53
Varnost
5Splošna priporočila o
varnosti
Ne odstranjujte nalepk, ki so pritrjene na različnih mestih vašega vozila. Na njih so varnostna opozorila kot tudi identifikacijske informacije o vozilu.
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite na kvalificirano servisno delavnico, kjer lahko zagotovijo vse tehnične podatke, usposobljene strokovnjake in ustrezno opremo, kar sicer zagotavlja tudi servisna mreža CITROËN.
Glede na veljavno zakonodajo v posamezni državi je določena varnostna oprema lahko obvezna: odsevni jopič, varnostni trikotnik, aparat za merjenje alkohola v izdihanem zraku, rezervne žarnice in varovalke, gasilni aparat, torbica za prvo pomoč, zaščitne zavesice zadaj itd.
Namestitev dodatne električne opreme:– Namestitev električne opreme ali dodatne opreme, ki je družba CITROËN ni odobrila, lahko povzroči preveliko porabo toka in okvare električnega sistema vozila. Obrnite se na prodajno mrežo CITROËN, kjer vas bodo seznanili s ponudbo priporočene dodatne opreme za vozilo.
– Iz varnostnih razlogov lahko do diagnostične vtičnice, ki je del sistema elektronske opreme vozila, dostopa le osebje servisne mreže CITROËN ali kvalificirane servisne delavnice, kjer razpolagajo z ustreznim orodjem (tveganje za nepravilno delovanje elektronskih sistemov vozila, kar lahko povzroči okvaro ali hudo nesrečo). V primeru nespoštovanja tega opozorila proizvajalec ne odgovarja za posledice.– Kakršno koli spreminjanje ali prilagajanje opreme brez dovoljenja družbe CITROËN ali neupoštevanje proizvajalčevih tehničnih navodil ima za posledico razveljavitev trgovske garancije.
Namestitev dodatne opreme za radijske komunikacijePreden namestite sprejemnik radijskih komunikacij skupaj z zunanjo anteno, se morate obvezno posvetovati s servisno mrežo CITROËN, ki vam bo posredovala podatke o sprejemnikih (frekvenčno območje,
maksimalna izhodna moč, položaj antene, posebni pogoji montaže), ki so lahko vgrajeni, v skladu z Direktivo o elektromagnetni združljivosti na področju avtomobilizma (2004/104/ES).
Izjave o skladnosti za radijsko opremoUstrezna potrdila so na voljo na spletni strani http://service.citroen.com/ACddb/.
Varnostne utripalke
► Če pritisnete na rdeči gumb, bodo vsi smerni kazalniki pričeli utripati.Varnostne utripalke delujejo tudi pri izključenem kontaktu.
Hupa
► Pritisnite na sredinski del volana.
54
Varnost
Dinamična kontrola
stabilnosti (CDS)
Vklop
Sistem CDS se samodejno vklopi ob vsakem zagonu motorja.Sistem se vklopi, če se pojavijo težave v zvezi z oprijemljivostjo koles s cestiščem ali v zvezi s smerjo vožnje.Ob tem začne utripati ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.
Izklop
Tega sistema voznik ne more sam izključiti.
Okvara
Prižig te opozorilne lučke, ki jo spremlja zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče, opozarja na motnjo v delovanju sistema CDS.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Izklop/ponovni vklop
Sistem ASR se samodejno vklopi ob vsakem zagonu vozila.V izrednih primerih (pri speljevanju na blatnih, zasneženih ali mehkih tleh itd.) je priporočljivo
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC: Elektronski nadzor stabilnosti (ESC – Electronic Stability Control) vključuje naslednje sisteme:– sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF),– sistem za pomoč pri močnem zaviranju (EBA),– sistem za preprečevanje zdrsavanja koles (ASR),– sistem za dinamično kontrolo stabilnosti (CDS).
Definicije
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
in sistem za elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu nadzoru v ovinkih, še posebej na slabem ali spolzkem
cestišču.ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju (AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost zaviranja.
Sistem za preprečevanje zdrsavanja
koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje kontrolo trenja tako, da deluje na zavore pogonskih koles in motor, ter s tem omejuje spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS)
Sistem CDS nadzoruje kolesa in, če nastane razlika med potjo vozila in želeno smerjo voznika, samodejno deluje na zavore enega ali več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBD)
Kontrolna lučka in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče opozarjata na nepravilno delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči nadzor nad vozilom med zaviranjem.
