AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
194
NOTA:
Se il liquido AdBlue® (UREA) fuoriesce
dal bocchettone di rifornimento, pulire
bene l'area e procedere nuovamente al
riempimento. Se il liquido si cristallizza,
eliminarlo con una spugna e acqua calda.
NON SUPERARE IL LIVELLO MASSIMO:
ciò potrebbe causare danni al serbatoio. Il
liquido AdBlue® (UREA) congela a
temperature inferiori a -11 °C (12 °F).
Anche se il sistema è progettato per
funzionare a temperature inferiori al punto
di congelamento dell'urea, si consiglia di
non riempire il serbatoio oltre il livello
massimo perché se l'urea congela, il
sistema potrebbe danneggiarsi. Seguire le
istruzioni riportate nel presente capitolo.
Se il liquido AdBlue® (UREA) fuoriesce
sulle superfici verniciate o in alluminio,
ripulire immediatamente l'area con acqua
e utilizzare materiale assorbente per
raccogliere il liquido versato a terra.
Non tentare di avviare il motore se il
liquido AdBlue® (UREA) è stato aggiunto
accidentalmente al serbatoio del carbu-
rante diesel; il motore potrebbe danneg-
giarsi gravemente, rivolgersi alla Rete
Assistenziale.
Non aggiungere additivi o altri liquidi al
liquido AdBlue® (UREA), in tal caso, si
potrebbe danneggiare il sistema.
L'uso di liquido AdBlue® (UREA) non
conforme o di cattiva qualità può compor-
tare la visualizzazione di spie sul display
della plancia portastrumenti; fare riferi-
mento a "Spie e messaggi" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" per ulteriori
informazioni.
Non versare il liquido AdBlue® (UREA) in
un contenitore diverso: potrebbe contami-
narsi.
Se il liquido AdBlue® (UREA) si esau-
risce, fare riferimento a "Spie e messaggi"
in "Descrizione della plancia portastru-
menti" per ulteriori informazioni per conti-
nuare a utilizzare la vettura normalmente.
CAPACITÀ DI CARICO
DELLA VETTURA
Targhetta dei pesi
Come richiesto dalle normative locali, la
vettura è dotata di una targhetta con le indi-
cazioni dei pesi applicata sulla porta o sul
montante lato guida.Targhetta dei pesi (esempio)
Sulla targhetta sono riportati:
1. Il nome della casa costruttrice
2. Il numero di omologazione completo della vettura
3. Il numero di telaio (VIN)
4. Carico massimo ammesso della vettura a pieno carico (GVWR)
5. Carico massimo complessivo di vettura e rimorchio a pieno carico (GCWR)
6. Carico massimo ammesso sugli assi ante- riori (FGAWR)
7. Carico massimo ammesso sugli assi posteriori (RGAWR)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 194
236
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
INTERVENTI DI
MANUTENZIONE
PIANIFICATI
Una corretta manutenzione è determinante
per garantire alla vettura una lunga durata in
condizioni ottimali. Per questo motivo, Jeep
ha programmato una serie di controlli e inter-
venti di manutenzione, dove previsti, a inter-
valli fissi, come descritto nel Piano di
manutenzione programmata. Per mantenere
l'efficienza della vettura in condizioni otti-
mali, nelle seguenti pagine del Piano di
manutenzione programmata sono indicati
alcuni controlli aggiuntivi da eseguire più
frequentemente di quanto previsto dai
normali tagliandi programmati. La Manuten-
zione programmata è offerta dall'intera Rete
Assistenziale a periodi di tempo o chilome-
traggi fissi. Se, durante ogni intervento, oltre
a quelle programmate, si dovesse presentare
la necessità di ulteriori sostituzioni o ripara-
zioni, queste potranno essere eseguite solo
con l'esplicito consenso del proprietario.
I tecnici della Rete Assistenziale conoscono
al meglio la vettura e hanno accesso alle
informazioni di fabbrica, ai componenti
originali Mopar e ad attrezzi elettronici e
meccanici speciali atti a evitare futuri inter-
venti di riparazione decisamente costosi. Se
la vettura viene utilizzata frequentementeper il traino di rimorchi, l'intervallo tra un
intervento di manutenzione programmata e il
successivo deve essere ridotto. Una manu-
tenzione più frequente potrebbe essere
necessaria per vetture impiegate in condi-
zioni di esercizio particolarmente gravose
quali, ad esempio, percorsi prevalentemente
in zone polverose e frequenti tragitti partico-
larmente brevi.
