31
Elektronický klíč s funkcí
dálkového ovladače a
vestavěným klíčem,
Jestliže zůstal některý ze vstupů otevřený
nebo je-li elektronický klíč systému
Přístup a startování bez klíče ponechán
uvnitř vozidla, centrální uzamknutí se
neuskuteční.
Pokud má však vozidlo alarm, po 45 s
dojde k
jeho aktivaci.
Pokud je vozidlo odemknuto a
následně
se jeho dveře nebo dveře zavazadlového
prostoru neotevřou, vozidlo se po uplynutí
přibližně 30
s automaticky znovu zamkne.
Pokud je vozidlo vybaveno alarmem, tento
se automaticky aktivuje znovu.
Funkce automatického přiklápění a
odklápění vnějších zpětných zrcátek může
být deaktivována v ser visu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném ser visu. Nejsou-li některé dveře správně
zavřené (kromě pravého křídla
zadních dveří):
-
P
ři stojícím vozidle a běžícím
motoru se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená výstražným
hlášením po dobu několika
sekund.
-
Z
a jízdy (rychlostí vyšší než
10
km/h) se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem
a
výstražným hlášením po dobu
několika sekund.
Klíč s dálkovým ovladačem
Umožňuje centrální odemykání nebo zamykání
vozidla pomocí zámku nebo na dálku. Tlačítka dálkového ovladače nejsou po
zapnutí zapalování funkční.
Vysunutí / zasunutí klíče
Pokud není stisknuto toto tlačítko, riskujete
poškození dálkového ovladače.
Odemykání a s
tartování bez
klíče
F Stiskněte toto tlačítko pro vysunutí nebo
zasunutí klíče.
Tento ovladač umožňuje dálkově centrálně
odemykat a
zamykat vozidlo.
Zajišťuje rovněž funkci lokalizace vozidla
a
startování motoru a slouží k ovládání systému
ochrany proti odcizení.
Z bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo bez elektronického
klíče systému Přístup a startování bez
klíče, i když odcházíte jen na krátkou
chvíli.
Dávejte pozor na riziko krádeže vozu,
nachází-li se elektronický klíč v
jedné
z
definovaných oblastí a
vozidlo je
odemknuté. Zajišťuje rovněž funkci lokalizace vozidla,
otevírání a zavírání víčka palivové nádrže a
slouží ke startování a zastavování motoru a
ovládání systému ochrany proti odcizení.
2
Přístup
45
Tlačítko není funkční a jeho stisknutí bude
mít za následek zvukový signál, jestliže
vozidlo jede rychlostí vyšší než 30 km/h.
Tlačítko vpředu nebo na sloupku dveří
není funkční a jeho stisk má za následek
zvukový signál, jestliže:
-
v
ozidlo jede,
-
j
e dětská pojistka funkční (aktivována,
platí pro tlačítka na sloupcích dveří),
-
j
e vozidlo uzamknuto nebo
superuzamknuto pokynem zvenku
(podle výbavy klíčem, dálkovým
ovladačem nebo systémem
Odemykání a startování bez klíčku),
Tlačítko levých dveří není funkční,
doprovázené zvukovým signálem, pokud
jsou otevřená dvířka palivové nádrže.Všeobecná doporučení
týkající se posuvných
bočních dveří
Veškeré manipulace s dveřmi musejí být
bezpodmínečně prováděny při stojícím
vozidle.
Důrazně nedoporučujeme, z důvodu
bezpečnosti Vaší, Vašich spolujezdců a
rovněž pro správnou činnost dveří, jezdit s
otevřenými dveřmi.
Vždy se přesvědčte, že jsou dveře
uváděny do pohybu bez nebezpečí, a
dbejte zejména na to, aby se v blízkosti
ovladačů dveří nenacházely děti nebo
zvířata bez dozoru.
