Page 209 of 264
REMARQUE Sur les versions équipées de pneus 195 / 65 R15 et 205 / 55 R16, on peut monter des chaînes à neige à
encombrement réduit avec un débord maximum de 9 mm au-delà du profil du pneu.
REMARQUE Sur les versions équipées de pneus 225 / 45 R17, on peut monter des chaînes à neige à encombrement réduit
avec un débord maximum de 7 mm au-delà du profil du pneu.
REMARQUE Le pneu 225/40 R18 92W XL ne peut pas monter de chaînes.
207
Page 210 of 264

PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être majorée de +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Contrôler à
nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid.
S'il faut soulever la voiture, se reporter au paragraphe « Soulèvement de la voiture » du chapitre « Situations d'urgence ».
Versions PneusÀ vide et charge moyenne À pleine charge
Roue de
secours(*)Avant Arrière Avant Arrière
1.4 16V 95 Ch195 / 65 R15
2,2 2,1 2,6 2,5 2,4 205 / 55 R16
225 / 45 R17
1.4 T-jet 120 Ch
LPG
(**)
205 / 55 R16
2,3 2,1 2,6
2,5 - 225 / 45 R17
225/
40 R18 92WXL
GoodYear
(****)2,5 2,2 2,5
1.3 Multijet 95 Ch
E6/E6 ECO/
1.3 Multijet 95 Ch
E5
(**)
195 / 65 R15
2,3 2,1 2,6 2,5 2,4 205 / 55 R16
225 / 45 R17
(*) Suite à une utilisation d'urgence de la roue de secours, si cela était nécessaire, ajuster dès que possible la pression de la roue à la valeur recommandée, en se
référant à la table suivante.
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient.
(****) Pour versions/marchés qui le prévoient. En alternative, il est possible d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes.
208
DONNÉES TECHNIQUES
Page 211 of 264

Versions PneusÀ vide et charge moyenne À pleine charge
Roue de
secours(*)Avant Arrière Avant Arrière
1.6 E.TorQ(**)/ 1.6 Multijet 120 ch
/ 1.6 Multijet 115 ch
(***)
195 / 65 R15
2,3 2,1 2,6 2,5 2,4 205 / 55 R16
225 / 45 R17
225/
40 R18 92WXL
GoodYear
(****)2,5 2,2 2,5 2,5 3,5
(*) Suite à une utilisation d'urgence de la roue de secours, si cela était nécessaire, ajuster dès que possible la pression de la roue à la valeur recommandée, en se
référant à la table suivante.
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient.
(***) Versions pour des marchés spécifiques
(****) Pour versions/marchés qui le prévoient. En alternative, il est possible d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes.
ATTENTION
176)La vitesse maximale du pneu neige portant l'indication«Q»nedoit pas dépasser 160 km/h ; portant l'indication«T»,elle ne doit pas
dépasser 190 km/h ; portant l'indication«H»,elle ne doit pas dépasser 210 km/h ; et ce dans tous les cas dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
177)En cas d'utilisation d'enjoliveurs intégraux fixés (au moyen d'un ressort) à la jante en tôle et de pneus n'étant pas de série (après-vente)
équipés de « Rim Protector », NE PAS monter les enjoliveurs. L'utilisation de pneus et d'enjoliveurs inappropriés pourrait provoquer une
baisse imprévue de la pression du pneu.
178)En cas d'utilisation de pneus hiver ayant un indice de vitesse inférieur à ce qui est indiqué sur la Carte grise, ne pas dépasser la vitesse
maximale correspondant à l'indice de vitesse utilisé.
179)Si le véhicule chausse des pneus de 17” et de 18”, la roue de secours mesurera 16”. N'utiliser cette roue de secours qu'en cas
d'urgence. L'emploi doit être réduit au minimum indispensable et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. La roue porte un autocollant de
couleur orange où figurent les principales précautions d'emploi et les limites d'utilisation. L'étiquette adhésive ne doit absolument pas être
enlevée ou cachée. Sur l'étiquette figurent les indications suivantes en quatre langues : « Attention ! Seulement pour une utilisation temporaire
! 80 km/h maximum ! Remplacer dès que possible par une roue standard. Ne pas couvrir cette instruction ». Ne monter aucun enjoliveur sur
la roue de secours. Les caractéristiques de conduite de la voiture changent après le montage de la roue de secours. Éviter d'accélérer, de
freiner, de braquer brusquement et de négocier les virages trop rapidement. Faire réparer et remonter la roue remplacée dès que possible. Il
est interdit d'utiliser simultanément deux roues de secours ou plus. Ne pas graisser les filets des boulons avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.
209
Page 212 of 264
DIMENSIONS
Les dimensions sont exprimées en mm et se réfèrent à la voiture équipée de pneumatiques de série. La hauteur s'entend
voiture déchargée. De légères variations par rapport aux valeurs indiquées sont possibles selon la taille des jantes.
AB C D EFGH I
893 2636 1003 4532 1497 1542 1543 2002 1792
Volume du coffre à bagages: 520 litres.
17510106J0001EM
210
DONNÉES TECHNIQUES
Page 213 of 264

