
190
Ponieważ ta wartość może ulegać
zmianie, należy sprawdzić maksymalne
obciążenie podane w instrukcji dołączonej
do relingów.
Jeżeli wysokość bagażu przekracza
40 cm, należy dostosować prędkość
pojazdu do profilu drogi, tak by nie
uszkodzić relingów dachowych oraz
mocowań na samochodzie.
W przypadku przewożenia
przedmiotów dłuższych od samochodu
należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
Relingi dachowe Zamontować w miejscach oznaczonych
kolorem zielonym.
Dopuszczalne
maks. obciążenie:
-
n
a 2 relingach dachowych: 100 kg,
-
r
ozłożone na 3 relingach dachowych:
150
kg.
Do montażu relingów dachowych należy
używać mocowań przewidzianych do tego celu:
F
O
dsłonić otwory mocowania na każdym
relingu.
F
W
łożyć mocowania do otworów i
zaryglować je kolejno na dachu.
F
S
prawdzić, czy relingi dachowe są
prawidłowo przymocowany (poruszając
nimi).
F
Z
asłonić otwory mocowania na każdym
relingu.
Relingi można zamieniać miejscami i
dopasować do każdej pary mocowań. Bagażniki dachowe
Dopuszczalne
maks. obciążenie:
-
w
ersja XS: 140 kg,
-
w
ersje M i XL: 170 kg.
Do montażu bagażnika dachowego należy
używać mocowań przewidzianych do tego celu:
F
U
mieścić bagażnik na dachu w linii z
mocowaniami i zablokować je kolejno.
F
S
prawdzić, czy bagażnik jest prawidłowo
przymocowany (poruszając nim).
Pokrywa komory silnika
Położenie wewnętrznej dźwigni zapobiega
otwarciu pokrywy komory silnika, gdy
przednie lewe drzwi są zamknięte. Przed przystąpieniem do wykonywania
jakiejkolwiek czynności pod pokrywą
komory silnika wyłączyć układ Stop
i Start, aby uniknąć ryzyka zranienia
związanego z automatycznym włączeniem
trybu START.
In

191
Jeżeli silnik jest gorący, należy ostrożnie
operować zewnętrzną dźwignią
otwierania i podpórką (niebezpieczeństwo
poparzenia), wykorzystując strefę
chronioną.
Gdy pokrywa jest otwarta, należy uważać,
aby nie potrącić dźwigni otwierania.
Nie otwierać pokrywy w przypadku
silnego wiatru.
Wentylator może się włączyć po
w yłączeniu silnika: uważać na
przedmioty lub części odzieży, które
mogł yby się wkręcić w łopatki.
Otwieranie
F Otworzyć drzwi.
F
P
ociągnąć do siebie dźwignię
zwalniającą
(1 ) w dolnej części
obramowania drzwi.
F
U
nieść dźwignię ( 2) i otworzyć pokrywę
komory silnika. F
O
dpiąć podpórkę (
3) i przymocować ją
w odpowiednim wycięciu, aby utrzymać
otwartą pokrywę.
Zamykanie
F Wyjąć podpórkę z zaczepu.
F W piąć podpórkę na swoje miejsce.
F
O
puścić pokrywę i puścić ją pod koniec
opuszczania.
F
P
ociągnąć za pokrywę komory silnika, aby
sprawdzić jej prawidłowe zablokowanie.
Ze względu na obecność urządzeń
elektrycznych w komorze silnika zaleca
się zapobieganie przedostawaniu się
wody (deszcz, mycie itp.) do komory
silnika.
Silnik
Silnik Diesla
W obwodzie oleju napędowego panuje
bardzo wysokie ciśnienie.
Wszelkie prace przy tym obwodzie
trzeba wykonywać wyłącznie w ASO
sieci CITROËN lub w wyspecjalizowany
warsztat.
Ten silnik pokazano wyłącznie przykładowo.
Usytuowanie wskaźnika poziomu oleju, wlewu
oleju do silnika i pompy zasysającej może ulec
zmianie. 1.
Zbiornik spryskiwacza szyby i reflektorów.