Zvukový signál, rozsvícení kontrolky
„otevřené dveře“ a hlášení na displeji
vás na to upozorňují. Nechejte výstrahu
deaktivovat v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném ser visu.
Před mytím v
automatické mycí lince
vozidlo zamkněte. Před otevíráním nebo zavíráním nebo
při provádění jakéhokoliv pohybu dveří
zkontrolujte, že žádná osoba, zvíře ani
předmět se nenachází v rámu okna, ani
nemůže blokovat požadovaný pohyb, ať již
uvnitř či vně vozidla.
V
případě nerespektování tohoto
doporučení hrozí zranění nebo škody,
pokud by došlo k
zachycení nebo
přiskřípnutí některé části těla nebo
předmětu.
Dveře nelze elektricky otevřít při rychlosti
přesahující 3
km/h:
-
a
le jestliže dveře při startování
zůstanou otevřené, rychlost musí před
tím, než je bude možné zavřít, klesnout
pod 30
km/h.
-
J
akýkoliv pokus o elektrické otevření
dveří vnitřním ovladačem za jízdy se
projeví přechodem na ruční ovládání
dveří.
-
V
tomto případě zazní varovný
signál, rozsvítí se kontrolka „otevřené
dveře” a
zobrazení se hlášení na
multifunkčním displeji. Pro odblokování
dveří a možnost s nimi znovu
manipulovat je nezbytné vozidlo
zastavit.
2
Přístup
95
Z důvodu rizika intoxikace a udušení
n esmí být programovatelné topení
používáno, a
to ani na krátkou dobu,
v
uzavřených prostorách, například
v
garážích nebo ser visních dílnách, které
nejsou vybaveny systémem odsávání
výfukových plynů.
Vozidlo neparkujte na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadané listí, papír atd.).
Hrozí nebezpečí požáru. Prosklené plochy, např. zadní okno nebo
čelní sklo, se mohou v některých místech
hodně zahřát.
Nikdy na tyto povrchy nepokládejte žádné
předměty; nikdy se jich nedotýkejte - riziko
popálení!
Systém programovatelného topení
je napájen z palivové nádrže vozidla.
Před jeho použitím se ujistěte, že je v
nádrži dostatek paliva. Pokud je palivo
v nádrži na rezer vní hladině, důrazně
doporučujeme programování topení
neprovádět.
Při doplňování paliva je nutné přídavné
topení vždy vypnout, jinak hrozí nebezpečí
požáru či výbuchu.
Nezávislé přídavné topení
Tento přídavný nezávislý systém, montovaný
podle země prodeje, zajišťuje ohřev chladicího
obvodu naftového motoru pro zlepšení
komfortu a zvýšení teploty studeného motoru.
Zlepšuje výkon odmlžování a
odmrazování. S
motorem na volnoběh nebo při stojícím vozidle
je normální, když je slyšet vysoké pískání a
jsou cítit emise kouře nebo zápachu.
Teplota v blízkosti systému topení nesmí
překračovat 120
°C. Vyšší teplota (např. v
lakovací peci) by mohla způsobit poškození
součástí elektronických obvodů.
Systém přídavného topení je napájen z
palivové nádrže vozidla. Ujistěte se, že nesvítí
varovná kontrolka nízké hladiny paliva. Z
důvodu rizika otravy nebo udušení
nesmí být programovatelné topení
používáno, a to ani na krátkou dobu,
v uzavřených prostorách, například
v garážích nebo ser visních dílnách, které
nejsou vybaveny systémem odsávání
výfukových plynů.
Vozidlo neparkujte na hořlavém povrchu
(příklad: suchá tráva, spadané listí, papír
atd.) – hrozí nebezpečí požáru!
Přídavné topení nechávejte alespoň
jedenkrát za rok zkontrolovat, nejlépe před
začátkem zimního období.
Ohledně údržby a oprav musíte vždy
kontaktovat prodejce CITROËN nebo
odborný ser vis.