NOTA:
Gli interventi di manutenzione programmata
vengono stabiliti dal Costruttore. La mancata
esecuzione degli stessi può comportare la
decadenza della garanzia. Si consiglia di
segnalare alla Rete Assistenziale eventuali
piccole anomalie di funzionamento, senza
attendere il tagliando successivo.
Manutenzione programmata – motori a
benzina
Il sistema di segnalazione cambio olio
motore avverte il conducente che è scaduto
il termine per la sostituzione dell'olio motore.
Sul display quadro strumenti viene visualiz-
zato il messaggio "Oil Change Required"
(Necessità cambio olio) e viene emesso un
segnale acustico a indicare che è necessario
effettuare il cambio dell'olio.
Il messaggio di segnalazione del cambio
dell'olio viene visualizzato a circa
11.200 km (7.000 miglia) dopo l'ultimo
cambio olio. Portare la vettura al più vicino
punto di assistenza, entro 800 km
(500 miglia).
NOTA:
Il messaggio di segnalazione cambio olio
non controlla il tempo trascorso
dall'ultimo cambio olio. Cambiare l'olio
della vettura dopo 12 mesi dall'ultimo
cambio olio anche se il messaggio di
segnalazione del cambio olio NON si illu-
mina.
Sostituire l'olio motore più frequente-
mente in condizioni di guida fuoristrada
per periodi prolungati (fare riferimento alla
sezione "Impiego gravoso della vettura").
In nessun caso gli intervalli di cambio
dell'olio devono essere superiori a
12.000 km (7500 miglia) o comunque a
12 mesi.
Dopo l'intervento programmato per il cambio
olio, la Rete Assistenziale provvede alla
cancellazione del messaggio in questione.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 236
SUPPORTI MULTIMEDIALI
288
UCONNECT 3 CON DISPLAY
DA 5" – SE IN DOTAZIONE
Panoramica di Uconnect 3 con display da 5"
Pulsanti dell'autoradio Uconnect 3 con display da 5"Impostazione dell'orologio
Per avviare la procedura di impostazione
dell'orologio:
1. Premere il tasto SETTINGS (Imposta-zioni) sulla mostrina, quindi il pulsante
Clock (Ora).
2. Premere il pulsante Set Time (Imposta ora) sul touch screen.
3. Premere i pulsanti freccia Up (Su) o Down (Giù) per regolare le ore o i minuti,
quindi selezionare il pulsante AM o PM
sul touch screen. È possibile selezionare
il formato 12hr (12 ore) o 24hr (24 ore)
premendo il pulsante desiderato sul
touch screen. 4. Una volta impostata l'ora, premere il
pulsante Done (Fine) sul touch screen
per uscire dalla schermata.
NOTA:
Nel menu Clock Setting (Impostazione ora),
è possibile selezionare anche Display Clock
(Mostra orologio). Questa opzione attiva o
disattiva la visualizzazione dell'orologio sulla
barra di stato.
Impostazione audio
1. Premere il pulsante SETTINGS (Imposta- zioni) sulla mostrina.
2. Scorrere verso il basso e premere il pulsante Audio sul touch screen per
aprire il menu Audio.
3. Nel menu Audio vengono visualizzate le seguenti opzioni per personalizzare le
impostazioni audio.
Equalizer (Equalizzatore)
Premere il pulsante Equalizer (Equalizza-
tore) sul touch screen per regolare i suoni
bassi, medi e alti. Utilizzare il pulsante + o –
sul touch screen per regolare l'equalizzatore
in base alle impostazioni desiderate.
1 – Pulsante RADIO (Autoradio)
2 – Pulsante COMPASS (Bussola)
3 – Pulsante SETTINGS (Impostazioni)
4 – Pulsante MORE (Altro) delle funzioni
5 – Pulsante BROWSE/ENTER (Sfoglia/Im-
metti) – Manopola TUNE/SCROLL (Sinto-
nizza/Scorri)
6 – Pulsante SCREEN OFF (Schermo spen-
to)
7 – Pulsante MUTE (Silenziamento)
8 – Manopola System On/Off (Accensione/
spegnimento sistema) – VOLUME Control
(Regolazione volume)
9 – Pulsante Uconnect PHONE
10 – Pulsante MEDIA (Supporti multime-
diali)
ATTENZIONE!
NON fissare oggetti sul touch screen onde
evitare danni al touch screen stesso.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 288
291
*Utilizzare solo la numerazione elencata o il
sistema potrebbe non trascrivere il messaggio
correttamente.