POIDS
Poids (kg) 1.4 16V 95 Ch 1.6 E.TorQ(*)1.4 T-jet 120 Ch LPG(*)
Poids à vide (avec tous les
liquides, réservoir de carburant
plein à 90 % et sans options)1150 1205 1270
Charge utile y compris le
conducteur
(**)500 500 500
Charges maximales
autorisées
(***)
– essieu avant 1050 1050 1050
– essieu arrière 900 900 900
– total 1650 1705 1770
Charges remorquables
– remorque freinée 1200 800 1200
– remorque non freinée 500 500 500
Charge maximale sur la boule
(remorque freinée)60 60 60
Charge maximum admise sur le
toit
(****)45 45 45
(*) Pour versions/marchés qui le prévoient
(**) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(***) Charges à ne pas dépasser. Il appartient à l'utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect
des charges maximales autorisées.
(****) La valeur indiquée comprend le poids des barres de support.
211
Page 214 of 264

Poids (kg) 1.3 Multijet 95 Ch1.6 Multijet 120 Ch / 1.6 Multijet 115 Ch(*****)
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et sans
options)1260 à 1205(*****)1310 à 1270(*****)
Charge utile y compris le conducteur(**)500 500
Charges maximales autorisées
(***)
– essieu avant 1050 1050
– essieu arrière 900 900
– total
1760 à 1705
(*****)1810 à 1770(*****)
Charges remorquables
– remorque freinée 1200 1200
– remorque non freinée 500 500
Charge maximale sur la boule (remorque
freinée)60 60
Charge maximum admise sur le toit
(****)45 45
(*****) Versions pour des marchés spécifiques (**) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(***) Charges à ne pas dépasser. Il appartient à l'utilisateur de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect
des charges maximales autorisées.
(****) La valeur indiquée comprend le poids des barres de support.
212
DONNÉES TECHNIQUES
Page 215 of 264

RAVITAILLEMENTS
1.4 16V 95 Ch 1.6 E.TorQ(°)Carburants préconisés et lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) 45 45
Essence sans plomb non inférieur à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
(*)y compris une réserve de (litres) 7 7
Circuit de refroidissement du moteur
(litres)4,6 5,4Mélange d'eau distillée et de liquide PARAFLU
UPà
50 %
(**)
Carter du moteur (litres) 2,8 4,4
SELENIA K P.E. (versions 1.4 16V 95 Ch) / SELENIA
DIGITEK P.E. (versions 1.6 E.TorQ)
Carter du moteur et filtre (litres) 2,95 4,7
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 1,76 6,2TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE (versions 1.4 16V
95 Ch) / TUTELA TRANSMISSION GI/VI (versions
1.6 E.TorQ)
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide lave-glace (litres) 3 3 Mélange d'eau et de liquide PETRONAS DURANCE SC 35
(°) Pour versions/marchés qui le prévoient
(*) Il est recommandé d'effectuer le ravitaillement uniquement avec de l'essence à faible teneur en soufre (50 ppm de soufre maximum)
(**) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLU
UPet 40 % d'eau déminéralisée.
213
Page 216 of 264

1.4 T-jet 120 Ch LPG(°)Carburants préconisés et lubrifiants
d’origine
Réservoir de carburant (litres)
50à42(**)Essence sans plomb 95 R.O.N. minimum
(Spécification EN228)(*)/ LPG (Spécification
EN589)(***)y compris une réserve de (litres)
7à8(**)
Circuit de refroidissement du moteur (litres) 5,2Mélange d'eau distillée et de liquide
PARAFLUUPà50%(****)
Carter du moteur (litres) 2,8
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
Carter du moteur et filtre (litres) 3,4
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0,74 TUTELA TOP 4/S
Récipient liquide lave-glace (litres) 3Mélange d'eau et de liquide PETRONAS
DURANCE SC 35
(°) Pour versions/marchés qui le prévoient
(**) Réservoir LPG (*) Il est recommandé d'effectuer le ravitaillement uniquement avec de l'essence à faible teneur en soufre (50 ppm de soufre maximum)
(***)La puissance du moteur et les performances de la voiture peuvent être garanties seulement avec de l'essence verte sans plomb avec un indice d'octane
95 RON ou supérieur.
(****)Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLU
UPet 40 % d'eau déminéralisée.
214
DONNÉES TECHNIQUES