ATTENTION Véhicules équipés de la
fonction ECOMODE (bouton 9 fig. 96 ) :
quand la fonction ECOMODE est
active, elle peut diminuer les
performances de la climatisation
automatique. Consulter le paragraphe
«Suggestions pour la conduite ».
Recyclage de l'air intérieur
Cette fonction est gérée de manière
automatique mais il est possible aussi
de l'activer manuellement ; pour
l'activer, la sélectionner avec le bouton
7 fig. 95 : la led allumée sur le bouton
signale qu’elle est active
ATTENTION Le désembuage/dégivrage
a toujours la priorité sur le recyclage de
l'air.Remarque :
durant le recyclage, l’air présent dans
l’habitacle est recyclé sans admission
d’air de l’extérieur ;
le recyclage de l'air permet de
s'isoler de l'extérieur (par exemple,
quand on conduit dans des zones
polluées) ;
d’atteindre plus rapidement la
température souhaitée dans l’habitacle.
Utilisation en mode manuel:
Appuyer sur la touche 7 fig. 95, le
témoin incorporé s'allume.
L'utilisation prolongée du recyclage de
l'air peut générer de mauvaises odeurs
du fait que l'air n'est pas renouvelé, et
la présence de buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de revenir au
fonctionnement automatique en
appuyant à nouveau sur la touche 7
fig. 95 dès que le recyclage de l'air
n'est plus nécessaire.
Pour désactiver cette fonction, appuyer
de nouveau sur la touche 7 fig. 95.
Désactivation du système
Tourner la commande 6 fig. 95 jusqu'à
la position « OFF » pour désactiver le
système. Pour l'inclure, tourner à
nouveau la commande 6 fig. 95 pour
régler la vitesse de ventilation ou
appuyer sur la touche 1 fig. 95.
CLIMATISATION
SUPPLÉMENTAIRE
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
S'il dispose de cette fonction, le
véhicule présente quatre aérateurs
orientables 1 fig. 97.
Ces commandes interviennent
uniquement sur la quantité d'air
distribuée dans l'habitacle :
une commande pour la chaleur (l'air
sort par les aérateurs inférieurs) ;
une commande pour l'air froid (l'air
sort par les aérateurs supérieurs).
REMARQUE Éviter de fermer
simultanément les quatre aérateurs
(risque d'endommager les éléments du
système).
96T36540
97T36557
56
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
RADAR PARKING
57) 56)
13) 14) 15)
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, installés
(selon la version du véhicule) dans le
pare-chocs arrière, « mesurent » la
distance entre le véhicule et un
obstacle.
S'ils détectent un obstacle, les capteurs
envoient un message sonore dont la
fréquence augmente au fur et à mesure
que le véhicule s'approche de
l'obstacle, jusqu'à devenir un son
continu lorsque l'obstacle ne se trouve
plus qu'à 30 cm environ.
REMARQUE S'assurer que les capteurs
à ultrasons ne sont pas recouverts
(saleté, boue, neige...).
REMARQUE Le système de
stationnement assisté ne tient pas
compte des systèmes de remorquage
et de transport, etc.
Fonctionnement
En embrayant la marche AR, les
capteurs détectent la plupart des objets
se trouvant à moins de 1,20 à l'arrière
du véhicule, un signal sonore retentit et,
sur certains véhicules, l'afficheur 1
fig. 102 s'allume.Réglage du volume du
stationnement assisté
Il est possible de régler certains
paramètres à partir de l'écran
multimédia 1 fig. 102 en fonction du
type d'équipement du véhicule.
Désactivation temporaire du
système
Appuyer sur l'interrupteur 2
fig. 103 pour désactiver le système.Le témoin incorporé dans l'interrupteur
s'allume pour rappeler au conducteur
que le système est désactivé.
Appuyer encore une fois pour
réenclencher le système. Le témoin
s'éteint.
Il est possible de désactiver la fonction
à partir de l'écran multimédia 1
fig. 102 en fonction du type
d'équipement du véhicule.