Če zasvetijo te opozorilne lučke, obenem pa se izpiše sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče, je to opozorilo na nepravilno delovanje elektronskega razdelilnika zavorne sile (EBFD), kar lahko onemogoči nadzor nad vozilom med zaviranjem.Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno storite.V obeh primerih se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na usposobljeno servisno delavnico.
Zavorni sistem začne učinkovito delovati po približno 500 prevoženih kilometrih. V tem času se izogibajte močnemu, večkratnemu in daljšemu zaviranju.
ABS ne zagotavlja krajše zavorne razdalje. Na zelo spolzkih podlagah (led, olje in podobno) je lahko z zavornim sistemom ABS zavorna razdalja daljša.Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč) preverite, ali so homologirana za vaše vozilo.
V primeru zaviranja v sili, močno pritisnite na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska tudi na spolzkem cestišču, ker boste tako lahko obvladali vozilo in se izognili oviri.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo sistemov v servisni mreži CITROËN ali v usposobljeni servisni delavnici.
57
Varnost
5► Za ročni izklop sistema pritisnite gumb; kontrolna lučka neha svetiti.
Če se zavore pregrejejo, funkcija morda ne bo na voljo. Pred ponovnim poskusom počakajte nekaj minut, da se ohladijo.
Okvara
Ko pride do nedelovanja sistema pomoči pri vožnji po klancu navzdol, zasveti ta opozorilna lučka.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Varnostni pasovi
Navojni mehanizemVarnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki omogoča, da se dolžina pasu samodejno prilagodi telesu. Ko varnostni pas ni v uporabi, se samodejno navije.Navojni mehanizmi so opremljeni s sistemom za samodejno zategovanje pasu, ki potnika ob
trku, zaviranju v sili ali prevračanju vozila zadrži na sedežu. Sistem izklopite tako, da močno povlečete pas in ga nato spustite, da se nekoliko navije.Sistem pirotehničnega zategovalnikaSistem zagotavlja večjo varnost potnikov ob čelnih ali bočnih trčenjih.Glede na silovitost trčenja se s sistemom pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom delujejo pri vključenem kontaktu.Omejilnik zatezne sileSistem zmanjša pritisk varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga tako bolje zaščiti.
V primeru trkaPirotehnični sistem varnostnih pasov se lahko sproži pred varnostno blazino in neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti trčenja. Ob sprožitvi zategovalnikov zaznate rahel nenevaren dim in zaslišite hrup ob aktiviranju pirotehničnega vložka, ki je integriran v sistem.V obeh primerih zasveti opozorilna lučka varnostne blazine.Po trčenju naj sistem varnostnih pasov pregleda in po potrebi zamenja servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Prednja varnostna pasova
Voznikov sedež je opremljen s pirotehničnim
zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Na različicah, ki so opremljene s čelno sopotnikovo varnostno blazino, je tudi prednji potnikov sedež opremljen s pirotehničnim zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Prednja klop je opremljena z dvema varnostnima pasovoma.
Če vam prednjo klop namestijo naknadno, mora biti ta obvezno
opremljena s homologiranima varnostnima pasovoma.
Kontrolna lučka za nepripete
varnostne pasove
Če voznik in/ali sovoznik ni pripel varnostnega pasu, ob zagonu motorja zasveti ta kontrolna lučka, ki jo spremlja naraščajoči zvočni signal.To opozorilo deluje tako pri različicah, ki imajo ob vozniku en sedež ali klop z dvema sediščema.
Nastavitev višine
► Na voznikovi strani ali strani stranskega
sovoznikovega sedeža stisnite gumb z navijalnikom pasu in premaknite celoten sklop, nato pa ga spustite, da se zaklene.
58
Varnost
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov v vozilu ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo naglo zmanjšanje hitrosti vozila (pojemek):– Ob močnih trkih se varnostne blazine v trenutku napihnejo in bolje zavarujejo potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika pri izstopanju iz vozila.– V primeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji del ali v nekaterih primerih prevračanja obstaja nevarnost, da se varnostne blazine ne bodo sprožile; v takšnih primerih za optimalno zaščito zadostuje že varnostni pas.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko je motor izklopljen.Ta oprema se sproži samo enkrat. V primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne bo ponovno sprožila.