2. Zbiornik płynu chłodzącego.
3. Korek wlewu oleju silnikowego.
4. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego.
5. Pompa zasysająca.
6. Korek wlewu płynu hamulcowego.
7. Akumulator.
8. Przeniesiony punkt masowy (zacisk „-”).
9. Skrzynka bezpieczników.
10. Zbiornik płynu do układu kierowniczego
ze wspomaganiem.
11. Filtr powietrza.
Kontrola poziomów
płynów
Należy kontrolować wszystkie poniższe
poziomy płynów według planu przeglądów
producenta: Jeżeli to konieczne, uzupełniać
poziom, o ile nie ma przeciwwskazań.
W przypadku znacznego spadku poziomu
płynu należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym w
celu skontrolowania danego układu.
7
Informacje praktyczne

192
Płyny muszą spełniać wymagania
producenta i odpowiadać specyfikacjom
silnika.
W trakcie wykonywania czynności pod
pokrywą komory silnika należy uważać,
ponieważ niektóre elementy są wyjątkowo
gorące (niebezpieczeństwo poparzeń),
a wentylator układu chłodzenia może
się włączyć w każdej chwili (nawet przy
wyłączonym zapłonie).
Zużyte oleje i płyny
Unikać dłuższego kontaktu zużytego oleju
i płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla
zdrowia i bardzo korozyjna.Nie należy wylewać zużytego oleju i
płynów do ścieków lub na podłoże.
Zużyty olej należy wlać do
odpowiednich, przeznaczonych do tego
celu pojemników w ASO sieci CITROËN
lub warsztacie specjalistycznym.
Olej silnikowy
Poziom oleju silnikowego należy
sprawdzać na równej nawierzchni,
pozostawiając silnik wyłączony na
co najmniej 30 minut, używając
wskaźnika poziomu oleju w
zestawie wskaźników przy
włączonym zapłonie (w pojazdach
ze wskaźnikiem elektronicznym)
lub za pomocą ręcznego wskaźnika
poziomu (bagnetu).
Uzupełnianie oleju silnikowego między
przeglądami (lub wymianami) jest rzeczą
normalną. Zaleca się kontrolowanie i
uzupełnianie oleju co 5000 km.
Aby zapewnić sprawność silnika i układów
ograniczających emisję spalin, nie należy
stosować dodatków do oleju silnikowego.
Kontrola za pomocą ręcznego
wskaźnika poziomu
Usytuowanie ręcznego wskaźnika poziomu
oleju pokazano na odpowiednim schemacie
przestrzeni pod pokrywą komory silnika.
F
C
hwycić wskaźnik za kolorową nasadkę i
wyjąć go całkowicie.
F
W
ytrzeć wskaźnik poziomu za pomocą
czystej szmatki niepozostawiającej włókien.
F
W
sunąć wskaźnik poziomu na swoje
miejsce aż do oporu, następnie ponownie
go wyjąć i sprawdzić poziom wzrokowo:
prawidłowy poziom musi znajdować się
między znacznikami A i B. A = MA X
B = MIN
Nie uruchamiać silnika , gdy poziom oleju
silnikowego jest:
-
P
owyżej oznaczenia A
. Należy wtedy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub
z warsztatem specjalistycznym.
-
P
oniżej oznaczenia B
. Należy wtedy
natychmiast uzupełnić poziom oleju
silnikowego.
Klasa oleju
Przed uzupełnieniem bądź wymianą
oleju należy sprawdzić, czy dany olej
jest dostosowany do danego silnika oraz
spełnia wymagania producenta.Uzupełnianie poziomu oleju
silnikowego
Usytuowanie wlewu oleju do silnika pokazano
na odpowiednim rysunku rozmieszczenia
elementów pod pokrywą komory silnika.
F
W
lewać olej małymi porcjami, uważając,
aby go nie rozpryskiwać na elementy silnika
(ryzyko pożaru).
F
P
rzed sprawdzeniem poziomu za pomocą
ręcznego wskaźnika poziomu należy
poczekać kilka minut.
