2
.
.
Združený prístroj 9
K ontrolky 10
U
kazovatele
2
3
Počítadlá kilometrov
2
7
Regulátor osvetlenia
2
7
Palubný počítač
2
8
Nastavenie dátumu a času
2
9
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového
ovládania a zabudovaným kľúčom,
3
1
Odomknutie/celkové alebo selektívne
odomknutie
3
3
Núdzové postupy
3
8
Centrálne uzamykanie/odomykanie
4
1
Elektricky ovládané bočné posuvné dvere
4
3
Všeobecné odporúčania pre
posuvné bočné dvere
4
5
Bočné posuvné dvere s bezdotykovým
ovládaním
4
7
Zadné krídlové dvere
4
9
Zadné dvere
5
0
Okno dverí batožinového priestoru
5
0
Alarm
5
1
Elektricky ovládané okná
5
3Správna poloha pri jazde
5
4
Predné sedadlá
5
4
Predné dvojmiestne lavicové sedadlo
5
6
Nastavenie volantu
5
8
Spätné zrkadlá
5
9
Moduwork
6
0
Bezpečnostné opatrenia pre
sedadlá a lavicové sedadlá
6
3
Pevné jednodielne lavicové sedadlo 6 4
Zadná pevná lavica a sedadlo 6 6
Zadné sedadlo a lavicové sedadlo na
koľajničkách
6
8
Pevná predĺžená kabína
7
3
Predĺžená kabína so sklápaním
7
4
Vnútorná výbava
7
5
Vybavenie nakladacieho priestoru
7
9
Vybavenie miest na sedenie
8
1
Panoramatická strecha
8
2
Zaťahovací posuvný stolík
8
3
Kúrenie a vetranie
8
6
Kúrenie
87
M
anuálna klimatizácia
8
7
Automatická dvojzónová klimatizácia
8
8
Recirkulácia vzduchu v interiéri
9
0
Odhmlievanie – odmrazovanie vpredu
9
0
Odhmlievanie – odmrazovanie
zadného skla a/alebo bočných spätných
zrkadiel
9
1
Kúrenie – klimatizácia vzadu
9
2
Prídavné kúrenie/vetranie
9
2
Stropné svetlo(-á)
9
5Ovládanie osvetlenia
9
7
Ukazovatele smeru
9
8
Denné svetlá/obrysové svetlá
9
9
Automatické rozsvietenie svetlometov
9
9
Sprievodné a uvítacie osvetlenie
9
9
Statické osvetlenie zákrut
1
00
Automatické prepnutie diaľkových svetiel
1
01
Manuálne nastavenie sklonu svetlometov 1 02
Tlmené osvetlenie interiéru 1 02
Ovládacia páčka stieračov 1 03
Automatické stieranie čelného skla
1
04
Výmena ramienka stierača skla
1
06
Všeobecné odporúčania
v oblasti bezpečnosti
1
07
Núdzové výstražné osvetlenie
1
08
Núdzový alebo asistenčný hovor
1
08
Zvuková výstraha
1
09
Elektronický stabilizačný program (ESC)
1
09
Advanced Grip Control
1
12
Bezpečnostné pásy
1
13
Airbagy
1
17
Detské sedačky
1
20
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
1
22
Detské sedačky ISOFIX
1
29
Mechanická detská bezpečnostná poistka
1
36
Elektrická detská bezpečnostná poistka
1
36
Detská bezpečnostná poistka
zadných okien
1
37
Celkový prehľad
Palubné prístroje
Prístup do vozidla Ergonómia a komfort
Bezpečnosť
Osvetlenie a viditeľnosť
Miesto vodiča 4
Š títky 5
Eko -jazda
Obsah
6
Časť Zadné sedadlo a lavicové sedadlo na
koľajničkách .
Časť Bezpečnostné opatrenia pre sedadlá
a lavice .
Časť Skladací posuvný stolík .Časť
Prídavné kúrenie/vetranie .
Časť Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca .
Časť Detské sedačky ISOFIX .
Časť Mechanická detská bezpečnostná
poistka . Časť
Kapota .
Časť 12
V batéria.
Časti Súprava na dočasnú opravu
pneumatiky , Rezer vné koleso a
Identifikačné prvky .
Celkový prehľad
73
F Uistite sa, že žiadny predmet neprekrýva koľajničky.
F
P
rednú časť položte na koľajničky.
F
P
reklopte sedadlo tak, aby zadná časť
vodidiel zapadla do koľajničiek.
F
P
osuňte sedadlo dopredu alebo dozadu, až
pokiaľ nezapadne do príslušného zárezu.
F
Z
dvihnite operadlo.
Pri vrátení sedadla do polohy na sedenie
skontrolujte, či je správne zaistené o
podlahu.
