindgang
Fordybning HC Micro ISO Beskrivelse
R1 30 AATS-relæ
R2 30 ASCR-relæ
FordybningKnivsikring Beskrivelse
F317,5 A brunStyreenhed til passagersikkerhedssystem (ORC)
F33 20 A gulVinduesmotor, passagerside
F34 20 A gulVinduesmotor, førerside
F36 20 A gulIndtrængningsmodul/sirene, radio, UCI/USB-port, VSU, klimaregule -
ring, elektronisk ratlås, el-betjente spejle, sikkerhedsgateway/DTV
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 205
NØDSITUATION
226
BEMÆRK:
Brug aldrig en hurtig batterioplader til at
starte motoren, da dette kan beskadige de
elektroniske systemer i køretøjet, specielt
tændingen og styreenheder til motorens
brændstofforsyning.
1. Træk parkeringsbremsen, sæt automat-
gearet i positionen Parkering (Manuelt
gear i neutral), og drej tændingskon -
takten til OFF/LOCK (Fra/Lås).
2. Sluk for varmeapparatet, radioen og alt unødvendigt elektrisk udstyr.
3. Hvis du bruger et andet køretøj til at starte batteriet, skal du parkere køretøjet,
så startkablerne kan nå, trække parke -
ringsbremsen og sørge for, at tændings -
kontakten er på OFF/LOCK (Fra/Lås).Fremgangsmåde til start med startkabler
Tilslutning af startkablerne
1. Slut den positive (+) ende af startkablet
til den positive (+) pol på køretøjet med
det afladte batteri.
2. Slut den anden ende af det positive (+)
startkabel til den positive (+) klemme på
startbatteriet.
3. Slut den negative (-) ende af startkablet
til den negative (-) klemme på køretøjet
med det afladte batteri. 4. Slut den anden ende af det negative
(-)
startkabel til en god kontakt på motor -
stelforbindelsen (frilagt metaldel på
startkøretøjet) på afstand af batteriet og
brændstofsystemet.
Egnet motorstel (eksempelmotor vist)
ADVARSEL!
Lad ikke køretøjerne røre hinanden, da det
kan etablere en stelforbindelse og medføre
personskade.
ADVARSEL!
Hvis du ikke nøje følger denne starthjælps -
procedure, kan det føre til person- eller
tingsskade som følge af batterieksplosion.
FORSIGTIG!
Hvis du ikke følger disse procedurer, kan
det føre til skade af opladningssystemet i
startkøretøjet eller køretøjet med det
afladte batteri.
ADVARSEL!
Slut ikke startkablet til det afladede batte -
ris negative (-) pol. Resulterende elektriske
gnister kan få batteriet til at eksplodere,
hvilket kan medføre alvorlig personskade.
Brug kun det specifikke stelpunkt. Brug
ikke andre ubeskyttede metaldele.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 226
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
276
Plastdele og overfladebehandlede dele
Brug et specialprodukt til at rengøre vinylin-
dtræk.
Rengøring af plasticglas til
kombiinstrumentet
Glassene foran instrumenterne i dette køretøj
er støbt i klar plastic. Vær forsigtig ved rengø -
ring af glas, og undgå at ridse plasticen.
1. Rengør med en våd blød klud. Der kan anvendes en mild sæbeopløsning, men
ikke rengøringsmidler med højt alkoho -
lindhold eller slibemidler. Hvis der
bruges sæbe, tørres efter med en ren
fugtig klud.
2. Tør med en blød klud.
Læderdele
Læderindtræk kan bedst bevares med regel -
mæssig rengøring med en fugtig blød klud.
Små partikler af snavs kan virke som slibe -
middel og beskadige læderindtrækket og skal
derfor fjernes med det samme med en blød
klud. Vær forsigtig, og undgå at gennem -
bløde læderindtræk med nogen form for
væske. Brug ikke polermidler, olier, rense -
midler, opløsningsmidler, rengøringsmidler
eller ammoniakbaserede rengøringsmidler på
læderindtræk. Anvendelse af et læderpleje -
middel er ikke nødvendig for at bevare den
oprindelige stand.
BEMÆRK:
Hvis der er monteret læder i lyse farver, frem -
træder eventuelle fremmedlegemer, snavs og
afsmitning fra tøjfarve tydeligere end på
mørkere farver. Læderet er designet til nem
rengøring.
Glasflader
Alle glasflader skal rengøres jævnligt med
almindeligt glasrens, som findes i handelen.
Brug aldrig rensemiddel med slibemidler.
Vær forsigtig ved indvendig rengøring af
bagruden, som er udstyret med elektriske
afisere, eller ruder, som er udstyret med
radioantenner. Brug ikke skrabere eller andre
skarpe instrumenter, som kan ridse elemen -
terne.
Ved rengøring af bakspejlet skal du sprøjte
rensemiddel på det stof eller den klud, som
du bruger. Sprøjt ikke rensemiddel direkte
på spejlet.
FORSIGTIG!
Direkte kontakt mellem luftfriskere,
insektmidler, solcremer eller hånddesin -
fektionsmidler og overflader i kabinen,
der er af plast eller er malede eller deko-
rerede, kan forårsage permanent skade.
Tør straks overfladen ren.
Skader, der er forårsaget af denne type
produkter, dækkes muligvis ikke af den
begrænsede garanti på nye køretøjer.
FORSIGTIG!