Višine pasu, ki je povezan s srednjim sedežem, ni mogoče nastaviti.
Če se voznik odpne varnostni pas, se način START pri sistemu Stop & Start ne more vklopiti. Ponovni zagon vozila je mogoč samo s kontaktnim ključem.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Zadnji sedeži/sedežne klopi so opremljeni s tritočkovnimi varnostnimi pasovi z navijalnikom.Srednji sedež ima vodilo in navijalnik, ki sta nameščena na naslon.Vsak stranski sedež je opremljen z nosilcem, na katerega lahko obesite zaponko pasu, ko ni v uporabi.
Zaklepanje
► Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.► Preverite zategnitev s potegom za pas.
Odklepanje
► Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.► Pas zadržite, da se pravilno navije.
Nasvet
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno uporabljajo varnostne pasove in da so se pred vožnjo z njimi pripeli.Ne glede na to, na katerem sedežu sedite, se morate vedno pripeti z varnostnim pasom, tudi če gre za kratke vožnje.Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem primeru varnostni pas ne bo opravil svoje vloge v polni meri.Pred uporabo in po njej se prepričajte, da je pas pravilno navit.Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali prestavljali, se prepričajte, da je pas pravilno nameščen in navit.
NamestitevSpodnji del pasu mora biti nameščen kar se da nizko čez medenico.Zgornji del pasu mora biti nameščen čez ramo, ob vratu.
Za večjo učinkovitost:– naj varnostni pas poteka čim tesneje ob telesu;– povlecite ga pred seboj z enakomernim potegom in poskrbite, da ni zvit;– z enim varnostnim pasom pripnite le eno osebo;– varnostni pas ne sme biti strgan ali razcefran;
– ne sme biti spremenjen ali predelan, saj bo to poslabšalo njegovo delovanje.
Priporočila za otrokeUporabite prilagojeni otroški sedež, če je sopotnik star manj kot 12 let ali če meri v višino manj kot 1,5 metra.Nikoli ne pripenjajte več otrok z enim varnostnim pasom.Otrok med vožnjo nikoli ne smete imeti v naročju.Več informacij o otroških sedežih boste našli v ustreznem poglavju.
VzdrževanjeZaradi veljavnih varnostnih predpisov mora vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem vozilu opraviti kvalificirana servisna delavnica ali servisna mreža CITROËN, kjer delo izvedejo strokovno in z ustreznim materialom.Varnostne pasove naj redno pregleduje servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, zlasti če so na pasovih vidne sledi poškodb.Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite v servisni mreži CITROËN.
59
Varnost
5Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov v vozilu ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo naglo zmanjšanje hitrosti vozila (pojemek):– Ob močnih trkih se varnostne blazine v trenutku napihnejo in bolje zavarujejo potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika pri izstopanju iz vozila.– V primeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji del ali v nekaterih primerih prevračanja obstaja nevarnost, da se varnostne blazine ne bodo sprožile; v takšnih primerih za optimalno zaščito zadostuje že varnostni pas.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko je motor izklopljen.Ta oprema se sproži samo enkrat. V primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne bo ponovno sprožila.
Ob sprožitvi ene ali več varnostnih blazin se pojavi rahel dim in hrup, do katerega pride zaradi sprožitve pirotehničnega vložka, ki je integriran v sistem.Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč.Hrup, ki se pojavi ob sprožitvi varnostne blazine, lahko vpliva na začasno poslabšanje sluha.
Prednje varnostne blazine
Sistem prednjih varnostnih blazin ščiti glavo in prsni koš voznika in sopotnika/e na prednjem sedežu ob močnih čelnih trkih.Varnostna blazina za voznika je shranjena v osrednjem delu volana, za sopotnika/e na prednjem sedežu pa v armaturni plošči nad predalom pred sopotnikovim sedežem.
Stranske in zavesaste
varnostne blazine
Če je vozilo opremljeno s stranskimi varnostnimi blazinami, so te shranjene v stranskem delu
naslonjal sprednjih sedežev pri vratih.Zavesaste varnostne blazine so nameščene v opornih stebričkih in v zgornjem delu potniškega prostora, v stropu potniškega prostora nad sprednjimi sedeži.Sprožijo se med potnikom in steklom.Sprožijo se vsaka zase, odvisno od tega, s katero stranjo vozilo trči ob oviro.