Stropní světlo (světla)
Vpředu: rozsvěcí se při otevření
předních nebo zadních dveří
(bočních posuvných dveří a
podle výbavy, levých křídlových
dveří nebo výklopných dveří
zavazadlového prostoru).
2. a 3. řada: rozsvěcí se při
otevření zadních dveří (bočních
posuvných dveří a podle výbavy,
levých křídlových dveří nebo
zadních výklopných dveří).
3
E
105
Ostřikování čelního skla a následně stírání skla
se provádí po stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze
pokud jsou rozsvícená potkávací světla
a vozidlo jede .
Pro aktivování ostřikování světlometů při
rozsvíceném denním osvětlení přepněte
ovladač světel do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasně uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do
kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Nízká hladina kapaliny
ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů
Když je u vozidel vybavených
ostřikovačem světlometů dosaženo
nízké hladiny kapaliny v nádržce,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením.
Kontrolka se rozsvítí vždy při zapnutí
zapalování a při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nebo nechte
naplnit nádržku ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo
výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro
odklopení stíracích lišt při parkování v
z
imních
podmínkách (při výskytu sněhu a ledu).
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení kartonové
desky na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
Před demontáží lišty předního
stěrače
F Do jedné minuty od vypnutí zapalování dojde použitím ovládací páčky stěračů
k přemístění ramínek stěračů do svislé
polohy.
F
P
okračujte provedením požadovaného
úkonu nebo výměnou stíracích lišt.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do výchozí polohy, zapněte zapalování a použijte páčku
stěračů.
4
Osvětlení a viditelnost
185
Kompatibilita paliv
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej atd.) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru
a palivového okruhu).
Jediná schválená aditiva do nafty jsou ta,
která splňují normu B715000.
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů
v m otorové naftě letního typu mohla bránit
správné činnosti motoru. Za těchto teplotních
podmínek používejte motorovou naftu zimního
typu a udržujte nádrž plnou na více než 50
%.
Aby se při teplotách pod -15
°C nevyskytovaly
problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v z ahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V někter ých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a ser visní síti.
Naftová paliva splňující normu EN590,
EN16734 nebo EN16709 s obsahem až 7 %,
10 %, 20 % nebo 30 % metylesteru mastné
kyseliny. Používání paliv B20 nebo B30, a to
i příležitostné, klade požadavky na speciální
údržbu, viz část „Náročné podmínky“.
Parafinické ropné palivo splňující normu
EN159 40.
Tankování
Objem palivové nádrže: Přibližně 69 litrů.
R ezer va: 6 litrů.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo nízké
hladiny paliva v nádrži, na
přístrojové desce se rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením.
Stop & Star t
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Po pr vním rozsvícení Vám v nádrži zbývá
méně než 8 litrů
.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste zabránili
úplnému vyprázdnění nádrže.
7
Pr
186
Tankování
Aby bylo doplnění paliva zaregistrováno
palivoměrem, musí být přidáno alespoň 8 litrů
paliva.
Otevření uzávěru nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento
podtlak je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
F
M
usíte vypnout motor.
F
S
e systémem Přístup a startování bez klíče
odemkněte vozidlo. F
P
okud máte jednoduchý klíč, zasuňte jej do
zámku uzávěru a
pootočte směrem doleva.F
V
raťte uzávěr zpět na místo a otočením
doprava jej uzavřete.
F V íčko palivové nádrže zatlačením uzavřete
(vozidlo musí být odemknuté).
Jestliže je vozidlo vybaveno posuvnými
dveřmi, neotvírejte levé posuvné dveře,
pokud je víčko palivové nádrže otevřené
(hrozí riziko poškození víčka palivové
nádrže a
posuvných dveří a také
nebezpečí zranění osoby provádějící
tankování).
Pokud je víčko palivové nádrže otevřené
a
pokusíte se otevřít dveře na levé straně,
mechanismus zabrání v
jejich otevření.