Informacje praktyczne

193
W ciągu 30 minut po uzupełnieniu oleju
wskaźnik poziomu w zestawie wskaźników
aktywowany po włączeniu zapłonu nie
dostarcza prawidłowych informacji.
Płyn hamulcowy
Poziom płynu powinien sięgać
oznaczenia „MAX”. W innym razie
należy sprawdzić zużycie klocków
hamulcowych.
Częstotliwość wymiany płynu hamulcowego
należy sprawdzić w planie obsługowym
producenta.
W przypadku uzupełniania należy
oczyścić korek przed jego założeniem.
Używać tylko płynu hamulcowego DOT4 z
uszczelnionego zbiornika.
F
W r
azie potrzeby dolać więcej oleju.
F
P
o sprawdzeniu poziomu dokładnie
zakręcić korek wlewu i umieścić wskaźnik
poziomu na swoim miejscu.
Płyn układu wspomagania
kierownicy
Poziom płynu powinien sięgać
oznaczenia „ MAX”. Poziom płynu
należy sprawdzać przy wyłączonym
silniku, gdy pojazd stoi na równej
nawierzchni, odczytując poziom na
wlewie zbiornika.
Płyn chłodzący
Sprawdzać regularnie poziom płynu
chłodzącego.
Uzupełnianie tego płynu pomiędzy
przeglądami jest rzeczą normalną.
Poziom płynu należy sprawdzać wyłącznie
wtedy, gdy silnik jest zimny.
Niedostateczny poziom płynu grozi poważnym
uszkodzeniem silnika.
Poziom tego płynu powinien znajdować się w
pobliżu oznaczenia „ MAX”, lecz nigdy go nie
przekraczać.
Jeżeli poziom zbliża się do lub spada poniżej
znaku „ MIN”, należy koniecznie uzupełnić płyn. Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek i
uzupełnić poziom płynu.
Płyn do spryskiwaczy szyb
i reflektorów
Przy najbliższym zatrzymaniu
samochodu uzupełnić poziom.
Charakterystyka płynu
Zbiornik należy napełniać gotową do użycia
mieszanką.
Zimą (temperatury poniżej zera) należy
stosować płyn ze środkiem zapobiegającym
zamarzaniu odpowiedni do panujących
warunków w celu zabezpieczenia elementów
układu (pompa, zbiornik, przewody itp.).
Gdy silnik jest rozgrzany, temperaturę płynu
chłodzącego reguluje wentylator.
Ponieważ układ chłodzenia działa pod
ciśnieniem, przed odkręceniem korka należy
odczekać co najmniej godzinę od wyłączenia
silnika.
Aby uniknąć poparzenia w razie nagłej
konieczności dolania płynu, owinąć korek
szmatką i odkręcić o dwa obroty, co spowoduje
spadek ciśnienia. W żadnym wypadku nie wolno wlewać
samej wody (ryzyko zamarznięcia,
powstania osadów itd.).
Dodatek do oleju napędowego
(silnik Diesla z filtrem cząstek
stał ych)
lub
Minimalny poziom w zbiorniku
dodatku do filtra cząstek stałych
jest sygnalizowany przez zapalenie
się na stałe tej kontrolki, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy i
komunikat ostrzegający o niskim
poziomie dodatku.
7
Informacje praktyczne

195
Filtr cząstek stałych (silnik
Diesla)
lub Początek nasycenia filtra cząstek
stałych jest sygnalizowany
zapaleniem się na chwilę tej kontrolki
i pojawieniem się komunikatu
ostrzegającego o ryzyku zapchania
filtra cząsteczek stałych.
Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona,
oznacza to, że brakuje dodatku do oleju
napędowego.
Więcej informacji na temat kontroli
poziomów zawiera odpowiedni rozdział.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską
prędkością lub na biegu jałowym, w
wyjątkowych okolicznościach, można
zauważyć wydobywanie się pary
wodnej z układu wydechowego podczas
przyspieszania. Nie ma to żadnego
wpływu na zachowanie samochodu ani na
środowisko naturalne. Now y pojazd
Pierwszym operacjom regeneracji filtra
cząstek stałych może towarzyszyć zapach
„spalenizny”, co jest zjawiskiem całkowicie
normalnym.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga
konser wacji (bez wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia
biegów
Skrzynia biegów nie wymaga
konser wacji (bez wymiany oleju).
