Certificar-se de que não existe contacto
entre os dois veículos (risco de
curto-circuito no momento do contacto
dos polos positivos) e que a bateria
descarregada está bem ligada. Desligar
o dispositivo de arranque do veículo.
Conforme os versões, desengatar a
proteção da bateria.
Ligar o cabo positivo A fig. 268 ao
grampo 1 (+) fig. 268 depois ao
grampo 4 (+) fig. 268 da bateria que
fornece a corrente.
Ligar o cabo negativo B fig. 268 ao
grampo 3 (-) fig. 268 da bateria que
fornece a corrente e, de seguida, ao
grampo 2 (-) fig. 268 da bateria
descarregada.
Ligar o motor e, assim que começar a
funcionar, desligar os cabosAeBpela
ordem inversa (2-3-4-1).
AVISO
186)Certificar-se de que os cabosAeB
não se tocam e que o cabo positivo A não
toca em qualquer elemento metálico do
veículo que fornece a corrente. Risco de
ferimentos e/ou danos no veículo.
187)Antes de abrir o capot do motor,
certificar-se de que o veículo está parado e
que a chave de ignição está na posição
“S” (Stop). Respeitar o indicado na chapa
aplicada sob o capot do motor.
188)Não se aproximar demasiado da
ventoinha de arrefecimento do radiador: o
electroventilador pode começar a
funcionar; perigo de lesões. Cuidado com
os cachecóis, gravatas e peças de
vestuário não aderentes: poderão ser
arrastados pelos órgãos em movimento.
189)Retirar qualquer objeto metálico (por
ex. anéis, relógios, pulseiras), que poderia
provocar um contacto elétrico acidental e
provocar graves lesões.
190)As baterias contêm ácido que pode
queimar a pele ou os olhos. As baterias
geram hidrogénio, facilmente inflamável e
explosivo. Portanto, não aproximar chamas
ou dispositivos que possam provocar
faíscas.
ATENÇÃO
40)Evitar absolutamente a utilização de um
carregador de baterias rápido para o
arranque de emergência: os sistemas
eletrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
269T36629
165
INTERIORES
227) 228) 229)
62) 63)
Um veículo bem cuidado permite
conservá-lo durante mais tempo. É
aconselhável realizar regularmente a
manutenção do interior do veículo.
Uma nódoa deve ser sempre tratada
imperativamente.
Qualquer que seja a origem da nódoa,
utilizar uma solução de água fria
(eventualmente tépida) com sabão
neutro.
O uso de detergentes (detergentes
líquidos para loiça, detergentes em pó,
produtos à base de álcool, etc.) é
totalmente interdito.
Utilizar um pano macio.
Lave e absorva o excesso de produto.
Vidros do quadro de instrumentos
(Por exemplo: quadro de instrumentos,
relógio, visor de temperatura externa,
visor do autorrádio, etc.)
Utilizar um pano macio de algodão. Se
for insuficiente, utilizar um pano macio
(ou um disco de algodão) ligeiramente
embebido em água com sabão e
depois enxaguar com um pano macio
ou algodão humedecido.
Terminar a operação secando
delicadamente com um pano macio e
seco.Não utilizar produtos à base de álcool
e/ou pulverização de líquidos na área.
Cintos de segurança
Devem conservar-se sempre limpos.
Utilizar produtos selecionados pela Fiat
ou água tépida com sabão, esfregando
com uma esponja e enxugando com
um pano seco.
Não utilizar detergentes ou produtos
químicos.
Têxteis (bancos, revestimentos das
portas, etc.)
Aspirar regularmente os têxteis.
Nódoas líquidas
Utilizar uma solução de água e sabão.
Absorver ou enxugar ligeiramente
(nunca esfregar) com a ajuda de um
pano macio, em seguida, lavar e
absorver o excedente.
Nódoas sólidas ou de consistência
pastosa
Retirar imediatamente e com cuidado o
excesso de matéria sólida ou pastosa
com uma espátula (do rebordo para o
centro, para evitar espalhar a nódoa).
Limpar como indicado para uma nódoa
líquida.
Procedimento particular para
bombons, pastilhas elásticas
Colocar um cubo de gelo sobre a
nódoa para cristalizá-la e, de seguida,
proceder como indicado para uma
nódoa sólida.ATENÇÃO Para qualquer conselho de
manutenção do interior e/ou em caso
de resultado insatisfatório, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Desmontagem/remontagem dos
equipamentos amovíveis montados
de origem no veículo
Se se tiver de retirar os equipamentos
de origem para limpar o habitáculo (por
exemplo, os tapetes), certificar-se de
voltar a colocá-los corretamente e no
lado certo (o tapete do condutor deve
ser colocado no lado do condutor...) e
de fixá-los utilizando os elementos
fornecidos com o equipamento (por
exemplo, os tapetes do condutor
devem ser fixados sempre com a ajuda
dos elementos de fixação
pré-instalados).
Em todo o caso, e com o veículo
parado, certificar-se de que nada
impede a condução (obstáculo no
curso dos pedais, calcanhar preso no
tapete, etc.).
O que não deve fazer
É fortemente desaconselhável colocar
nos difusores objetos como
ambientadores, perfumes, etc., que
poderão danificar o revestimento do
painel de instrumentos.
A utilização de aparelhos de limpeza de
alta pressão ou de vaporização no
interior do habitáculo, sem as devidas
precauções, pode prejudicar o bom
funcionamento dos componentes
elétricos ou eletrónicos do veículo.
188
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Plano de manutenção
programada..............171
Pneus....................197
Portas....................21
Bloqueio/desbloqueio manual das
portas..................25
Fecho/abertura centralizado das
partes de abrir.............24
Porta lateral deslizante........21
Portas de batente traseiras.....22
Portas dianteiras............21
Tampa da bagageira.........24
Pré-tensores...............100
Prestações................224
Procedimento de manutenção. . . .175
Proteção do ambiente..........77
Quadro e instrumentos
debordo.................91
Radar parking...............59
Rear camera................60
Reboque do veículo...........167
Recarga da bateria...........166
Rodas e pneus..............181
Símbolos...................4Sistema ABS
(Anti-lock Braking System).....132
Sistema de climatização........220
Sistema de travagem..........194
Sistema ESC
(Electronic Stability Control). . . .132
Sistema PBA
(Panic Brake Assist).........133
Sistema Start&Stop............33
Sistemas de proteção para
crianças
Fixação com sistema ISOFIX . . .120
Instalação de cadeirinha para
crianças com os cintos de
segurança...............107
Transportar crianças em
segurança...............105
Sistemas de protecção dos
ocupantes................97
Sistemas de protecção para
crianças.................105
Sistemas de segurança ativa.....132
Speed limiter................75
Substituição de uma lâmpada
externa.................151Substituição de uma lâmpada
interna..................149
Sugestões para a condução.....145
Tapa-bagagens..............72
TPMS – Tyre Pressure Monitoring
System.................135
Traction Plus...............134
Transmissão................195
Transmissores de rádio e
telemóveis.................5
Travão de mão..............141
TSA (Trailer Stability Assist)......133
Utilização da caixa de
velocidades..............140
Utilização severa do veículo
(manutenção programada).....175
Vão porta-objetos............65
Verificação dos níveis..........176
Volante / Direção assistida.......33
Direção assistida...........33
Regulação do volante........33
Volumes de carga............208
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Service Operations - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italy)
Impresso nº 603.91.633 - 09/2018 - 2 Edição
ÍNDICE ALFABÉTICO