EN CAS D'URGENCE
236
EN CAS DE SURCHAUFFE
DU MOTEUR
Dans les situations suivantes, procédez
comme suit afin d'éviter tout risque de
surchauffe du moteur.
Sur l'autoroute - ralentissez.
En circulation urbaine - à l'arrêt, mettez la
transmission en position N (point mort),
sans augmenter le régime de ralenti.
REMARQUE:
En cas de surchauffe imminente, vous
pouvez agir comme suit :
Si la climatisation est en fonction, désac-
tivez-la. Le circuit de climatisation augmente
la chaleur au niveau du circuit de refroidisse-
ment du moteur. Coupez la climatisation pour
évacuer cette chaleur excessive.
Vous pouvez également placer la
commande de température sur la position
de chaleur maximale, la commande de
mode sur Floor (plancher) et la commande
de soufflerie sur High (fort). Le radiateur
de chauffage renforce l'action du radiateur
et contribue à abaisser la température du
circuit de refroidissement du moteur.
NEUTRALISATION DU
SELECTEUR DE RAPPORT
En cas de panne, si le sélecteur de rapport
ne peut être déplacé de la position P
(Stationnement), vous pouvez temporaire-
ment utiliser la procédure suivante pour le
déplacer :
1. Arrêtez le moteur.
2. Serrez le frein à main.
3. A l'aide d'un tournevis ou d'un outil simi- laire, séparez avec précaution l'ensemble
base du levier de vitesses et soufflet de la
base de la console centrale, et le soulever
pour accéder au mécanisme du sélecteur
de rapport.
4. Enfoncez fermement la pédale de frein.
ATTENTION!
Rouler avec un circuit de refroidissement
trop chaud peut endommager votre
véhicule. Si l'indicateur de température
est sur « H », rangez-vous et arrêtez le
véhicule. Laissez tourner le moteur au
ralenti, climatisation arrêtée, jusqu'à ce
que l'aiguille retourne dans la plage
normale. Si l'aiguille reste sur « H » et que
vous entendez une sonnerie continue,
coupez immédiatement le moteur et
appelez un réparateur. AVERTISSEMENT!
Le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) et la vapeur s'échappant du
radiateur sont très chauds et peuvent causer
de graves brûlures. Si vous voyez de la
vapeur ou entendez un bruit de vapeur
s'échappant de sous le capot, attendez le
refroidissement du radiateur pour ouvrir le
capot. Ne tentez jamais d'ouvrir un bouchon
à soupape de pression du système de
refroidissement quand le radiateur ou le vase
d'expansion est chaud.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 236
237
5. Insérez un petit tournevis ou un outilsimilaire dans l'orifice d'accès à la
neutralisation du sélecteur de rapport
(dans le coin avant droit de l'ensemble
du sélecteur de vitesse), puis enfoncez le
levier de déverrouillage de neutralisation
vers le bas.
Orifice d'accès à la neutralisation
6. Déplacez le sélecteur de rapport au point mort.
7. Le véhicule peut alors démarrer en posi- tion N (Point mort).
8. Réinstallez le soufflet du sélecteur de vitesse.DESEMBOURBEMENT DU
VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable
ou la neige, il est souvent possible de le
dégager par un mouvement de va-et-vient.
Faites tourner le volant vers la gauche et la
droite pour dégager l'espace qui entoure les
roues avant. Pour les véhicules avec trans-
mission automatique, appuyez sur le bouton
de verrouillage du sélecteur de rapport et
maintenez-le enfoncé. Ensuite, avancez et
reculez en passant alternativement entre la
position D (marche avant) et R (marche
arrière) (en transmission automatique) ou
entre la deuxième vitesse et la marche
arrière (en transmission manuelle) tout en
appuyant légèrement sur l'accélérateur. REMARQUE:
Pour les véhicules avec transmission
automatique : Le passage de la position D
(marche avant) à la position R (marche
arrière) ne peut être effectué qu'à des
vitesses de roue de 8 km/h (5 mph)
maximum. Lorsque la transmission reste en
position N (point mort) pendant plus de deux
secondes, vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour engager la marche avant ou la
marche arrière.
Utilisez l'accélération la plus faible permet-
tant de conserver le mouvement de
va-et-vient sans faire patiner les roues ni
emballer le moteur.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 237
EN CAS D'URGENCE
238
(A continué)
REMARQUE:
Appuyez sur le commutateur « ESC OFF »
(ESC hors fonction) si besoin pour placer le
système de commande électronique de
stabilité (ESC) en mode de « désactivationpartielle », avant de donner ce mouvement
de va-et-vient au véhicule. Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à la section « Système
de commande électronique du freinage » du
chapitre « Sécurité ». Une fois le véhicule
libéré, appuyez de nouveau sur le
commutateur « ESC OFF » (ESC hors fonc-
tion) pour restaurer le mode « ESC On »
(ESC en fonction).
ATTENTION!