Le système se réenclenche
automatiquement après avoir désinséré
le dispositif de démarrage et redémarré
le moteur.
Désactivation forcée du système
Il est possible de désactiver le système
de façon permanente en appuyant
longtemps sur le bouton 2.
Le voyant incorporé dans l'interrupteur
reste allumé en permanence.
Le système mis hors tension peut être
réactivé en appuyant à nouveau
longtemps sur le bouton.
101T36541
102T36519-2
103T36542
58
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ATTENTION
16)Pour qu'elle fonctionne correctement, il
est indispensable que la caméra soit
toujours propre et ne présente aucune
trace de boue, de saleté, de neige ou de
glace. Pendant le nettoyage de la caméra,
veiller surtout à ne pas la rayer ou
l'endommager ; éviter d'utiliser des chiffons
secs, rêches ou durs. La caméra doit être
lavée à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du savon pour voiture.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jets de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement la
caméra en tenant le gicleur à plus de
10 cm de distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur la caméra.
LÈVE-GLACES
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
59) 60)
Après avoir inséré la clé de contact :appuyer sur la touche de la vitre pour
la baisser jusqu'à la position souhaitée ;
soulever la touche de la vitre pour la
remonter jusqu'à la position souhaitée ;
Côté conducteur, agir sur la touche
fig. 108 :
1pour manœuvrer côté conducteur ;
2pour manœuvrer côté passager
avant.
ATTENTION Éviter de déposer un objet
sur une vitre entrouverte : cela pourrait
endommager le lève-vitres.Fonctionnement par impulsions
Selon la version, cette modalité vient
s'ajouter au fonctionnement des
lève-vitres électriques préalablement
décrit. Cela ne concerne que la vitre
conducteur. Agir brièvement sur
l'interrupteur 1 fig. 110 (dans un sens
ou dans l'autre) : la vitre descend ou
monte complètement. Il suffit
d'intervenir à nouveau sur le bouton
pour stopper la vitre.
REMARQUE Si la vitre rencontre une
résistance en phase de fermeture
(présence de branches d'arbre, etc),
elle s'arrête et descend de quelques
centimètres.
108T36560
109T36561
61
ÉCRAN
89)
Compte-tours 1 fig. 162
(échelle x1000)
Compteur de vitesse 2 fig. 163
En km ou miles par heure.Alarme sonore d'excès de vitesse
Selon la version du véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes,
tant que le véhicule roule à plus de
120 km/h.
Indicateur du style de conduite 4
fig. 163
Consulter le paragraphe «Suggestions
pour la conduite ».
Indicateur de niveau minimum
d'huile moteur 3 fig. 163
Au démarrage, l'afficheur 3 alerte en
cas de niveau d'huile insuffisant.
Consulter le paragraphe « Niveau
d'huile moteur ».
Indicateur de niveau de carburant 5
fig. 164Combiné de bord 6 fig. 165
Indications en miles avec possibilité de
passer en km/h.
Contact coupé, appuyer sur le
bouton 9 ou 10 au bout du levier 7
fig. 166 et sur le contacteur 8 fig. 165.
L'indicateur de l'unité de mesure de
la vitesse clignote environ dix secondes
puis la nouvelle unité s'affiche : relâcher
le bouton 9 ou 10 fig. 166 lorsque
l'unité ne clignote plus.
162T40396-1
163T40395
164T36504-1
165T36517
166T35570
80
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Pour revenir au mode précédent,
répéter l'opération.
REMARQUE Après avoir débranché la
batterie, l'ordinateur de bord retourne
automatiquement à l'unité de mesure
originale.
Heure et température extérieure
Afficheur A (suivant la version du
véhicule) fig. 167
Pour accéder à l'affichage A consacré
au réglage de l'heure, appuyer sur la
touche 2 ou 3 fig. 169 et attendre
quelques secondes.Les heures et les minutes clignotent
puis l'afficheur passe au mode réglage.