NOTA:
Le funzioni Voice Text Reply (Risposta SMS
vocale) e Voice Texting (SMS vocale) richie-
dono un dispositivo mobile compatibile abili-
tato con Bluetooth® Message Access Profile
(MAP). iPhone® e altri smartphone al
momento non supportano Bluetooth® MAP.
Visitare driveuconnect.eu o recarsi presso la
Rete Assistenziale per verificare la compati-
bilità del dispositivo. Siri® Eyes Free – se in dotazione
Siri consente di utilizzare il riconoscimento
vocale per inviare messaggi di testo, selezio-
nare i supporti, effettuare chiamate e molto
altro ancora. Siri utilizza il linguaggio natu-
rale per comprendere cosa si desidera dire e
risponde per confermare le richieste. Il
sistema è progettato per evitare di distogliere
gli occhi dalla strada e le mani dal volante,
lasciando che Siri si occupi di attività utili.
Per abilitare Siri, premere e tenere premuto,
quindi rilasciare il pulsante Uconnect Voice
Recognition (VR) (Riconoscimento vocale)
sul volante. Dopo aver avvertito un doppio
segnale acustico, è possibile chiedere a Siri
di riprodurre podcast e musica, ottenere
indicazioni, leggere messaggi di testo ed
effettuare molte altre richieste utili.
UCONNECT 4 CON DISPLAY
DA 7"
Panoramica di Uconnect 4 con display da 7"
Schermo dell'autoradio Uconnect 4 con display
da 7"
NOTA:
Le immagini delle schermate Uconnect sono
solo a titolo esplicativo e potrebbero non
rispecchiare fedelmente il software della
vettura interessata.
I'll call you
later. (Ti
chiamo più tardi.) I need
directions.
(Ho bisogno di
indicazioni.) See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30, 45, 60>*
minutes. (Ci vediamo tra
<5, 10, 15,
20, 25, 30, 45, 60>* minuti.)
I'm on my
way. (Sto
arrivando.) Can't talk
right now.
(Non posso parlare
adesso.)
I'm lost. (Mi
sono perso.) Thanks.
(Grazie.)
MESSAGGI PREDEFINITI PER RISPOSTA VOCALE/TESTO
ATTENZIONE!
NON fissare oggetti sul touch screen onde
evitare danni allo stesso.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 291
SUPPORTI MULTIMEDIALI
292
Impostazione dell'ora
1. Sui modelli Uconnect 4, accenderel'unità, quindi premere il display dell'ora
sulla parte superiore dello schermo.
Premere il tasto Yes (Sì).
2. Se l'ora non viene visualizzata nella parte superiore della schermata, premere il
pulsante Settings (Impostazioni) sul
touch screen. Nella schermata delle
impostazioni, premere il pulsante Clock
(Orologio) sul touch screen, quindi sele-
zionare o deselezionare questa opzione.
3. Premere + o – accanto a Set Time Hours (Imposta ora) e Set Time Minutes
(Imposta minuti) per regolare l'orario.
4. Se queste funzioni non sono disponibili, deselezionare la casella Sync Time
(Sincronizza ora).
5. Premere X per salvare le impostazioni e uscire dalla schermata delle imposta-
zioni dell'orologio.
Impostazioni audio
Premere il pulsante Audio (Impianto
audio) sul touch screen per attivare la
schermata delle impostazioni audio per
regolare Balance/Fade (Bilanciamento/ Dissolvenza), Equalizer (Equalizzatore),
Speed Adjusted Volume (Regolazione del
volume in base alla velocità), Surround
Sound (Audio surround), Loudness (Toni),
AUX Volume Offset (Offset volume AUX),
Auto Play (Riproduzione automatica) e
Radio Off With Door (Autoradio spenta con
porta aperta).
Per tornare alla schermata dell'autoradio,
premere la X situata in alto a destra.
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
Premere il pulsante Balance/Fade (Bilan-
ciamento/dissolvenza) sul touch screen
per bilanciare l'audio tra gli altoparlanti
anteriori o per regolare la dissolvenza tra
gli altoparlanti posteriori e anteriori.
Premere i pulsanti Front (Anteriore), Rear
(Posteriore), Left (Sinistra) o Right
(Destra) sul touch screen oppure premere
e trascinare l'icona dell'altoparlante per
regolare il bilanciamento/la dissolvenza.
Equalizer (Equalizzatore)
Premere il pulsante Equalizer (Equalizza-
tore) sul touch screen per attivare la rela-
tiva funzione.
Premere i pulsanti + o - sul touch screen,
oppure premere e trascinare la barra di livello di ciascuna delle bande dell'equa-
lizzatore. Il valore del livello, che varia tra
più e meno nove, viene visualizzato nella
parte inferiore di ciascuna delle bande.
