
34
Timpul de așteptare după introducerea unui 
CD sau conectarea unui stick de memorie USB 
este foarte lung.După introducerea unui suport de stocare 
extern, sistemul citește un anumit volum 
de date (director, titlu, artist etc.). Operația 
durează între câteva secunde și câteva minute.Acest lucru este per fect normal.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și 
depozitați-le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) 
sunt nepotrivite. Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 
0, fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate 
nu sunt afișate corect. Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de 
caractere.Utilizați caractere standard în numele de piese 
și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat  redarea.Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt 
afișate pe ecranul de streaming audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor 
informații. 
CIT  

35
Telefon
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului  să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie 
vizibil.Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să 
fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie 
„vizibil pentru toți”.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu 
sistemul. Puteți să verificați compatibilitatea telefonului 
pe pagina de internet a mărcii (ser viciile).
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth 
este prea mic, nu se aude. Sunetul depinde atât de sistem, cât și de 
telefon.Măriți volumul sistemului audio, la maximum 
dacă este necesar, și măriți volumul telefonului, 
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea 
apelului telefonic. Reduceți zgomotul ambiental (închideți 
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, 
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează 
contactele de pe cartela SIM, cele de pe 
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate 
ambele modalități de sincronizare, este posibil 
ca unele dintre contacte să apară în dublu 
exemplar.Selectați „ Afișare contacte din cartela SIM” sau 
„ Afișare contacte din telefon”.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În  funcție de setările selectate, contactele pot fi 
transferate într-o anumită ordine.Modificați setările de afișare a directorului 
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de 
mesaje SMS către sistem.
. 
CITROËN Connect Nav  

1
CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia – 
a plicații – telefon 
Bluetooth
®
Cuprins
Primii pași 
 
1
C
omenzi la volan   
2
M
eniuri   
3
A
plicații   
5
R
adio   
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)   
7
M
edia   
8
T
elefon   
1
 0
Setări 
 
1
 4
Întrebări frecvente 
 
1
 6
Diferitele funcții și setări descrise variază 
în funcție de versiunea și de configurația 
vehiculului. Din motive de siguranță și pentru că 
necesită o atenție îndelungată din partea 
conducătorului, următoarele operații 
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit
 și 
contactul tăiat:
-  
F
 olosirea unui smartphone.
-  
A
 socierea telefonului mobil cu 
Bluetooth la setul „mâini libere” 
Bluetooth al sistemului audio.
-  
O
 perațiunile de conectare a 
smartphone-ului prin CarPlay
®, 
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite 
aplicații întrerup afișarea în momentul 
reluării călătoriei).
-
 C
onfigurarea profilurilor.
Sistemul este protejat, astfel încât să 
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Mod economie de 
energie  semnalează trecerea iminentă în 
modul în așteptare.
Mai jos găsiți link-ul pentru accesarea 
codului OSS (Open Source Software) al 
sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare 
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare 
activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau 
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de 
echipare).
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul 
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați 
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” 
sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului 
tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați 
butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți să afișați în orice moment meniurile 
carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe 
ecran.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de 
culoare albă.
Paginile cu mai multe file în partea de jos a 
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe 
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul 
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul 
anterior sau pentru a confirma.
. 
CITROËN Connect Radio  

2
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă 
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă 
pentru ochelari) fără niciun produs 
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în 
banerul superior al ecranului tactil:
-
 
i
nformații despre climatizare (în funcție 
de versiune) și accesul direct la meniul 
corespunzător.
-
 
i
nformații despre Radio Media și despre 
meniul Telefon,
-
 In
formații despre confidențialitate.
-
 
A
 ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe 
tabloul de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de 
echipare):
-
 
P
 osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de 
echipare).
-
 
T
 elefon conectat prin Bluetooth și difuzare 
multimedia Bluetooth (streaming).
-
 
U
 SB cheie.
-
 
M
 edia player conectat prin priza auxiliară 
(în funcție de echipare).
-
 
C
 D player (în funcție de echipare). În meniul „Setări”, puteți să creați un profil 
pentru o singură persoană sau pentru 
un grup de persoane care au interese 
comune, cu posibilitatea introducerii unui 
număr mare de setări (presetări radio, 
setări audio, ambianțe etc.); aceste setări 
sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul 
sonor poate fi limitat pentru a proteja 
sistemul. Poate trece în modul de 
așteptare (stingerea ecranului și 
întreruperea sunetului) pentru cel puțin 5 
minute
Revenirea la condițiile normale are loc 
Când temperatura din habitaclu scade.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la 
nivelul anterior sau a confirma.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/
următor dintr-un meniu sau dintr-o 
listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/
anterioare.
Selectarea elementului anterior/
următor dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
posturi de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de 
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor 
de sortare disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio; 
USB; AUX dacă este conectat un 
echipament; CD; streaming).
Confirmarea unei selecții. 
CITROËN Connect Radio  

4
21,518,5
Telefon
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Conectați un telefon prin Bluetooth®.
Rulați anumite aplicații ale 
smartphone-ului conectat prin 
MirrorLink
TM, CarPlay® sau Android 
Auto.
Setări
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans, 
ambianță etc.) și afișajul (limbă, 
unități, dată, oră etc.).
Conducere
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Activați, dezactivați sau configurați 
anumite funcții ale vehiculului.
Navigație
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Configurați navigația și selectați 
destinația prin MirrorLink
TM, 
CarPlay® sau Android Auto.
Aer condiționat
În funcție de echipare / În funcție de versiune.
Permite gestionarea diferitelor setări 
de temperatură, debit de aer etc. 
CITROËN Connect Radio  