Pevná predĺžená kabína
Obsahuje pevnú sedadlovú lavicu,
bezpečnostné pásy, odkladacie priestory (v
závislosti od danej výbavy) a bočné okná.
Je oddelená od nakladacieho priestoru
veľmi pevnou priečkou, ktorá je praktická aj
bezpečná.
Zadné lavicové sedadlo
Toto ergonomické lavicové sedadlo je
vybavené tromi sedadlami.
Dve bočné sedadlá sú vybavené uchyteniami
ISOFIX.
Viac informácií o uchyteniach ISOFIX
nájdete v príslušnej kapitole.
Odkladací priečinok Odkladacie priestory pod
sedadlom
Ak je nimi vozidlo vybavené, nachádzajú sa
pod stredným a ľavým bočným sedadlom.
Ak k nim chcete získať prístup z kabíny, sklopte
požadovanú sedaciu časť smerom dopredu.
Ak sa to týka vášho vozidla, pod lavicovým
sedadlom je dostupný úložný priestor.
3
Ergon
82
F Umiestnite horné príchytky siete do príslušných upevňovacích pr vkov strešnej
konštrukcie vozidla ( jednu stranu po
druhej).
F
U
voľnite popruhy na maximum.
F
S
ieť z každej strany pripevnite o spodné
príchytky (za 1. radom) alebo o upevňovacie
oká.
F
N
apnutím popruhov rozšírite sieť.
F
U
istite sa či je sieť správne uchytená a
dostatočne napnutá.
Nikdy nepoužívajte oko ISOFIX
upevňovacieho bodu popruhu pre detskú
sedačku s horným popruhom.
Okná v 2. rade
V závislosti od výbavy vozidla môžu byť bočné
okná v 2. rade otvárateľné. Viac informácií o detskej bezpečnostnej
poistke zadných okien nájdete v
príslušnej kapitole.
Bočné roletky
Sú namontované na oknách v druhom rade
a chránia interiér vozidla pred slnečnými lúčmi.
Za jazdy musia byť okná zatvorené alebo
zaistené v jednej z možných polôh. Roletku vždy sťahujte nadol a
vyťahujte
nahor pomaly a
neustále ju držte za
jazýček.
F
P
otiahnite jazýček A a upevnite roletku na
háčik
B.
Panoramatická strecha
Je vybavená dvomi manuálne a samostatne
ovládanými zatemňovacími clonami, ktoré
zlepšujú tepelný a
akustický komfort.
Zatemňovacie clony
Otvorenie/zatvorenie
F Uchopte clonu za rukoväť a potlačte ju smerom dozadu alebo potiahnite smerom
dopredu do požadovanej polohy.
F
S
tlačte oba ovládače a posuňte okno
nabok.
Ergon
120
Hlavové airbagy
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o
sortimente poťahov
vhodných pre vaše vozidlo získate v
sieti
CITROËN.
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri
rozvinutí bočného airbagu by mohlo dôjsť
k zraneniam hrudníka alebo horných
končatín.
Nepribližujte sa hornou časťou tela
k
dverám na kratšiu vzdialenosť než je
nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú
vybavené snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek
neodborný zásah na predných dverách
(výmena alebo oprava) alebo na ich
vnútornom obložení môže negatívne
ovplyvniť funkčnosť týchto snímačov –
riziko poruchy bočných airbagov!
Tento typ zásahu sa musí vykonávať
výlučne v
sieti CITROËN alebo v
inom
kvalifikovanom ser vise.
Všeobecné informácie o
detských sedačkách
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine. -
Š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách.
-
D
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9
kg musí byť prepravované v polohe
chrbtom k smeru jazdy vpredu aj vzadu.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vášho vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku 3
r o kov,
-
č
elom k smeru jazdy od 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne umiestnený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa
uistite, že podpera je stabilne umiestnená
na podlahe.
V prednej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie sedadla
spolujazdca.
V zadnej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie príslušného
sedadla.
Pred inštaláciou detskej sedačky s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte a odložte opierku hlavy. Ihneď
po vybratí detskej sedačky z
vozidla
založte opierku hlavy späť na pôvodné
miesto.
Feel
, Shine , Business
Lounge
Neupevňujte ani nenaliepajte žiadne
predmety na strešnú konštrukciu vozidla,
mohlo by dôjsť k poraneniu hlavy
v prípade rozvinutia hlavového airbagu.
Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože
slúžia na pripevnenie hlavových airbagov.
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
V s
úlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12 rokov
alebo deti menšie ako jeden a pol metra
prepravované v homologizovanej detskej
sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa , na miestach vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
Bezpečnosť
123
F Posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte operadlo sedadla tak, aby
sa nohy dieťaťa umiestneného v
detskej
sedačke „čelom k
smeru jazdy“ alebo
detská sedačka “chrbtom k
smeru jazdy“
nedotýkali predného sedadla vozidla.