Speed Adjusted Volume (Regolazione del
volume in base alla velocità)
Premere il pulsante Speed Adjusted
Volume (Regolazione volume in base alla
velocità) sul touch screen per visualizzare
la schermata di regolazione del volume in
base alla velocità. La regolazione del
volume in base alla velocità viene effet-
tuata premendo l'indicatore di livello del
volume. Ciò consente di regolare automa-
ticamente il volume dell'autoradio in base
alla velocità della vettura.
Loudness (Toni) – se in dotazione
Premere il pulsante On (Attiva) sul touch
screen per attivare i toni. Premere Off
(Disattiva) per disattivare questa funzione.
Quando l'impostazione Loudness (Toni) è
attiva, la qualità del suono a volumi più
bassi migliora.
AUX Volume Offset (Offset volume AUX)
Premere il pulsante AUX Volume Offset
(Offset volume AUX) sul touch screen per
attivare la relativa schermata. L'offset
volume AUX viene regolato premendo i
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 292
SUPPORTI MULTIMEDIALI
294
Autoradio
Autoradio Uconnect 4 con display da 7"
Per accedere alla modalità Radio (Auto-
radio), premere il pulsante Radio (Auto-
radio) sul touch screen.
Selezione delle stazioni radio
Premere il pulsante della banda di
frequenza radio desiderata (AM, FM o
DAB) sul touch screen.
Seek Up (Ricerca avanti)/Seek Down (Ricerca
indietro)
Premere i pulsanti freccia Seek Up
(Ricerca avanti) o Seek Down (Ricerca
indietro) sul touch screen per meno di due
secondi per scorrere le stazioni radio.
Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti
a freccia sul touch screen per più di due secondi per saltare le stazioni senza
fermarsi. Una volta rilasciato il pulsante a
freccia sul touch screen, l'autoradio si
arresta sulla stazione successiva ascolta-
bile.
Direct Tune (Sintonizzazione diretta)
Per sintonizzarsi direttamente su una
stazione radio, premere il pulsante Tune
(Sintonizza) sullo schermo e inserire il
numero della stazione desiderata.
Memorizzazione manuale delle stazioni radio
L'autoradio è in grado di memorizzare fino a
36 stazioni preselezionate, vale a dire 12
preselezioni per banda (AM, FM e DAB).
Queste vengono visualizzate nella parte
superiore della schermata dell'autoradio. Per
vedere le 12 stazioni preselezionate per
ciascuna banda, premere il pulsante freccia
sul touch screen in alto a destra della scher-
mata per alternare tra i due gruppi composti
da sei stazioni ciascuno.
Per memorizzare manualmente una presele-
zione radio, adottare la procedura seguente:
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
2. Tenere premuto il pulsante con il numero desiderato sul touch screen per più di
due secondi o finché non si sente un
segnale acustico di conferma.
1 – Radio Station Presets (Preselezioni del-
le stazioni radio)
2 – Toggle Between Presets (Commuta tra
le preselezioni)
3 – Status Bar (Barra di stato)
4 – Main Category Bar (Barra principale del-
le categorie)
5 – Audio Settings (Impostazioni audio)
6 – Seek Up (Ricerca avanti)
7 – Direct Tune To A Radio Station (Sinto-
nizzazione diretta su una stazione radio)
8 – Seek Down (Ricerca indietro)
9 – Browse And Manage Presets (Sfoglia e
gestisci preselezioni)
10 – Radio Bands (Bande radio)
AVVERTENZA!
Guidare SEMPRE con le mani sul volante.
Il conducente ha la completa
responsabilità dell'uso delle funzioni
Uconnect e delle applicazioni presenti in
questa vettura e se ne deve assumere tutti
i rischi correlati. Utilizzare Uconnect solo
in condizioni di massima sicurezza.
L'inosservanza di tali precauzioni può
causare incidenti che possono provocare
lesioni gravi o incidenti letali.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 294
295
Android Auto™ – se in dotazione
NOTA:
La disponibilità della funzione dipende dal
gestore e dal costruttore del telefono cellu-
lare. Alcune funzioni Android Auto™ potreb-
bero essere disponibili o meno in tutte le
regioni e/o lingue.
Android Auto™ è una funzione del sistema
Uconnect e dello smartphone con tecnologia
Android™ 5.0 Lollipop, o superiore, con
piano di dati che consente di visualizzare il
proprio smartphone e un determinato
numero di app sul display touch screen
dell'autoradio. Android Auto™ mostra auto-
maticamente informazioni utili e le organizza
in schede semplici che vengono visualizzate
non appena necessario. Android Auto può
essere utilizzato con la migliore tecnologia
vocale di Google, i comandi al volante, le
manopole e i pulsanti sulla mostrina
dell'autoradio e il touch screen del display
dell'autoradio per controllare numerose app.