Sterowana skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga
konser wacji (bez wymiany oleju).
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych
zależy od stylu jazdy, w
szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w
mieście, na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne
wykonanie kontroli nawet między
przeglądami samochodu.Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego
może wskazywać nie tylko na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Gdy tylko warunki na drodze na to pozwolą,
należy przeprowadzić regenerację filtra
podczas jazdy z prędkością co najmniej
60
km/h. Koniec regeneracji sygnalizowany jest
zgaśnięciem kontrolki. Po myciu samochodu, w przypadku
wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze
i klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i odmrozić hamulce.
Stopień zużycia tarcz/
bębnów hamulcowych
Wszelkie informacje związane z
kontrolą stanu zużycia tarcz/bębnów
hamulcowych są dostępne w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca
postojowego lub stwierdzenie
braku skuteczności układu wymaga
regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
7
In

196
Koła i opony
Należy kontrolować ciśnienie we
wszystkich oponach, w tym w kole
zapasowym, gdy opony są zimne.
Wartości ciśnienia podane na etykiecie
ciśnienia dotyczą zimnych opon. Po jeździe
przez ponad 10 minut albo na odcinku ponad
10 km z prędkością powyżej 50
km/h należy
dodać 0,3 bar (30 kPa) do wartości ciśnień
podanych na etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w
oponach zwiększa zużycie paliwa.
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach
powoduje przedwczesne zużycie opon i
ma niekorzystny wpływ na przyczepność
na drodze – ryzyko wypadku!
Jazda z zużytymi lub uszkodzonymi oponami
wpływa na skuteczność hamowania i
właściwości jezdne. Zaleca się wykonywanie
regularnych kontroli stanu opon (bieżnika
i ścianek) oraz obręczy kół, a także
prawidłowego zamontowania zaworów.
Używanie kół i opon o rozmiarze innym niż
zalecany może mieć wpływ na tr wałość
opon, obroty kół, prześwit oraz odczyt
prędkościomierza, a także przyczepność na
drodze.
AdBlue® (BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność
z normą Euro 6 bez zmniejszania przy tym
osiągów i zwiększania zużycia paliwa w
silnikach Diesla, marka CITROËN wyposażyła
swoje samochody w urządzenie, które łączy w
sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z filtrem cząstek stałych (DPF) w celu
oczyszczania spalin.
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca do
85
% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę, które
są nieszkodliwe dla zdrowia i środowiska.
Płyn AdBlue
® znajduje się
w specjalnym zbiorniku o
pojemności około 20 l. Ilość ta zapewnia zasięg około 7000
km, co
w dużej mierze zależy od stylu jazdy oraz
pojazdu. Gdy zostanie osiągnięty poziom
rezer wy, następuje automatyczna aktywacja
alarmu: można wówczas przejechać jeszcze
około 2 400 km.
Przez pozostałe 2400 km włącza się kolejno
kilka alarmów, aż do opróżnienia zbiornika i
wyłączenia pojazdu.
Jeżeli szacunkowy przebieg pomiędzy dwoma
kolejnymi przeglądami przekracza 6000 km,
koniecznie trzeba uzupełnić poziom AdBlue.
Więcej informacji o kontrolkach i
powiązanych alarmach oraz wskaźnikach
zawierają odpowiednie rozdziały.
Zamontowanie różnych opon na osiach
przedniej i tylnej może spowodować
niezamierzone działanie układu ESC.
Informacje praktyczne

197
Gdy zbiornik AdBlue® jest pusty,
z
amontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom
emisji nie odpowiada już normie Euro
6:
samochód zaczyna zanieczyszczać
środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej
do ASO sieci CITROËN lub warsztatu
specjalistycznego: po przebyciu 1100
km
nastąpi automatyczne włączenie układu
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można
jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu.