9
StreamingBluetooth®
Streaming permite ascultarea muzicii de pe 
smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați 
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un 
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi 
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil 
sau cu butoanele sistemului.Odată conectat în modul „Streaming”, 
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, 
utilizând un cablu adecvat (se cumpără 
separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului 
audio. Clasificarea disponibilă este cea a 
echipamentului portabil conectat (artist /
album/gen/listă de redare/căr ți audio/
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza 
clasificarea structurată ca bibliotecă.
Clasificarea utilizată implicit este cea după 
artiști. Pentru a modifica o clasificare 
utilizată, urcați în meniu până la primul 
nivel, apoi selectați clasificarea dorită 
(de exemplu, listă de redare) și confirmați 
pentru a coborî în meniu până la piesa 
dorită.
Este posibil ca versiunea de software a 
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 
generația playerului Apple
®. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați 
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere 
audio cu extensiile „. wav, .wma, .aac, .ogg și 
.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 
320
  kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR 
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9 
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 
44 și 48 KHz.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu aparate 
de stocare în masă USB, dispozitive 
BlackBerry
® sau playere Apple®, prin 
porturile USB. Cablul adaptor se cumpără 
separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin 
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la 
conectare, trebuie să fie conectate la 
priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este 
furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în 
funcție de compatibilitate.
. 
CITROËN Connect Radio  

10
Se recomandă folosirea unor denumiri de 
fișiere cu mai puțin de 20 de caractere și 
în care nu sunt folosite caractere speciale 
(de exemplu: « »  ? .   ; ù) pentru a evita orice 
problemă de citire sau afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32 
(File Allocation Table – Tabel de alocare a 
fișierelor).
Se recomandă folosirea cablului USB al 
dispozitivului portabil.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW 
inscripționat, la crearea CD-ului selectați 
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet, 
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este 
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe un disc, se recomandă să folosiți același 
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai 
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate 
acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se 
recomandă standardul Joliet.
TelefonConectare smartphone 
MirrorLinkTM
Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea 
unui smartphone și a unor aplicații 
compatibile.
Telefon neconectat prin 
Bluetooth®
Conectați un cablu USB. 
Smartphone-ul se încarcă Când 
este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „ Telefon” 
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ MirrorLink
TM” pentru a 
lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să 
activați funcția „ MirrorLink” 
TM.
În timpul procedurii sunt afișate mai 
multe pagini-ecrane privind anumite 
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza 
procedura de conectare. La conectarea smartphone-ului 
la sistem se recomandă lansarea 
funcției „Bluetooth”
® de pe 
smartphone
Telefon conectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați pe „ Telefon” 
pentru a afișa pagina inițială.
Conectori USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea 
„Ergonomie și confort” pentru mai multe 
informații privind mufele USB compatibile cu 
aplicațiile  CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android 
Auto . Sincronizarea smartphone-ului le 
permite utilizatorilor să afișeze pe 
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate 
la tehnologia CarPlay
®, MirrorLinkTM sau 
Android Auto de pe smartphone. Pentru 
tehnologia CarPlay
®, trebuie activată 
în prealabil funcția CarPlay® de pe 
smartphone.
Pentru ca procesul de comunicare între 
smartphone și sistem să funcționeze, este 
esențial ca smartphone-ul să fie deblocat 
în permanență.
Având în vedere că principiile și 
normele sunt în permanentă evoluție, se 
recomandă actualizarea sistemului de 
operare al smar tphone-ului, precum 
și a datei și orei smar tphone-ului și 
sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de 
smartphone eligibile, accesați pagina web 
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB. 
Smartphone-ul se încarcă Când 
este conectat printr-un cablu USB. 
CITROËN Connect Radio  

11
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „MirrorLink
TM” pentru a 
lansa aplicația în sistem.
După realizarea conexiunii, se afișează o 
pagină cu lista aplicațiilor descărcate în 
prealabil pe smartphone și compatibile cu 
tehnologia MirrorLink
TM.
Pe o margine a afișajului MirrorLink
TM se pot 
selecta diferitele surse audio prin butoanele 
tactile amplasate pe bara superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice 
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile 
devin disponibile după o perioadă de 
așteptare.
Conectare smartphone 
CarPlay®
Conectați un cablu USB. 
Smartphone-ul se încarcă Când 
este conectat printr-un cablu USB.
În sistem, apăsați Telefon  pentru a 
afișa inter fața CarPlay
 ®.
Sau Dacă smartphone-ul este conectat 
deja prin Bluetooth
®.
Conectați un cablu USB. 
Smartphone-ul se încarcă Când 
este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „ Telefon” 
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ TEL” pentru a accesa pagina 
secundară.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa 
interfața CarPlay
®.
La conectarea cablului USB, funcția 
CarPlay
® dezactivează modul Bluetooth® 
al sistemului.
În cazul în care cablul USB este 
deconectat și apoi reconectat, cu 
contactul tăiat, sistemul nu va putea 
trece automat în modul Radio Media, 
schimbarea sursei va trebui realizată 
manual.
Puteți accesa oricând navigația 
CarPlay
®: apăsați butonul 
Navigation .
Telefon neconectat prin 
Bluetooth®
Conectați un cablu USB. 
Smartphone-ul se încarcă Când 
este conectat printr-un cablu USB.
Din sistem, apăsați pe „ Telefon” 
pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Android Auto ” pentru a 
lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să 
activați funcția „ Android Auto”.
În timpul procedurii sunt afișate mai 
multe pagini-ecrane privind anumite 
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza 
procedura de conectare.
Funcția „ Android Auto” necesită utilizarea 
unui smartphone și a unor aplicații 
compatibile.
Conectare smartphone 
Android Auto
Descărcați aplicația Android Auto pe 
smartphone.
.