Appuyer sur le bouton 2 ou 3
fig. 169 en gardant le doigt dessus pour
régler l'heure. Dès que l'heure clignote,
appuyer plus ou moins longtemps sur
le bouton 2 ou 3 fig. 169 pour la régler.
Après quoi, appuyer sur le bouton 2 ou
3 fig. 169 et garder le doigt dessus
pour valider le réglage de l'heure.Les minutes clignotent ; appuyer plus
ou moins longtemps sur le bouton 2 ou
3 fig. 169 pour les régler.
Une fois le réglage terminé, les heures
et les minutes restent allumées
2 secondes : le réglage est enregistré.
ATTENTION En cas de coupure de
courant (batterie débranchée, câble
d'alimentation coupé...), procéder à
nouveau au réglage de l'heure. Il est
conseillé de ne pas procéder à ces
réglages au volant.
Affichage
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Réservé aux véhicules équipés d'écran
tactile multimédia B fig. 170, de
systèmes de navigation, téléphones,
etc.
Consulter le supplément RADIO /
TOUCH-RADIO NAV
167T36518-1
168TIMAGE-1
169T35570-5
170T36519
81
Après avoir procédé au réglage,
s'assurer que la ceinture est verrouillée.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton 4 fig. 175, pour
réenrouler la ceinture. L'accompagner
au cours de son réenroulement.
Ceintures latérales arrière
Pour la première rangée arrière,
utiliser impérativement les ceintures 8
fig. 177;
pour la dernière rangée arrière,
utiliser impérativement les ceintures 7
fig. 177.
Quand la ceinture 8 fig. 177 n’est pas
portée, encliqueter le pêne 9 dans la
boucle 10.
Conditions d'utilisation: avant
d'utiliser les ceintures latérales arrière,
s'assurer, pour chacune d'elles, que le
pêne fixe 11 fig. 178 est encliqueté
dans sa boucle 12.Leur verrouillage/déverrouillage
s'obtient de la même façon que pour
les ceintures avant.
Accès à la dernière rangée: pour
faciliter l’accès à la dernière rangée,
décrocher la ceinture de la deuxième
rangée de sa boucle 13 fig. 179.
94)
Ne pas oublier d'attacher à nouveau la
ceinture lorsqu'un passager occupe la
place.
Ceintures centrales
Dérouler lentement la ceinture jusqu'à
encliqueter le pêne dans le boîtier 14
fig. 180.
95)
ATTENTION Pour les fonctionnalité des
banquettes arrière, consulter le
paragraphe « Banquettes arrières » au
chapitre « Connaissance du véhicule ».
96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
177T36613
178T36614
179T36704
180T36556
99
Cette position permet une utilisation
optimale dans des conditions de route
normales (sèche, humide, faible neige,
etc.).
Le mode « Route » utilise les fonctions
de l’antipatinage.
Mode « Traction + »
Appuyer sur le bouton 1 fig. 207: le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord et il est affiché le message s’y
rapportant.
Cette position assure une utilisation
optimale dans des conditions de sol
meuble (sable, boue, feuilles mortes,
etc.). Dans cette position, le contrôle du
régime est entièrement confié au
conducteur. Le système bascule
automatiquement en mode « Route »
au delà de 50 km/h environ et le témoin
présent sur le combiné de bod
s'éteint.
HILL HOLDER
(ASSISTANCE AU
DÉMARRAGE EN CÔTE)
148)
Le système assiste le conducteur en
fonction de l'inclinaison de la côte.
Empêche le véhicule de reculer en
serrant automatiquement les freins
lorsque le conducteur soulève le pied
de la pédale de frein pour appuyer sur
l'accélérateur.
Fonctionnement du système
Fonctionne exclusivement lorsque le
levier de vitesses n'est pas au point
mort et lorsque le véhicule est à l'arrêt
complet (pédale de frein enfoncée).
