26
U motorů BlueHDi (Euro 6,1)
Rozsvícené
výstražné
kontrolkyAkceZbývající
rozsah
Co nejdříve
doplňte
kapalinu. Mezi
2
400 km a
600
km
Doplnění
je zásadní ,
existuje riziko,
že motor
nenastartuje. Mezi 600
km
a
0 km
Aby bylo možné
motor znovu
nastartovat, je
potřeba doplnit
do nádrže
minimálně
5
litrů aditiva
AdBlue
®. 0 km
U motorů BlueHDi (Euro 6,2)
Rozsvícené
výstražné
kontrolkyAkce
Zbývající
rozsah
Doplňte. Mezi
2
400 km a
800
km
Co nejdříve
doplňte
kapalinu. mezi 800
km
a 100 km
Doplnění
je zásadní ,
existuje riziko,
že motor
nenastartuje. Mezi 100
km
a 0
km
Aby bylo možné
motor znovu
nastartovat, je
potřeba doplnit
do nádrže
minimálně
5
litrů aditiva
AdBlue
®. 0 km
Závada systému kontroly emisí
SCR
Zjištění závady
Pokud je zjištěna závada, tyto varovné
kontrolky se rozsvítí za doprovodu
zvukového signálu a
současného
zobrazení hlášení „ Závada antiemis.
Syst.“ nebo „NO START IN“.
Pokud se jedná o
dočasnou poruchu
funkce, výstraha zmizí v
průběhu další
jízdy, po autodiagnostické kontrole
systému čištění výfukových plynů SCR.
Závada potvrzena během fáze
povolené jízdy (1 100 až 0 km)
Zůstává-li však kontrolka rozsvícena i po ujetí
5 0 km, je potvrzena porucha systému SCR.
Rozsvítí se výstražná kontrolka AdBlue
doprovázená zobrazením zprávy „ Závada
emisí: Startování nebude možné po x
km nebo
Výstraha se aktivuje za jízdy, jakmile je
porucha funkce zjištěna popr vé, a
poté po
zapnutí zapalování při dalších jízdách, dokud
příčina poruchy přetr vává.
Palubn
45
Tlačítko není funkční a jeho stisknutí bude
mít za následek zvukový signál, jestliže
vozidlo jede rychlostí vyšší než 30 km/h.
Tlačítko vpředu nebo na sloupku dveří
není funkční a jeho stisk má za následek
zvukový signál, jestliže:
-
v
ozidlo jede,
-
j
e dětská pojistka funkční (aktivována,
platí pro tlačítka na sloupcích dveří),
-
j
e vozidlo uzamknuto nebo
superuzamknuto pokynem zvenku
(podle výbavy klíčem, dálkovým
ovladačem nebo systémem
Odemykání a startování bez klíčku),
Tlačítko levých dveří není funkční,
doprovázené zvukovým signálem, pokud
jsou otevřená dvířka palivové nádrže.Všeobecná doporučení
týkající se posuvných
bočních dveří
Veškeré manipulace s dveřmi musejí být
bezpodmínečně prováděny při stojícím
vozidle.
Důrazně nedoporučujeme, z důvodu
bezpečnosti Vaší, Vašich spolujezdců a
rovněž pro správnou činnost dveří, jezdit s
otevřenými dveřmi.
Vždy se přesvědčte, že jsou dveře
uváděny do pohybu bez nebezpečí, a
dbejte zejména na to, aby se v blízkosti
ovladačů dveří nenacházely děti nebo
zvířata bez dozoru.
Zvukový signál, rozsvícení kontrolky
„otevřené dveře“ a hlášení na displeji
vás na to upozorňují. Nechejte výstrahu
deaktivovat v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném ser visu.
Před mytím v
automatické mycí lince
vozidlo zamkněte. Před otevíráním nebo zavíráním nebo
při provádění jakéhokoliv pohybu dveří
zkontrolujte, že žádná osoba, zvíře ani
předmět se nenachází v rámu okna, ani
nemůže blokovat požadovaný pohyb, ať již
uvnitř či vně vozidla.
V
případě nerespektování tohoto
doporučení hrozí zranění nebo škody,
pokud by došlo k
zachycení nebo
přiskřípnutí některé části těla nebo
předmětu.
Dveře nelze elektricky otevřít při rychlosti
přesahující 3
km/h:
-
a
le jestliže dveře při startování
zůstanou otevřené, rychlost musí před
tím, než je bude možné zavřít, klesnout
pod 30
km/h.
-
J
akýkoliv pokus o elektrické otevření
dveří vnitřním ovladačem za jízdy se
projeví přechodem na ruční ovládání
dveří.