Brug ikke alkohol og alkohol- og/eller
ketonbaserede rengøringsmidler til rengø -
ring af læderindtræk, da dette kan beska -
dige indtrækket.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 276
MULTIMEDIER
294
UCONNECT 3 MED 5"
SKÆRM – HVIS MONTERET
Overblik over Uconnect 3 med 5" skærm
Uconnect 3 med 5" skærm RadioknapperClock Setting (Indstilling af ur)
For at starte proceduren for indstilling af uret:
1. Tryk på knappen "Settings" (Indstillinger)på frontpladen, og tryk derefter på
knappen Clock and Date (Klokkeslæt og
dato).
2. Tryk på knappen Set Time (Indstil tid) på berøringsskærmen.
3. Tryk på pileknappen Up (Op) eller Down (Ned) for at indstille time- eller minut -
tallet, og vælg derefter knappen AM eller
PM på berøringsskærmen. Du kan også
vælge 12- eller 24-timers format ved at
trykke på den ønskede knap på skærmen. 4. Når tiden er indstillet, skal du trykke på
funktionstasten Done (Færdig) for at
afslutte skærmbilledet for tid.
BEMÆRK:
I menuen Clock Setting (Indstilling af ur) kan
du også vælge "Display Clock" (Vis ur).
Display Clock aktiverer/deaktiverer visningen
af uret i statusbjælken.
Lydindstilling
1. Tryk på tasten Settings (Indstillinger) på frontpladen, eller tryk på tasten Audio
(Lyd) på skærmen (fortsæt til trin 3).
2. Rul ned, og tryk på tasten Audio (Lyd) på berøringsskærmen for at åbne menuen
Audio (Lyd).
3. I menuen Audio (Lyd) vises følgende indstillinger, som du kan tilpasse.
Equalizer
Tryk på knappen Equalizer på berørings -
skærmen for at justere bas, mellemtone og
diskant. Brug knapperne "+" eller "-" på berø -
ringsskærmen til at justere equalizeren til de
ønskede indstillinger.
1 – Knappen RADIO
2 – Knappen COMPASS (Kompas)
3 – Knappen SETTINGS (Indstillinger)
4 – Knappen MORE (Flere funktioner)
5 – Knappen BROWSE/ENTER (Gennemse/
Enter) – drejeknappen TUNE/SCROLL (Ind
-
stil/Rul)
6 – Knappen SCREEN OFF (Skærm fra)
7 – Knappen MUTE (Lydløs)
8 – System On/Off (System Til/Fra) – drejek -
nappen VOLUME Control (Lydstyrkekontrol)
9 – Knappen Uconnect-PHONE (Uconne -
ct-telefon)
10 – Knappen MEDIA (Medier)
FORSIGTIG!
Der må IKKE fastgøres genstande på berø-
ringsskærmen, da dette kan få berørings-
skærmen til at gå i stykker.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 294
295
Balance/Fade (Balance/fading)
Tryk på tasten Balance/Fade (Balance/
fading) på berøringsskærmen for at justere
lyden fra højttalerne. Brug piletasten på
berøringsskærmen til at justere lydniveauet
fra forreste og bageste eller højre og venstre
højttalere. Tryk på tasten C på berørings-
skærmen for at nulstille balance og fade til
standardindstillingerne.
Speed Adjusted Volume (Lydstyrke justeret
efter hastighed) – hvis monteret
Tryk på tasten Speed Adjusted Volume (Lydstyrke
justeret efter hastighed) på berøringsskærmen for
at vælge mellem OFF (Fra), 1, 2 eller 3. Derved
sænkes radioens lydstyrke i henhold til et fald i
køretøjets hastighed.
Loudness (Lydstyrke) – hvis monteret
Tryk på tasten Loudness (Lydstyrkekontrol)
på berøringsskærmen for at vælge denne
lydstyrkefunktionen. Når denne funktion er
aktiveret, forbedres lydkvaliteten ved lavere
lydstyrker.
Surround Sound - hvis monteret
Tryk på knappen Surround Sound
(Surround-lyd) på berøringsskærmen, og
vælg "On" (Til) eller "Off" (Fra) efterfulgt af et tryk på knappen Back Arrow (Pil tilbage) på
berøringsskærmen. Når denne funktion er
aktiveret, leverer den en tilstand med simu
-
leret surround-lyd.
Betjening af radio
Betjening af radio Sådan gemmes forudindstillede radiostationer
manuelt
Radioen kan lagre op til 12 forvalg i hver
radiotilstand. Der vises fire forudindstillede
stationer øverst på radioskærmbilledet. Ved
at trykke på tasten All (Alle) på berørings
-
skærmen på radiostartskærmen vises alle de
forvalgte stationer for denne tilstand.
For at gemme en forudindstillet radiostation
manuelt skal du følge nedenstående trin:
1. Stil ind på den ønskede station.
2. Tryk på, og hold den ønskede talknap på berøringsskærmen inde i mere end to
sekunder, eller indtil du hører et bekræf -
tende bip.
Knapperne Seek Next/Previous (Søg forrige/
næste)
Tryk på knapperne Seek Next eller Seek
Previous (Søg forrige/næste) for at søge
gennem radiostationer i AM-, FM- eller
DAB-båndet.
Hold én af knapperne nede for at springe i
stationerne uden stop.
1 – Forudindstillede radiostationer
2 – Alle forudindstillinger
3 – Søg næste
4 – Lydindstillinger
5 – Stationsoplysninger
6 – Direkte indstilling
7 – Radiobånd
8 – Søg forrige
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 295