Avšak dveře je možné pootevřít do
p o l ov i ny.
Abyste mohli opět používat mechanické
dveře, zavřete víčko palivové nádrže.
V případě elektrických dveří, abyste je
mohli používat správně, zavřete dvířka
palivové nádrže a potom stiskněte tlačítko
otevírání.
F
O
tevřete dvířka uzávěru palivové nádrže. F
O
dšroubujte a sejměte uzávěr a umístěte jej
na držák nacházející se na klapce plnicího
hrdla nádrže.
F
Z
asuňte pistoli do hrdla nádrže až na doraz
(tak aby stlačila kovovou zpětnou klapku A ).
F
N
ačerpejte palivo. Nepokračujte po třetím
vypnutí pistole, jelikož by to mohlo způsobit
funkční poruchu.
Praktick
187
Vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových
plynech.Po natankování paliva, které
neodpovídá motoru vašeho vozidla, je
nutné vypustit ho z
nádrže dříve, než
dojde k
nastar tování motoru.
Zastavení dodávky paliva
Vozidlo je vybaveno speciálním bezpečnostním
zařízením, které v případě nárazu přeruší
přívod paliva do motoru.
Zařízení pro zabránění
načerpání jiného typu
paliva u vozidel se
vznětovým motorem
U vozidel se vznětovým motorem má hrdlo
p alivové nádrže mechanické zařízení pro
ochranu proti načerpání benzínu. Předchází
se tak poškození motoru, které může být
způsobeno tímto nedopatřením.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je
viditelné po odšroubování uzávěru. Palivo můžete i
nadále doplnit pomalým
přelitím z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu nádrže,
aniž by se dotýkal vstupní klapky. Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v
jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým
motorem jsou vybavena zařízením pro
zabránění načerpání jiného typu paliva,
proto vám doporučujeme, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v ser visní
síti CITROËN ověřili, zda je vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích
stanic používaných ve státě, do kterého
cestujete.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla se vznětovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
Systém zůstane zavřený a zabrání
v natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují přilnavost a chování
v ozidla při brzdění v zimních podmínkách.
Sněhové řetězy smějí být montovány
pouze na přední kola. Nikdy se nesmějí
montovat na rezer vní kolo „dojezdového“
typu.
Respektujte nařízení a
předpisy pro
používání sněhových řetězů specifické
pro danou zemi a
maximální povolenou
rychlost.
7
Pr
191
Je-li motor zahřátý, manipulujte s pojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i
po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Otevírání
F Otevřete dveře.
F
P
řitáhněte směrem k sobě uvolňovací
páčku
1 nacházející se ve spodní části
dveřního rámu.
F
V
ytažením uvolněte bezpečnostní
pojistku
( 2 ) a
poté zvedněte kapotu. F
V
yjměte vzpěru 3 z jejího uložení a umístěte
ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené
poloze.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Z
důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).
Motor
Vznětový motor
Okruh motorové nafty je pod velmi
vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visní sítě
CITROËN nebo jiné kvalifikovaný ser vis.
Tento motor slouží pouze jako příklad. Umístění
měrky a otvoru pro doplňování motorového
oleje i plnicího čerpadla se může lišit. 1.
Nádržka kapaliny ostřikovače oken
a ostřikovače světlometů.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Uzávěr pro doplňování motorového oleje.
4. Měrka hladiny motorového oleje.
5. Ruční čerpadlo pro naplnění a
odvzdušnění palivového okruhu.
6. Uzávěr hrdla pro doplňování brzdové
kapaliny.
7. Akumulátor.
8. Oddělený ukostřovací bod (svorka „-“)
9. Pojistková skříňka.
10. Nádržka kapaliny posilovače řízení.
11. Vzduchový filtr.
Kontrola hladin náplní
Zkontrolujte hladiny všech následujících kapalin
podle plánu údržby stanoveného výrobcem. V
případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V
případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
7
Praktick