L'emballement du moteur ou le patinage
des roues peuvent provoquer une
surchauffe et une défaillance de la trans-
mission. Laissez le moteur tourner au
ralenti avec la transmission en position N
(point mort) pendant au moins une minute
tous les cinq cycles de mouvement de
va-et-vient. Ceci limite la surchauffe et
réduit le risque de panne de l'embrayage
ou de la transmission si le désembourbe-
ment devait se prolonger.
Lors de manœuvres de va-et-vient de
désembourbement du véhicule, en
passant alternativement de la position D
(marche avant)/DEUXIEME VITESSE à la
position R (marche arrière), ne faites pas
tourner les roues à plus de 24 km/h
(15 mph) sous peine d'endommager la
transmission.
L'emballement du moteur ou le patinage
trop important des roues peut provoquer
une surchauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également
endommager les pneus. Ne faites pas
patiner les roues à plus de 48 km/h
(30 mph) quand la transmission est en
prise (pas de changement de rapport).
ATTENTION! (A continué) AVERTISSEMENT!
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. Les forces produites
par une vitesse excessive des roues
peuvent endommager, ou même provoquer
la défaillance de l'essieu et des pneus. Un
pneu peut exploser et blesser quelqu'un.
Ne faites pas patiner les roues à plus de
48 km/h (30 mph) ou pendant plus de
30 secondes consécutives si vous êtes
embourbé. Eloignez toute personne située
à proximité de roues qui patinent, quelle
que soit la vitesse.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 238
EN CAS D'URGENCE
240
REMARQUE:
La fonction SafeHold engage le frein de
stationnement électrique chaque fois que la
porte du conducteur est ouverte (si la
batterie est connectée, l'allumage en posi-
tion ON (en fonction), la transmission hors
de la position P (stationnement) et la pédale
de frein relâchée). Si vous remorquez ce
véhicule avec l'allumage en mode ON/RUN
(en fonction/marche), vous devez désactiver
manuellement le frein de stationnement
électrique chaque fois que la porte du
conducteur est ouverte, en appuyant sur la
pédale de frein puis en relâchant l'EPB.
Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la rubrique « Neutralisation
du sélecteur de rapport » de cette section
pour connaître les instructions pour sortir la
transmission automatique de la position P
(stationnement) de manière à ce que le véhi-
cule puisse être déplacé.
Sans le porte-clés
Faites preuve de prudence lors du remor-
quage d'un véhicule dont le commutateur
d'allumage occupe la position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction). En l'absence de
porte-clés, la seule méthode de remorquage
approuvée est le remorquage sur camion à
plateau. Un équipement de remorquage
correct est nécessaire pour éviter d'endom-
mager le véhicule.
Modèles à traction avant (FWD)
Le constructeur recommande que le remor-
quage de votre véhicule soit effectué avec
ses quatre roues soulevées du sol à l'aide
d'une remorque-plateau.
Si vous ne disposez pas d'un camion-plateau,
ce véhicule doit être remorqué, les roues avant
SOULEVEES du sol (avec un chariot de remor-
quage ou un dispositif de levage des roues
avant).
Assurez-vous que le frein de stationnement
électrique est desserré et le reste pendant le
remorquage. Si les quatre roues ne touchent
pas le sol, il n'est pas nécessaire de desserrer
le frein de stationnement électrique.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom-
magé.
Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les
organes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor-
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
Assurez-vous que le frein de stationne-
ment électrique est desserré et le reste
pendant le remorquage.
ATTENTION!
Remorquer ce véhicule sans tenir compte
des exigences ci-dessus peut endommager
gravement le moteur et/ou la transmission.
Les dommages découlant d'un remorquage
incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 240
241
(A continué)
Modèles 4x4
Le constructeur recommande un remorquage
les quatre roues SOULEVEES du sol.
Le remorquage du véhicule sur un plateau ou
avec l'avant ou l'arrière du véhicule relevé et
l'autre côté sur un chariot sont des méthodes
acceptables.
Sangle de récupération — Selon
l'équipement
Une sangle de récupération peut être incluse
avec votre véhicule. Les sangles de récupéra-
tion ne s'utilisent pas comme des sangles de
remorquage, des chaînes ou des câbles de
treuil.
ATTENTION!
Ne soulevez pas les roues avant ou
arrière (si les autres roues sont sur le
sol). Si vous soulevez les roues avant ou
arrière lors d'un remorquage, ceci provo-
quera des dommages internes de la
transmission ou de la boîte de transfert
assistée.
Remorquer ce véhicule sans tenir
compte des exigences ci-dessus peut
endommager gravement la transmission
et/ou la boîte de transfert. Les
dommages découlant d'un remorquage
incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
ATTENTION! (A continué) AVERTISSEMENT!
Les sangles de récupération ne doivent servir
qu'en cas d'urgence pour aider un véhicule
immobilisé. Utilisez les sangles de récupération
uniquement sur les véhicules dont le poids brut
(GVW) est compatible avec votre sangle.
N'attachez les sangles de récupération que sur
les points d'ancrage de remorquage d'urgence
ou recommandés par les équipementiers (OE).
