11
Stlačením tlačidla „TEL“ zobrazíte vedľajšiu
stránku.
Stlačením tlačidla „ MirrorLink
TM“
spustite aplikáciu v systéme.
Po pripojení sa zobrazí stránka s aplikáciami
vopred stiahnutými do smartfónu
a
kompatibilnými s technológiou MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia funkcie MirrorLink
TM sú
dostupné jednotlivé zdroje zvuku, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových tlačidiel na
hornej lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V
závislosti od kvality siete môže byť
potrebné určitý čas počkať, kým budú
aplikácie dostupné.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania
CarPlay
®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla
Telephone (Telefón) zobrazíte
rozhranie CarPlay
®.
Alebo Ak je smartfón pripojený pomocou
rozhrania Bluetooth
®.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo
„ Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ TEL“ prejdete na vedľajšiu
stránku.
Stlačením tlačidla „CarPlay “
zobrazte rozhranie CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB deaktivuje funkcia
CarPlay
® režim Bluetooth ® systému.
Ak sa kábel USBodpojí a následne znovu
pripojí, keď je vypnuté zapaľovanie,
systém sa automaticky neprepne do
režimu Radio Media. Zmena zdroja sa
bude musieť vykonať manuálne. Do navigácie CarPlay
® môžete
prejsť kedykoľvek stlačením tlačidla
systému Navigation (N av i gác ia).
Telefón nepripojený
prostredníctvom rozhrania
Bluetooth
®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo
„Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
V závislosti od smartfónu musíte aktivovať
funkciu „ Android Auto “.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie.
Funkcia „ Android Auto“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Pripojenie smartfónov pomocou
rozhrania Android Auto
Na smartfóne si prevezmite
aplikáciu Android Auto.
.
6
Globálne hlasové príkazy
Hlasové príkazyPomocné správy
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation",
"help with media" or "help with radio". For an over view on how to use voice controls, you can say
"help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Set dialogue mode as novice - exper t
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
CIT
7
Hlasové príkazy pre
„navigáciu“
Hlasové príkazyPomocné správy
Navigate home To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or
"navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a
Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI
Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on
a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't
find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move
around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street,
London
Tell me the remaining distance
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route,
you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
.
CIT
12
Zvoľte „My destinations “ (Moje
cieľové miesta).
Zvoľte záložku „ Recent“ (Nedávne).
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte
„ Guidance criteria “ (Kritériá navigovania).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
navigáciu.
Výberom možnosti „ Position“ (Pozícia)
geograficky vizualizujete cieľový bod.
Do „My home“ (Moje bydlisko)
alebo „My work“ (Moje
pracovisko)
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „My destinations “ (Moje
cieľové miesta).
Zvoľte záložku „ Preferred“ (Obľúbené).
Zvoľte „ My home “ (Moje bydlisko).
Alebo Zvoľte „My work “ (Moje pracovisko).
Alebo
Vyberte predvolené obľúbené cieľové miesto.
Ku kontaktu
z
ad
resára
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Enter address “ (Zadať
adresu).
Zvoľte „Country “ (Krajina).
Zadajte „City “ (Mesto), „Street“
(Ulica), „ Number “ (Číslo) a potvrďte
zobrazené ponuky.
Stlačte tlačidlo „ OK“ pre voľbu
„ Guidance criteria “ (Kritériá
navigovania).
A /alebo
Vyberte „See on map “ (Zobraziť
na mape) pre voľbu „ Guidance
criteria “ (Kritériá navigovania).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
navigáciu.
Oddialiť/priblížiť zobrazenie môžete
pomocou dotykových tlačidiel alebo dvoch
prstov na displeji. Aby ste mohli používať navigáciu, je nutné
zadať „City
“ (Mesto), „Street“ (Ulica) a
„ Number “ (Číslo) na virtuálnej klávesnici
alebo vybrať adresu zo zoznamu
„Contact “ (Kontakt) alebo „ History“
(História).
Bez potvrdenia čísla domu navigačný
systém zobrazí jeden z koncov ulice.