Okvara
Če začne svetiti ta opozorilna lučka, se obrnite na prodajno mrežo CITROËN, kjer bodo preverili delovanje sistema.
Nekaj nasvetov
Za učinkovito in brezhibno delovanje varnostnih blazin upoštevajte naslednja varnostna pravila:Sedite vzravnano in pokončno.Pripnite varnostni pas in se prepričajte, da je ustrezno nameščen in nastavljen.Med potniki in varnostnimi blazinami ne sme biti nobene ovire (otroci, živali, razni predmeti itd.); v bližino ali na območje sprožitve varnostne blazine ne pritrjujte ali nameščajte nobenih predmetov, ker lahko v primeru sprožitve pride do resnih telesnih poškodb.Nikoli ne spreminjajte izvirne definicije vozila, zlasti v neposrednem območju varnostnih blazin.V primeru prometne nesreče ali kraje
poskrbite za naknaden pregled sistema varnostnih blazin.Vse posege na sistemih varnostnih blazin mora opraviti servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.Kljub upoštevanju vseh navedenih varnostnih ukrepov med sprožitvijo varnostne blazine ni izključena nevarnost poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega koša ali rok. Varnostna blazina se napihne praktično takoj (v roku nekaj
66
Vožnja
Priporočila za vožnjo
► Vedno upoštevajte prometne predpise in vozite zbrano, ne glede na razmere v prometu.► Opazujte okolico in roke držite na volanu, da se boste lahko odzvali na morebitne dogodke.► Vozite zmerno, predvidevajte zaviranje in ohranjajte daljšo varnostno razdaljo, predvsem v slabem vremenu.► Ustavite vozilo in opravite postopke, ki zahtevajo pozornost (npr. prilagoditve).► Med daljšimi vožnjami vsaki dve uri poskrbite za premor.
Pomembno!
Motorja nikoli ne pustite delovati v zaprtem prostoru brez zadostnega prezračevanja. Motorji z notranjim zgorevanjem oddajajo strupene izpustne pline, kot je ogljikov monoksid. Obstaja nevarnost zastrupitve in smrti!
V izjemnih zimskih pogojih (pri temperaturi pod –23 °C) pustite delovati motor v prostem teku 4 minute, preden speljete, da tako zagotovite ustrezno in dolgo delovanje mehanskih delov vozila (motorja in menjalnika).
Nikoli ne vozite z zategnjeno parkirno zavoro To lahko povzroči pregretje in poškodbe zavornega sistema!
Vozila ne parkirajte ali pustite z delujočim motorjem na vnetljivih površinah (suha trava, posušeni listi, papir itd.). Izpušni sistem je še nekaj minut po izklopu motorja zelo vroč. Nevarnost požara!
Vozila z delujočim motorjem nikoli ne puščajte brez nadzora. Če morate vozilo zapustiti, medtem ko motor deluje, zategnite parkirno zavoro in prestavno ročico prestavite v prosti tek ali v položaj N ali P (odvisno od vrste menjalnika).
Nikoli ne puščajte otrok samih v vozilu brez nadzora.
Za zagotavljanje daljše življenjske dobe vozila in vaše varnosti, pri vožnji vedno upoštevajte previdnostne ukrepe, navedene v nadaljevanju:
Manevrirajte previdno in pri nizki hitrosti
Mere vašega vozila se po širini, višini in dolžini razlikujejo od lažjih vozil in nekatere predmete v
bližini se zelo težko opazi. Manevrirajte počasi.Pred zavijanjem se prepričajte, da na sredini višine ob straneh ni nobenih ovir. Preden zapeljete vzvratno, se prepričajte, da še posebej na zgornjem zadnjem delu ni nobenih ovir. Pazite na zunanje mere, ki so lahko povečane zaradi nameščene lestve.