ATTENTION
142)Les freins continuent de fonctionner. Il
est cependant dangereux de freiner
brusquement, raison pour laquelle il est
préférable de s'arrêter immédiatement, en
compatibilité avec la circulation. S'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
143)Le système ABS ne peut pas éviter
les accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une
conduite sur des surfaces à faible
adhérence ou à des aquaplanings.
144)Les capacités du système ABS ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible
de mettre en danger la sécurité du
conducteur et celle des autres.145)Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
146)Le système ESC ne peut pas modifier
les lois naturelles de la physique : il ne peut
donc pas augmenter l'adhérence qui
dépend des conditions de la route.
147)Ces fonctions sont des aides
supplémentaires en cas de conduite
critique car elles permettent d'adapter le
comportement du véhicule à la trajectoire
imposée par le conducteur. Elles ne
peuvent pas remplacer le conducteur et ne
permettent pas non plus d'ignorer les
limites de vitesse du véhicule en incitant à
rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en
aucun cas, remplacer la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur durant les
manœuvres du véhicule (le conducteur doit
toujours rester attentif aux événements
soudains qui peuvent intervenir durant la
conduite).
148)Le système d'aide au démarrage en
côte ne peut pas empêcher complètement
le véhicule de reculer dans tous les cas
(forte déclivité, etc.). Le conducteur peut
dans tous les cas actionner la pédale de
frein pour empêcher le véhicule de reculer.
L’aide au démarrage en côte ne doit pas
être utilisée pour un arrêt prolongé : utiliser
la pédale de frein. Cette fonction n'est pas
conçue pour immobiliser le véhicule de
manière permanente. Si nécessaire, utiliser
la pédale de frein pour stopper le véhicule.
Le conducteur doit rester particulièrement
vigilant sur les sols glissants ou peu
adhérents. Risque de blessures graves.
207T36668
133
ATTENTION
23)Lors d'un remplacement, chausser le
véhicule avec des pneus d'une même
marque, de dimensions, type et structure
identiques. Les pneus doivent être
identiques aux modèles de première
monte. Ils doivent correspondre aux
modèles préconisés par le Réseau
Après-vente Fiat.
TPMS – TYRE
PRESSURE
MONITORING
SYSTEM (Système
de contrôle de la
pression des
pneus)
(Pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Avertisseur de perte de pression
des pneumatiques
Si le véhicule en est équipé, ce système
signale au conducteur une perte de
pression sur un ou plusieurs pneus.
Principe de fonctionnement
Chaque roue (sauf celle de secours)
possède un capteur, implanté dans la
valve de gonflage, qui mesure
périodiquement la pression du
pneumatique. Le témoin 1 fig. 208 reste
allumé pour informer le conducteur en
cas de pression insuffisante (roue
dégonflée, crevaison, etc.).
Réinitialisation de la valeur de
référence de la pression des
pneumatiques
Procéder à cette opération :
lorsqu'il s'avère nécessaire de
modifier la pression de référence des
pneus pour l'adapter aux conditions
d'utilisation (à vide, véhicule chargé,
autoroute...) ;
après la permutation des roues (cette
pratique est déconseillée) ;
après avoir remplacé une roue.
Toujours procéder à cette opération
après avoir contrôlé la pression de
gonflage des 4 pneus à froid.
La pression de gonflage doit être
adaptée à l'usage du véhicule (à vide,
chargé, autoroute...).
Procédure de réinitialisation
Le moteur en marche et le véhicule à
l’arrêt :
appuyer plusieurs fois par petits
coups sur les boutons 3 ou 4
fig. 209 pour sélectionner la fonction
« PRESSION PNEUS SET< PRES
LONGUE > sur l'afficheur 2 ;
maintenir appuyé (3 sec. environ) le
bouton 3 ou 4 pour lancer l'initialisation.
Le message indique que la demande
de rétablissement de la valeur de
référence de la pression des pneus est
en cours d'élaboration.
208T36504-4
134
SÉCURITÉ