Na nedávne cieľové
miesto
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
CITRO
13
Zvoľte „My destinations “ (Moje
cieľové miesta).
Zvoľte záložku „Contact “ (Kontakt).
Pre spustenie navigácie vyberte niektorý z
kontaktov v zozname.
K bodom záujmu (POI)
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií.
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Points of interest “ (Body
záujmu).
Vyberte záložku „ Tr a v e l“
(Cestovanie), „ Active life“ (Voľný
čas), „Commercial “ (Obchody),
„ Public “ (Verejné) alebo
„ Geographic “ (Geografická oblasť).
Alebo Výberom „ Search“ (Hľadať) zadáte
názov a adresu POI. Stlačte tlačidlo „
OK“ pre spustenie
výpočtu trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte
príslušné miesto a zobrazíte
vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Stlačením a podržaním daného bodu
sa otvorí zoznam bodov záujmu POI
nachádzajúcich sa v
blízkosti.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku. Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte
toto tlačidlo.
Pomocou rastra (mriežky)
priblížením vyberte požadovanú
krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie
súradníc GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí
značka so súradnicami „ Latitude“
(Zemepisná šírka) a „ Longitude“
(Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre: stupne, minúty a sekundy.
DD pre: stupne a desatinné čísla. Pre spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBO Stlačením tohto tlačidla môžete
zadať hodnotu pre „ Latitude“
(Zemepisná šírka) pomocou
virtuálnej klávesnice.
.
CITRO
15
ALEBOStlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Wi- Fi network connection “
(Pripojenie k
sieti Wi-Fi).
Vyberte záložku „ Secured“
(Zabezpečené), „ Not secured“
(Nezabezpečené) alebo „ Stored“ (V
pamäti).
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte „ Key“ (Kľúč) pre sieť Wi-Fi a
„ Password “ (Heslo). Služby poskytované pri pripojenej
navigácii sú nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
-
W
eather (Počasie),
-
F
illing stations (Čerpacie stanice),
-
C
ar park (Parkoviská),
-
T
raffic (Doprava),
-
P
OI miestne vyhľadávanie.
Balík Danger zone (Nebezpečná oblasť)
(voliteľný).
Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku. Zvoľte „
Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte „ Map“ (Mapa).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
pripojenie.
Prevádzkové obmedzenia:
-
V r
ežime CarPlay
® je zdieľanie
pripojenia obmedzené iba na režim
pripojenia k sieti Wi-Fi.
-
V r
ežime MirrorLink
TM je zdieľanie
pripojenia obmedzené iba na režim
pripojenia k USB.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia
k sieti. Zobrazenie „TOMTOM TR AFFIC“
bude signalizovať, že služby sú
dostupné.
Procesy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom sa odporúča, aby sa
vykonávala aktualizácia operačného
systému smar tfónu, ako aj dátumu a
času smar tfónu a systému.
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku. Aktivujte alebo deaktivujte:
-
„
A
llow declaration of danger
zones “ (Povoliť hlásenie
nebezpečných zón).
-
„
G
uidance to final destination
on foot “ (Navigovanie na
dokončenie trasy pešo).
- "
Display recommended speed ”
(Zobrazenie odporúčanej rýchlosti)
Tieto nastavenia sa musia vykonať
podľa jednotlivých profilov.
Zvoľte „ Alerts“ (Upozornenia).
Aktivujte alebo deaktivujte:
-
„ A
dvise of car park nearby “
(Upozornenie na parkovanie v blízkosti),
„ Filling station alert “ (Upozornenie
na čerpaciu stanicu), „ Risk areas
alert “ (Upozornenie na rizikové
oblasti), „ Accident black spot aler t “
(Upozornenie na nehodové úseky),
následne vyberte symbol upozornenia,
„ Give an audible warning “ (Vydať
zvukové upozornenie), „ Advise proximity
of POI 1 “ (Upozornenie na blízkosť bodu
záujmu 1), „ Advise proximity of POI 2
(Upozornenie na blízkosť bodu záujmu 2)“.