Pravilno natovorite vozilo
Natovorjena masa mora biti v okviru najvišje dovoljene mase za vožnjo.Da ne bi prišlo do neravnotežja vozila, mora biti tovor pravilno razporejen glede na sredino, najtežji del tovora pa mora biti na predelu med zadnjimi kolesi.Še posebej je odsvetovano nalaganje težkega tovora na zunanji strešni prtljažnik. Pri natovarjanju morate upoštevati tudi maksimalno dovoljeno obremenitev posameznih pritrdišč strešnega prtljažnika. Upoštevajte maksimalno dovoljeno maso v skladu s specifikacijami prodajne mreže CITROËN. Tovor mora biti dobro pritrjen. Tovor, ki v notranjosti vozila ni dobro pritrjen, lahko moti upravljanje vozila in poveča tveganje za nesrečo.Če je vaše vozilo opremljeno s prekucnikom, morate glede višine in širine tovora upoštevati predpisane mere vozila.
Vozite previdno in učinkovito
V ovinkih ne vozite prehitro. Predvidite zaviranje, ker je včasih zavorna razdalja povečana, še posebno na mokrih in spolzkih cestah. Bodite pozorni na sunke vetra v bočno stran vozila. Premišljena ekovožnja omogoča prihranke pri gorivu, zato pospešujte postopno, predvidite
upočasnjevanja in prilagodite hitrost glede na situacijo.Dovolj zgodaj nakažite spremembo smeri, da boste dobro vidni ostalim udeležencem v prometu.
Primerno poskrbite za vozilo
Tlak v pnevmatikah v barih mora znašati najmanj do vrednosti, ki je navedena na nalepki, oziroma višji za 0,2 do 0,3 bare v primeru dolgega potovanja.
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana, ker lahko povzroči hude poškodbe motorja, menjalnika in seveda električnega sistema vašega vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni mogoče izogniti:► prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15 cm vode, in pri tem upoštevajte višino valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši okolici,► izklopite funkcijo Stop & Start,
67
Vožnja
6upočasnjevanja in prilagodite hitrost glede na situacijo.Dovolj zgodaj nakažite spremembo smeri, da boste dobro vidni ostalim udeležencem v prometu.
Primerno poskrbite za vozilo
Tlak v pnevmatikah v barih mora znašati najmanj do vrednosti, ki je navedena na nalepki, oziroma višji za 0,2 do 0,3 bare v primeru dolgega potovanja.
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana, ker lahko povzroči hude poškodbe motorja, menjalnika in seveda električnega sistema vašega vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni mogoče izogniti:► prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15 cm vode, in pri tem upoštevajte višino valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši okolici,► izklopite funkcijo Stop & Start,
► vozite čim počasneje in na izklapljajte motorja. V nobenem primeru ne presezite hitrosti 10 km/h,► ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj ko je mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da se zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.Če niste prepričani o stanju svojega vozila, naj delovanje preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
V primeru vleke
Pri vleki je vlečno vozilo bolj obremenjeno, voznik pa mora biti dodatno pozoren.
Upoštevajte največjo dovoljeno maso obremenitve vozila.Nadmorska višina: zmanjšajte največjo obremenitev za 10 % na vsakih 1000 metrov višine; gostota zraka se zmanjšuje z višino in zmogljivost motorja se zmanjša.
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler z vozilom ne prevozite vsaj 1000 kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana, zaradi lažjega ohlajanja motorja po zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta na vozilo) ne presega največje dovoljene obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in višino svetlobnega snopa žarometov vašega vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko CITROËN, se funkcija pomoči pri vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Med vožnjo
Ohlajanje
Zaradi vleke prikolice v klanec se poveča temperatura hladilne tekočine. Največja dovoljena obremenitev prikolice na klancu je odvisna od naklona in zunanje temperature. Pri povečanju števila vrtljajev motorja se zmogljivost hlajenja ventilatorja ne poveča.► Za zmanjševanje segrevanja zmanjšajte hitrost in število vrtljajev motorja.
76
Vožnja
Pripomočki za vožnjo in
manevriranje – splošna
priporočila
Pripomočki za vožnjo in manevriranje v nobenem primeru ne nadomeščajo pozornosti voznika pri vožnji.Voznik mora upoštevati predpise za vožnjo po avtocesti, v vseh okoliščinah nadzirati vozilo in mora biti vedno pripravljen prevzeti nadzor. Voznik mora prilagoditi hitrost vremenskim pogojem, prometu in stanju cestišča.Voznik mora biti stalno pozoren na druga vozila v prometu, oceniti njihovo relativno razdaljo in približno hitrost ter predvideti njihove manevre, preden se odloči, da nakaže spremembo in zamenja vozni pas.Sistemi ne morejo preseči omejitev fizikalnih zakonov.