-
V
tomto případě zazní varovný
signál, rozsvítí se kontrolka „otevřené
dveře” a
zobrazení se hlášení na
multifunkčním displeji. Pro odblokování
dveří a možnost s nimi znovu
manipulovat je nezbytné vozidlo
zastavit.
2
Přístup
52
Spuštění alarmu
Poplach je signalizován houkáním sirény a
blikáním směrových světel po dobu 30 sekund.
Ochranné funkce zůstávají aktivní až do
desátého spuštění alarmu v řadě za sebou.
Rychlé blikání kontrolky na tlačítku při
odemknutí vozidla znamená, že za vaší
nepřítomnosti došlo ke spuštění alarmu. Po
zapnutí zapalování toto blikání ihned ustane.
Zamykání vozidla s aktivací
pouze obvodové ochrany
Deaktivujte prostorovou ochranu vozidla,
abyste zabránili nechtěnému spuštění alarmu
ve zvláštních případech, například:
-
p
ři ponechání domácího zvířete ve vozidle,
-
p
ři ponechání okna v pootevřené poloze,
-
p
ři mytí vozidla,
-
p
ři výměně kola,
-
p
ři odtahu vozidla,
-
p
ři přepravě na lodi.
V případě automatického opětovného
uzamknutí vozidla (k němuž dojde za
30
sekund od odemknutí, pokud nebyly
otevřeny některé dveře nebo zavazadlový
prostor) se monitorovací systém
automaticky znovu aktivuje.
Deaktivace prostorové ochrany
F Vypněte zapalování a do 10 sekund
stiskněte tlačítko alarmu, dokud se tr vale
nerozsvítí kontrolka.
F
V
ystupte z vozidla.
F
I
hned uzamkněte vozidlo dálkovým
ovladačem nebo pomocí systému
„Odemykání a startování bez klíčku“.
Aktivuje se pouze obvodová ochrana; čer vená
kontrolka začne blikat v
sekundovém inter valu.
Za tímto účelem je třeba deaktivaci provést
po každém vypnutí zapalování.
Opětovná aktivace prostorové
ochrany
F Deaktivujte obvodovou ochranu odemknutím vozidla dálkovým ovladačem
nebo pomocí systému „Přístup a startování
bez klíče“.
F
N
ormálně opětovně aktivujte systém
alarmu.
Zamykání vozidla bez
aktivace alarmu
F Uzamkněte nebo dvojitě uzamkněte vozidlo klíčem (vestavěným do dálkového ovladače)
zasunutým do zámku ve dveřích řidiče.
Porucha dálkového
ovladače
Pro deaktivaci ochranných funkcí:
F
o
demkněte vozidlo klíčem (vestavěným v
dálkovém ovladači) zasunutým do zámku ve
dveřích řidiče,
F
O
tevřete dveře, spustí se alarm,
F
Z
apněte zapalování, alarm se vypne.
Kontrolka tlačítka zhasne.
Porucha funkce
Tr valé rozsvícení kontrolky na tlačítku po
zapnutí zapalování signalizuje poruchu
systému.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném ser visu.
Automatické nastavení
alarmu
(Podle země prodeje)
Ochrana se aktivuje 2 minuty po zavření
posledního otevřeného vstupu do vozidla (dveří
nebo zavazadlového prostoru).
F
A
by nedošlo ke spuštění alarmu při
nastupování do vozidla, stiskněte nejpr ve
tlačítko odemykání dálkového ovladače
nebo odemkněte vozidlo pomocí systému
„Přístup a startování bez klíče“.
Přístup
94
F Poté stiskněte „Nastavení
teploty “.
F
S
tiskněte záložku „ Stav“ pro aktivaci či
deaktivaci systému.
F
V
yberte záložku „ Parametry“ a
vyberte
položku „ Vytápění “ pro ohřátí motorového
prostoru a
prostoru pro cestující nebo
„ Větrání “ pro větrání prostoru pro cestující.
F
P
oté naprogramujte / přednastavte čas
aktivace pro každý z
výběrů.
F
P
otvrďte stisknutím „ OK“.
Dálkové ovládání s dlouhým
dosahem
Umožňuje na dálku zapnout a vypnout vytápění
prostoru pro cestující.
Dosah dálkového ovládání činí přibližně 1
km v
otevřeném terénu.
Zapnutí
F Stisknutím a podržením tohoto tlačítka okamžitě spustíte
vytápění (potvrzeno dočasným
rozsvícením zelené kontrolky).