Pre prístup k pripojenej navigácii
vyberte možnosť: „ Authorise sending
information “ (Povoliť odosielanie
informácií) v časti „Settings“ (Nastavenia).
.
CITRO
16
Oznámenie o
„nebezpečných zónach“
Ak chcete dostávať oznámenia o
nebezpečných zónach, vyberte možnosť:
„Allow notification of danger zones “
(Povoliť oznámenia o nebezpečných
zó n ac h).
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Repor t a new
danger zone “ (Oznámiť novú
nebezpečnú zónu), ktoré sa
nachádza na bočných lištách alebo
na
hornej lište dotykového displeja
(v
závislosti od výbavy).
Vyberte možnosť „ Ty p e“ (Typ) a
zvoľte typ „nebezpečnej zóny“.
Vyberte možnosť „ Speed“
(Rýchlosť) a zadajte ju pomocou
virtuálnej klávesnice. Stlačte tlačidlo „
OK“ na uloženie a
prenos daných informácií.
Povoliť odoslanie informácií
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „System settings “
(Systémové nastavenia).
Zvoľte záložku „ Privacy mode“
(Režim súkromia).
Aktivujte alebo deaktivujte:
-
„ N
o sharing (data, vehicle
position) “ (Nič nezdieľať (údaje,
poloha vozidla))
-
„ D
ata sharing only “ (Zdieľať iba
ú d a j e)
-
„ S
haring data and the vehicle
position “ (Zdieľať údaje aj
polohu vozidla)
Aktualizácie balíka
„Nebezpečné zóny“
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „System settings “
(Systémové nastavenia). Zvoľte si záložku „
System info“
(Systémové informácie).
Výberom „ View“ (Prehliadnuť)
zobrazíte verzie rôznych modulov,
ktoré sú nainštalované v systéme.
Zvoľte „ Update(s) due “ (Čakajúce
aktualizácie).
Na webovej stránke značky si môžete
prevziať aktualizácie systému a máp.
Môžete tu nájsť aj postup aktualizácie.
Po prevzatí aktualizácií sa ich inštalácia
musí vykonať pri spustenom motore a v
zastavenom vozidle.
Zobrazenie informácií o
počasí
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb
stlačte toto tlačidlo.
Zvoľte „ View map “ (Zobraziť mapu).
Prístup k položke „Notifications“
(Oznámenia) máte kedykoľvek k dispozícii
na hornej lište.
Zobrazovanie nebezpečných zón je
podmienené platnými právnymi predpismi
a uzavretím zmluvy o poskytovaní služieb.
CITRO
31
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore
s aktuálnou polohou (vylúčenie ciest s
poplatkami na spoplatnenej komunikácii).Skontrolujte v ponuke „Navigation“ (Navigácia)
kritériá navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu.Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov
záujmu.
Zvuková výstraha „Nebezpečná zóna“ nie je
funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je
hlasitosť príliš nízka.Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke
„Navigation“ (Navigácia) a skontrolujte hlasitosť
v nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC. Nastavte funkciu „Dopravné spravodajstvo“ v zozname nastavení (bez funkcie, funkcia
ovládaná manuálne, automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná správa „Danger
area“ (Nebezpečná zóna), ktorá sa netýka
mojej trasy. Mimo navádzania systém oznámi všetky
„nebezpečné zóny“, ktoré sa nachádzajú v
kužeľovitej oblasti pred vozidlom. Systém môže
upozorňovať na „nebezpečné zóny“ na blízkych
alebo súbežných cestných komunikáciách.Zväčšte mapu pre zobrazenie presnej polohy
oblasti „Danger area“ (Nebezpečná zóna).
Zvoľte možnosť „On the route“ (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaný mimo
navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú
udané v aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva
počas niekoľkých minút dopravné správy.Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné
spravodajstvo registrované len hlavné cesty
(diaľnice atď.). Tento jav je úplne bežný. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
.
CITRO