F
U
istite sa, že operadlo detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ prilieha k operadlu
sedadla vzadu tak tesne, ako je to len
možné, a v ideálnom prípade sa dotýkajú.
F
N
astavte zadné sedadlo do polohy čo
najviac dozadu a narovnajte jeho operadlo.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa
uistite, že je podpera stabilne opretá o
podlahu. V
prípade potreby nastavte
polohu predného sedadla vozidla.
3. rad
Ak je vozidlo vybavené 3. radom sedadiel, v
prípade inštalácie detskej sedačky na miesto
zadného spolujazdca v 3. rade, posuňte
sedadlá v 2. rade dopredu a narovnajte
operadlá tak, aby bol dostatok miesta pre
detskú sedačku a nohy dieťaťa sa nedotýkali
sedadiel v 2. rade.
Odporúčané detské sedačky
Rad odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa zaisťujú pomocou trojbodového bezpečnostného pásu :
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou uchytení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Inštaluje sa len na krajné zadné sedadlá.
Opierka hlavy na sedadle vozidla sa musí odstrániť. Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GR ACO Booster“
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Inštaluje sa len na predné sedadlo
spolujazdca alebo na krajné zadné sedadlá.
5
% H ] S H
129
UMiesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
je univerzálne
homologizovaná „chrbtom k
smeru jazdy“
alebo „čelom k
smeru jazdy“.
UF Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
ktorá je
univerzálne homologizovaná „čelom
k
smeru jazdy“.
X Miesto nevhodné na inštaláciu detskej
sedačky uvedenej hmotnostnej skupiny.
Uchytenia „ISOFIX“Vozidlo bolo homologované v súlade
s najnovšími predpismi pre uchytenia ISOFIX.
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené, predpísané
uchytenia ISOFIX sú označené štítkami.
Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle:
-
D
ve predné oká A , ktoré sa nachádzajú
medzi operadlom a sedacou časťou sedadla
vozidla, označené štítkom „ISOFIX“,
-
Z
adné oko B (ak je súčasťou výbavy),
nazývané Top Tether a
umiestnené za
sedadlom, ktoré je určené na uchytenie
horného popruhu a označené štítkom „Top
Tether“ (Horný popruh).
Top Tether umožňuje upevnenie horného
popruhu detských sedačiek, ktoré sú ním
vybavené. Tento systém zabraňuje preklopeniu
detskej sedačky v prípade čelného nárazu.
Tento systém uchytenia ISOFIX zabezpečí
spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž detskej
sedačky do vášho vozidla. Jednotlivé možnosti inštalácie detských
sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle
nájdete v súhrnnej tabuľke.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi
zámkami, ktoré sa ukotvia na dve predné
oká
A
.
Niektoré detské sedačky sú navyše vybavené
horným popruhom, ktorý sa uchytí na zadné
oko
B .
U
chytenie detskej sedačky k oku Top Tether:
-
s
kôr ako nainštalujete detskú sedačku na
toto miesto, odstráňte a odložte opierku
hlavy (hneď ako detskú sedačku odstránite,
založte opierku hlavy na pôvodné miesto),
-
p
reveďte popruh detskej sedačky za hornú
časť operadla sedadla, pričom ho veďte
stredom medzi otvormi určenými pre konce
opierky hlavy,
-
p
ripevnite háčik horného popruhu
k
zadnému oku B,
-
n
apnite horný popruh.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade nehody.
Riaďte sa striktne pokynmi týkajúcimi
sa montáže detskej sedačky, ktoré sú
uvedené v inštalačnom návode výrobcu.
5
Bezpečnosť
130
Odporúčané detské
sedačky ISOFIX
Pozrite si tiež poznámky k montáži od
výrobcu detskej sedačky, aby ste zistili,
ako namontovať a demontovať detskú
sedačku.
Umiestnenia detských
sedačiek ISOFIX
V súlade s európskym nariadením táto tabuľka
uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek
ISOFIX na miestach vybavených uchytením
ISOFIX vo vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských
sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX
detskej sedačky, označovaná písmenami A
až G, uvedená na detskej sedačke vedľa loga
ISOFIX.
„
RÖMER Baby- Safe Plus so základňou
ISOFIX“
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: 9 až 18 kg
Inštaluje sa len „v
smere jazdy“.
Uchytáva sa o oká A a oko B , nazývané TOP
TETHER, pomocou horného popruhu.
Možné sú 3
polohy nastavenia sklonu tela
sedačky: sedenie, oddych a
spánok.
Tato detská sedačka sa môže inštalovať aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Nastavte predné
sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa neopierali o jeho operadlo.
Bezpečnosť