Vypnutí
F Stisknutí a podržení tohoto tlačítka okamžitě zastaví
vypnutí (potvrzeno dočasným
rozsvícením čer vené kontrolky).
Kontrolka dálkového ovladače bliká přibližně
2
sekundy, pokud vozidlo signál neobdrží.
Zopakujte příkaz po přesunu na jiné místo.
Výměna baterie
Pokud se kontrolka dálkového ovladače zbar ví
oranžově, je jeho baterie slabá.
Pokud kontrolka nesvítí, baterie je vybitá. F
P
oužijte minci pro odšroubování krytu a
baterii vyměňte.
Nevyhazujte baterie dálkového
ovladače, protože obsahují kovy škodlivé
pro životní prostředí, ale odevzdejte je
na příslušném sběrném místě.
Maximální doba ohřívání je přibližně
45 minut (podle klimatických podmínek).
Větrání se aktivuje, jakmile je dostatečná
úroveň nabití akumulátoru.
Ohřívání se aktivuje, jestliže:
-
j
e dostatečná hladina paliva a úroveň
nabití akumulátoru,
-
b
yl motor nastartován mezi dvěma
požadavky na ohřívání.
Ergonomie a pohodl
97
Ovladač světel
Za určitých klimatických podmínek
(například nízká teplota, vlhkost) se
na vnitřním povrchu skel světlometů a
zadních světel může objevit sražená pára;
tato pára zmizí několik minut po zapnutí
světel.
Cestování do zahraničí
Při cestě s vozidlem do země, kde se jezdí
na opačné straně než v zemi, ve které
bylo prodáno, je nezbytné předem upravit
seřízení potkávacích světel tak, aby
nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích v
protisměru.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Hlavní osvětlení
Světla zhasnutá (zapalování
vypnuté) / Denní světla (motor v
c h o d u). Zapnutí zvolených světel je potvrzeno
rozsvícením příslušné kontrolky.
Přepínání světlometů
Se zhasnutými světly nebo rozsvícenými
obrysovými světly lze přitažením páčky
aktivovat světelnou houkačku (světla budou
svítit jen tak dlouho, dokud budete držet páčku
přitaženou).
Bez automatického
rozsvěcování
Automatické rozsvícení světlometů /
s větel denního svícení.
Pouze obrysová světla.
Tlumená nebo dálková světla.
Přitáhněte páčku pro přepnutí z
potkávacích na
dálková světla a
naopak.S automatickým zapínáním
světel
Prstenec pro volbu
mlhových světel
S jedním zadním mlhovým
sv ětlem
Funguje společně se zapnutými
obrysovými světly.
F
O
točením kroužku dopředu je zapnete
a
otočením dozadu je vypnete.
Při automatickém vypnutí světel (verze
vybavená režimem AUTO) zůstávají světla do
mlhy a tlumená světla rozsvícená.
4
Osvětlení a viditelnost
108
Tísňové nebo asistenční
volání
Lokalizované nouzové
volání
* Toto se uskutečňuje v souladu
s všeobecnými podmínkami služby, která je
poskytována prodejní sítí, a v
závislosti na
technologických a technických omezeních. **
T
oto se uskutečňuje v závislosti na
geografickém pokrytí systémem
„Lokalizované nouzové volání“,
„Lokalizované asistenční volání“ a na
úředním jazyce příslušné země, který zvolil
držitel vozidla.
Seznam pokrytých zemí a telematické služby
je k dispozici v prodejních místech nebo na
webových stránkách pro vaši zemi.
V nouzové situaci stiskněte tlačítko 1 na déle
než 2 s.
Rozsvícení kontrolky a hlasová zpráva
potvrdí, že volání bylo přijato dispečinkem
„Lokalizované nouzové volání“. *.
Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Kontrolka zůstává rozsvícená po dobu, kdy
komunikace probíhá.
Systém „Lokalizované nouzové volání“
okamžitě určí polohu vašeho vozidla
a kontaktuje vás ve vašem vlastním jazyce.
**a pokud je to nezbytné, požádá o vyslání
příslušných záchranných služeb.** V zemích,
kde tato služba nefunguje, nebo v případě,
kdy služba lokalizace byla zákazníkem
výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizování vozidla přímo na linku tísňového
volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
řídicí jednotkou airbagů, nezávisle na
případném rozvinutí airbagů, zahájí
systém tísňové volání automaticky.
Fungování systému
- Kontrolka svítí (po dobu 3 s) po zapnutí
zapalování: systém funguje správně.
-
Č
er vená kontrolka tr vale svítí: porucha
systému.
-
Č
er vená kontrolka bliká: vyměňte záložní
baterii.