Zamarznięcie AdBlue
®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
ok. -11
°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie
poziomu AdBlue® po pier wszym alarmie
sygnalizującym osiągnięcie poziomu rezer wy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu SCR:
-
U
żywać wyłącznie płynu AdBlue
®
zgodnego z normą ISO 22241.
-
N
igdy nie przelewać płynu AdBlue
® do
innego pojemnika: utraciłby wówczas
swoją czystość.
-
N
igdy nie rozcieńczać płynu AdBlue
®
wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
CITROËN albo w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację
benzynową z pompami AdBlue
®
przeznaczonymi specjalnie dla
samochodów osobowych.
Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora
przeznaczonego dla ciężarówek.
Zalecenia dotyczące
przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok.
-11°C i ulega degradacji w temperaturze
przekraczającej +25°C. Zaleca się
przechowywanie pojemników w chłodnym
miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać
co najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć
po całkowitym rozmrożeniu w temperaturze
pokojowej.
Nie przechowywać pojemników AdBlue
®
w samochodzie.
Środki ostrożności
dotyczące użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbar wny i bezwonny ( jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami natychmiast i przez co
najmniej 15 minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku utrzymującego się uczucia
pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać
usta czystą wodą, a następnie wypić dużą jej
ilość.
7
Informacje praktyczne

199
Jeżeli zbiornik AdBlue® w samochodzie
został całkowicie opróżniony – co
potwierdza komunikat „Dolej AdBlue:
rozruch niemożliwy”, należy wlać co
najmniej 5 l.
Ważne: w przypadku uzupełniania po
awarii spowodowanej brakiem dodatku
AdBlue należy koniecznie odczekać około
5 minut przed ponownym włączeniem
zapłonu, bez otwierania drzwi kierowcy,
odr yglow ywania samochodu ani
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie
należy też wnosić kluczyka układu
otwierania i uruchamiania bez użycia
kluczyka do kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10 sekund i
uruchomić silnik.
Zalecenia dotyczące
pielęgnacji
Ogólne zalecenia dotyczące pielęgnacji i
obsługi technicznej pojazdu zawiera książka
serwisowa i gwarancyjna. Należy przestrzegać następujących zaleceń, aby nie uszkodzić pojazdu:
-
N
ie czyścić reflektorów suchą ściereczką ani szmatką polerską i nie używać detergentu
ani rozpuszczalnika. Używać gąbki i wody z mydłem lub środka o obojętnym pH.
-
P
odczas mycia pod ciśnieniem trudnych do usunięcia zabrudzeń, nie należy kierować
strumienia bezpośrednio na reflektory, światła oraz na ich krawędzie, aby nie uszkodzić
lakieru i uszczelek.
-
N
igdy nie używać twardej gąbki do czyszczenia trudnych zabrudzeń, ponieważ może ona
porysować powierzchnię lakieru. Używać miękkiej ściereczki z wodą z mydłem.
-
P
odczas mycia pojazdu nie wolno czyścić wnętrza myjką ciśnieniową.
-
M
yjąc pojazd w automatycznej myjni rolkowej, należy zaryglować drzwi i, w zależności od
wersji, wyjąć kluczyk oraz wyłączyć układ „ Otwieranie bagażnika bez użycia rąk”.
-
A
by nie uszkodzić elementów elektrycznych, bezwzględnie nie wolno myć komory silnika
za pomocą myjki wysokociśnieniowej.
-
P
rzewożenie płynów w kubku (lub innym naczyniu), który może się przewrócić, stanowi
ryzyko uszkodzenia styków elementów sterowania na stanowisku kierowcy i konsoli
środkowej. Należy zachować ostrożność.
W zależności od wersji pojazdu, aby uniknąć uszkodzenia lub odklejenia naklejek z nadwozia,
zdecydowanie odradza się mycie go wodą pod ciśnieniem. Zaleca się mycie pojazdu
strumieniem wody o dużym wydatku i płukanie go wodą zdemineralizowaną.
Do wycierania pojazdu należy używać czystej i delikatnej ściereczki z mikrofibry.
Zaleca się wykonywanie drobnych napraw lakieru w ASO sieci CITROËN albo w warsztacie
specjalistycznym.
7
Informacje praktyczne