Ne les attachez jamais à la boule de
remorquage ou au point d'attache du véhicule,
ceux-ci n'étant pas prévus à cet effet. Ne les
attachez jamais à la direction, au groupe
motopropulseur, ni aux organes de suspension
quels qu'ils soient. Ne tirez JAMAIS une sangle
sur des arêtes vives ou des surfaces abrasives
pouvant endommager la sangle de
récupération. N'utilisez JAMAIS une sangle
endommagée car sa force est réduite. NE
TENTEZ PAS de réparer les sangles. SEULES
les personnes impliquées dans la récupération
peuvent rester dans les véhicules. Aucun des
passagers ne peut être à l'intérieur. Toute
personne restée à l'intérieur des véhicules peut
être heurtée par le renvoi de la sangle et
souffrir des blessures graves. Les personnes se
trouvant à proximité doivent s'ELOIGNER d'au
moins 40 pieds (12,2 m) de la zone de
récupération lors de l'utilisation d'une sangle
de récupération.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 241
253
Entretien supplémentaire
Remplacez le filtre à air moteur.X X X X X X X
Nettoyez et lubrifiez les glissières du toit ouvrant. X X X X X X X
Remplacez le filtre à air de climatisation/de
l'habitacle. X X X X X X X
Changez le liquide de frein tous les 24 mois si vous
utilisez du liquide de frein DOT 4. (**) X X X X X X X
Remplacez le filtre à carburant du moteur. X X X X X X X
Examinez la courroie d'entraînement des accessoires. X XX
Remplacez la courroie d'entraînement des
accessoires. (***) X
X
Remplacez le liquide de transmission manuelle si votre
véhicule est utilisé pour l'un des usages suivants :
remorquage, lourdes charges, taxi, police, livraisons
(service commercial), hors route, désert ou lorsque plus
de 50 % de la conduite se passe à des vitesses soutenues
avec des températures dépassant 32 °C (90 °F).
X
XX
Distance en kilomètres ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Ou années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 253
263(A continué)
Transmission manuelle — Selon
l'équipement
Contrôle du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le bouchon
de remplissage. Le niveau de liquide doit se
trouver entre le bas de l'orifice de remplissage et
au maximum 4,7 mm (3/16 pouces) en dessous
de cet orifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
cette intervention.
Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et
ne requiert aucun réglage dans des condi-
tions de fonctionnement normales. Des véri-
fications de routine du niveau de liquide
n'étant pas nécessaires, la transmission n'a
pas de jauge. Un concessionnaire agréé peut
vérifier le niveau du liquide de transmission
à l'aide d'outils d'entretien spéciaux. Si vous
remarquez une fuite de liquide ou un
dysfonctionnement de la transmission,
rendez-vous immédiatement chez un
concessionnaire agréé pour faire vérifier le
niveau de liquide de transmission. L'utilisa-
tion du véhicule avec un niveau de liquide
incorrect peut gravement endommager la
transmission.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Référez-vous à la section « Liquides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifications
techniques » pour plus d'informations.
L'utilisation du mauvais type de liquide de
frein peut endommager gravement votre
système de freinage et/ou affecter sa
performance. Le type correct de liquide de
frein pour votre véhicule est aussi indiqué
sur l'étiquette apposée sur le réservoir de
maître-cylindre hydraulique d'origine
installé en usine.
Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité,
utilisez uniquement du liquide de frein
neuf ou du liquide qui a été stocké dans
un récipient étanche. Maintenez le
bouchon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
En cas de remplissage excessif du réser-
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque alors de s'enflammer
au contact des organes chauds du
moteur. Le liquide de frein peut égale-
ment endommager les surfaces peintes
et en vinyle : prenez soin d'éviter tout
contact avec ces surfaces.
Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour-
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 263
ENTRETIEN ET REPARATIONS
264
(A continué)
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
Lavage sous pression
ATTENTION!
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un
concessionnaire agréé. La transmission peut
être gravement endommagée. Un
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
AVERTISSEMENT!
L'utilisation d'une batterie dont le niveau
de liquide est bas risque de l'endom-
mager irrémédiablement et de provoquer
une explosion.
Lorsque vous réalisez une intervention sur la
batterie ou à proximité, protégez toujours vos
yeux avec des lunettes spéciales.
Les batteries contiennent des subs-
tances très dangereuses pour l'environ-
nement. Pour remplacer une batterie,
contactez un concessionnaire agréé.
L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune source
d'alimentation d'une tension supérieure
à 12 V. Les pinces de câble ne doivent
pas se toucher.
Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent du
plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani-
pulation.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
Lors du placement des câbles sur la
batterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la
batterie. N'utilisez pas de chargeur rapide
pour fournir une tension de démarrage.
ATTENTION!
Il n'est pas recommandé de nettoyer le
compartiment moteur avec un nettoyeur
haute pression. Des précautions ont été
prises pour protéger toutes les pièces et tous
les raccords. Cependant, les pressions
générées par ces machines sont telles que la
protection complète contre l'infiltration
d'eau ne peut pas être garantie.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 264