Per utilizzare Android Auto™ attenersi alla
procedura riportata di seguito:
1. Scaricare l'app Android Auto da GooglePlay Store sul proprio smartphone a
tecnologia Android™.
2. Collegare lo smartphone a tecnologia Android™ a una delle porte USB per supporti multimediali della vettura. Se
l'app Android Auto™ non è stata scari-
cata per lo smartphone, al primo collega-
mento del dispositivo verrà scaricata
automaticamente.
NOTA:
utilizzare il cavo USB fornito dalla fabbrica
con il proprio telefono, in quanto i cavi
procurati in aftermarket potrebbero non
funzionare.
Prima di utilizzare l'app Android Auto™, il
telefono potrebbe chiedere all'utente di
acconsentirne l'utilizzo.
Android Auto™ 3. Una volta collegato e riconosciuto il
dispositivo, Android Auto™ viene avviato
automaticamente; è possibile avviarlo
anche toccando l'icona Android Auto™
sul touch screen, sotto Apps (Applica-
zioni).
Una volta attivata Android Auto™ e in esecu-
zione sull'autoradio Uconnect, è possibile
utilizzare le funzioni seguenti con il piano
dati del proprio smartphone:
Google Maps™ per la navigazione
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
ecc. per la musica
Handsfree Calling (Chiamata in vivavoce)
e Texting (SMS) per le comunicazioni
Centinaia di app compatibili e molto altro!
NOTA:
Per utilizzare Android Auto™, verificare di
trovarsi in una zona con copertura della rete
mobile. Android Auto™ potrebbe utilizzare i
dati cellulare; la copertura della rete mobile
viene mostrata nell'angolo in alto a destra
della schermata dell'autoradio. Una volta
che Android Auto™ ha stabilito la connes-
sione tramite USB, si collegherà anche
tramite Bluetooth®.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 295
SUPPORTI MULTIMEDIALI
296
Dati Google Maps™ e copertura della rete mo-bile
NOTA:
È richiesto uno smartphone compatible con
Android™ 5.0 Lollipop o superiore ed è
necessario scaricare l'app da Google Play.
Android™, Android Auto™ e Google Play
sono marchi di Google Inc.
Integrazione di Apple CarPlay® – se in
dotazione
NOTA:
La disponibilità della funzione dipende dal
gestore e dal costruttore del telefono cellu-
lare. Alcune funzioni Apple CarPlay® potreb-
bero essere disponibili o meno in tutte le
regioni e/o lingue.
Uconnect funziona perfettamente con Apple
CarPlay®, il modo più intelligente e più sicuro per utilizzare l'iPhone® nella vettura e
rimanere al contempo concentrati sulla
strada. Utilizzare il display touch screen
Uconnect, le manopole e i comandi della
vettura e la propria voce con Siri® per acce-
dere alla musica, alle mappe, ai messaggi e
molto altro di Apple®.
Per utilizzare Apple CarPlay®, verificare che
si disponga di un iPhone® 5 o superiore, che
Siri® sia attivata in Settings (Impostazioni),
assicurarsi che l'iPhone® sia sbloccato per
la prima connessione, quindi attenersi alla
procedura seguente:
1. Collegare l'iPhone® a una delle porte
USB per supporti multimediali della
vettura.
NOTA:
utilizzare il cavo Lightning fornito dalla
fabbrica con il proprio telefono, in quanto i
cavi procurati in aftermarket potrebbero non
funzionare.
2. Una volta collegato e riconosciuto il dispositivo, Apple CarPlay® viene avviato
automaticamente; è possibile avviarlo
anche toccando l'icona Apple CarPlay®
sul touch screen, sotto Apps (Applica-
zioni). Apple CarPlay®
Una volta attivata Apple CarPlay® e in
esecuzione sul sistema Uconnect, è possi-
bile utilizzare le funzioni seguenti con il
piano dati del proprio iPhone®:
Phone (Telefono)
Music (Musica)
Messages (Messaggi)
Maps (Mappe)
NOTA:
Per utilizzare Apple CarPlay® verificare che
i dati cellulare siano attivati e che ci si trovi
in una zona con copertura della rete mobile.
I dati e la copertura della rete mobile
vengono visualizzati sul lato sinistro della
schermata dell'autoradio.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 296