V
posledních dvou případech hrozí riziko,
že služby tísňového a asistenčního volání
nebudou funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborný ser vis.
Porucha systému nebrání vozidlu
v
provozu.
Automatická funkce
směrových výstražných
světel
Při nouzovém brzdění a v závislosti na
zpomalení, jakož i při zásahu systému
ABS nebo při nárazu, se výstražná světla
automaticky zapnou.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení
pedálu akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Bezpečnost
110
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v kritické situaci
d osáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku,
a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením
účinnosti brzdění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Tento systém optimalizuje přenos hnací síly a
zamezuje prokluzování kol tím, že působí na
brzdy poháněných kol a ovlivňuje chod motoru.
Rovněž zlepšuje směrovou stabilitu vozidla při
zrychlování.
Dynamické řízení stability (DCS)
V případě odchylky mezi dráhou vozidla a
dráhou požadovanou řidičem tento systém
vyhodnotí stav jednotlivých kol a automaticky
působí na brzdu jednoho či několika kol a na
motor pro vrácení vozidla na požadovanou
dráhu (v
mezích fyzikálních zákonů).
Inteligentní protiskluzový
systém
Pokud je vaše vozidlo takto vybaveno, lze
používat systém asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentní protiprokluzový systém.
Tento systém průběžně detekuje situace,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd
vozu a jeho jízdu (například v hlubokém
čerstvém sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích inteligentní
protiprokluzový systém omezí prokluzování
předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Protiblokovací systém
(ABS) a
e
lektronický
rozdělovač brzdného
účinku (EBFD)
Nepřerušované rozsvícení této
kontrolky signalizuje poruchu funkce
systému ABS. Rozsvícení této varovné kontrolky
společně s
kontrolkami STOP
a ABS, které je doprovázeno
zobrazením hlášení a zvukovým
signálem, oznamuje výskyt poruchy
systému elektronického rozdělování
brzdného účinku (EBFD).
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
Při nouzovém brzdění sešlápněte pedál
velmi silně a neuvolňujte jej.
V případě výměny kol (pneumatik a ráfků)
se ujistěte, že jsou nová kola schválena
pro vaše vozidlo.
Utrpí-li vozidlo náraz, nechejte tyto
systémy překontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo kvalifikovaný ser vis.
U vozidla je i
nadále zachována funkce
klasického brzdění. Jeďte opatrně nízkou
rychlostí.
Urychleně se obraťte na dealera CITROËN
nebo kvalifikovaný ser vis. Musíte zastavit, jakmile to bude bezpečné.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN nebo na
jiný kvalifikovaný ser vis.
Bezpečnost
111
Dynamické řízení stability
(DSC) a
p
rotiprokluzový
systém kol (ASR)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Činnost je signalizována blikáním
této kontrolky na přístrojové desce.
Deaktivace / opětovná aktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, ve sněhu, na sypkém
povrchu, ...) může být vhodné deaktivovat
systémy DSC/ASR, aby se kola mohla volně
protáčet a
obnovit svou přilnavost.
Doporučujeme vám však opět systém co
nejdříve aktivovat. Tyto systémy se znovu aktivují automaticky po
každém vypnutí zapalování nebo za jízdy při
překročení rychlosti 50
km/h.
Při rychlosti do 50 km/h je však lze znovu
ručně znovu aktivovat.
Deaktivace pomocí tlačítka Grip control
Stiskněte toto tlačítko nebo otočte
otočný ovladač do této polohy.
Rozsvítí se kontrolka tlačítka nebo otočného
ovladače: systém DSC/ASR již neovlivňuje
činnost motoru.
Deaktivace pomocí dotykové obrazovky
Opětovná aktivace pomocí tlačítka nebo
Grip control Stiskněte toto tlačítko.
nebo Nastavte otočný ovladač do této
polohy. Kontrolka tlačítka nebo otočného ovladače
zhasne.
V nabídce „
Jízda/Vozidlo “ aktivujte/
deaktivujte systémy DSC/ASR.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením
této kontrolky na přístrojové desce
a zobrazením hlášení.
Systémy již nebudou mít vliv na provoz motoru. Opětovná aktivace pomocí dotykové
obrazovky
Porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky
doprovázené zobrazením hlášení
a
zvukovým signálem signalizuje
poruchu systému. V nabídce „
Jízda/Vozidlo “ aktivujte
systémy DSC/ASR.
To je potvrzeno zhasnutím této
kontrolky na sdruženém přístroji a
zobrazením hlášení.
Nechejte systém překontrolovat v ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
5
Bezpečnost