Pomoč pri vožnjiVolan držite z obema rokama, vedno
uporabljajte notranje in zunanji ogledali, stopala imejte vedno v bližini pedalov in vsaki dve uri naredite premor med vožnjo.
Pripomočki za manevriranjeVoznik mora pred in med manevriranjem vedno preveriti okolico vozila in pri tem uporabiti zlasti ogledala.
RadarDelovanje radarja in z njim povezanih funkcij lahko moti nakopičena umazanija (blato, zmrzal itd.) ali slabe vremenske razmere (močan naliv, sneg itd.), pa tudi poškodbe odbijača.Če je treba sprednji odbijač prebarvati, se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na usposobljeno servisno delavnico; nekatere vrste barve lahko vplivajo na delovanje radarja.
Kamera za pomoč pri vožnjiČe je območje vetrobranskega stekla pred kamero umazano, orošeno, zmrznjeno, prekrito s snegom, poškodovano ali prelepljeno z nalepko, to lahko ovira ali onemogoča delovanje kamere in z njo povezanih funkcij.V vlažnem in hladnem vremenu redno odrošujte vetrobransko steklo.Slaba vidljivost (nezadostna cestna razsvetljava, močan dež, gosta megla,
sneženje) in zaslepitev (žarometi nasproti vozečega vozila, nizko sonce, odsevi na vlažni cesti, izhod iz predora, izmenjavanje sence in svetlobe) lahko prav tako vplivata na delovanje zaznavanja.V primeru zamenjave vetrobranskega stekla se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na kvalificirano servisno delavnico, da vam ponovno umerijo kamero; sicer lahko pride do
motenj v delovanju z njo povezanih sistemov za pomoč pri vožnji.
Druge kamereNa zaslonu na dotik ali v instrumentni plošči prikazana slika ene ali obeh kamer je lahko popačena zaradi reliefa.V primeru senčnih območij ali pri močni sončni svetlobi ali nezadostni osvetlitvi so lahko slike temnejše in manj kontrastne.Ovire se lahko zdijo bolj oddaljene, kot dejansko so.
ZaznavalaDelovanje zaznaval in z njimi povezanih funkcij je lahko moteno zaradi zvočnih interferenc, kot jih na primer oddajajo hrupna vozila in stroji (npr. tovornjaki, pnevmatski vrtalni stroji), zaradi snega ali odpadlega listja na cestišču in v primeru poškodbe odbijača in ogledal.Ko prestavite v vzvratno prestavo, vas lahko zvočni signal (dolg pisk) opozori, da so
zaznavala umazana.Trk v sprednji ali zadnji del vozila lahko poruši nastavitve zaznaval, česar sistem ne zazna v vseh primerih: meritve razdalje so lahko morda popačene.Zaznavala ne zaznajo ovir, ki so prenizko (pločnik, stebrički) ali so zelo ozke (drevesa, količki, žične ograje).
Nekatere ovire v mrtvih kotih zaznaval morda ne bodo zaznane ali jih sistem med manevrom morda ne bo več zaznal.Določeni materiali (tkanine) vpijajo zvočne valove: sistem morda ne bo zaznal pešcev.
Servisni preglediRedno čistite odbijače in vratna ogledala ter zorno polje kamer.Pri visokotlačnem pranju vozila mora biti šoba od radarja, kamer in zaznaval odmaknjena vsaj 30 cm.
PreprogeUporaba preprog, ki jih družba CITROËN ni homologirala, lahko ovira delovanje tempomata ali omejevalnika hitrosti.V izogib tveganju blokiranja pedalov:► Preverite, ali je preproga dobro pritrjena.► nikoli ne nameščajte preprog ene na drugo.
Merske enote hitrostiZagotovite, da so enote za hitrost, prikazane na armaturni plošči (km/h ali mph), primerne za državo, v kateri vozite.Če ne ustrezajo, pri mirujočem vozilu prikaz za enoto hitrosti nastavite tako, da bo v skladu z lokalnimi predpisi.Če niste prepričani, se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.