17
Radio
PITANJEODGOVORREŠENJE
Prijem slušane radio stanice gubi kvalitet ili
memorisane stanice ne funkcionišu (nema
zvuka, prikazuje se 87,5
Mhz…). Vozilo je suviše udaljeno od predajnika
stanice ili nema predajnika u
tom geografskom
području. Uključite funkciju "RDS" pomoću gornjeg
pojasa, kako biste omogućili sistemu da proveri
da li postoji snažniji odašiljač u
geografskoj
zoni kroz koju prolazite.
Okolina (brda, visoke zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može da blokira prijem, čak i
u RDS
režimu. Ova pojava je normalna i
ne označava
neispravnost audio opreme.
Antene nema ili je oštećena (na primer
prolazak kroz mašine za pranje ili
u
podzemnom parkingu).Proverite stanje antene u
ser visnoj mreži.
Ne nalazim neke radio stanice na listi izabranih
stanica.
Menja se ime radio stanice. Stanica se više ne hvata ili se njen naziv
promenio na listi.
Pritisnite okruglu strelicu na kartici "List"
stranice "Radio".
Određene radio stanice umesto svog naziva
odašilju druge informacije (naslov pesme, na
primer).
Sistem tumači ove detalje kao naziv stanice.
.
CIT
18
Mediji
PITANJEODGOVORREŠENJE
Reprodukcija moje USB memorijske kartice
se pokreće nakon dužeg čekanja (od 2
do
3
minuta). Neke datoteke koje su na memorijskoj kartici
mogu bitno da uspore čitanje memorijske
kartice (umnožavanje kataloškog vremena sa
10). Obrišite datoteke koje su na memorijskoj kartici
i
ograničite broj potfascikli u strukturi datoteka
na memorijskoj kartici.
Neki znakovi informacija u
mediju koji se
trenutno reprodukuje nisu ispravno prikazani. Audio-sistem ne prikazuje određene vrste
znakova.Upotrebljavajte standardne karaktere za
imenovanje numera i
fascikli.
Ne počinje reprodukcija strimovanih datoteka. Povezani uređaj ne pokreće automatski reprodukciju.Pokrenite reprodukciju sa uređaja.
Nazivi numera i
vreme reprodukcije se ne
prikazuju na ekranu audio strimovanja. Bluetooth profil ne dozvoljava prenos ovih
informacija.
CIT
19
Telefon
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth
telefon. Moguće je da je Bluetooth na vašem telefonu
isključen ili da telefon nije vidljiv.Proverite da li je uključen Bluetooth na
telefonu.
Proverite u
podešavanjima da li je vaš telefon
podešen na "visible to all" (svi ga mogu videti).
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sistemom. Kompatibilnost telefona može da se proveri na
sajtu proizvođača (usluge).
Funkcije Android Auto i
CarPlay ne rade. Funkcije Android Auto i CarPlay možda se
neće aktivirati ako su USB kablovi lošeg
kvaliteta. Koristite originalne USB kablove da bi uređaji
bili kompatibilni.
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth. Zvuk zavisi i
od sistema i od telefona.Pojačajte jačinu zvuka audio-sistema, po
potrebi na najjače i
pojačajte jačinu zvuka
telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet telefonskog
poziva. Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Kontakti su prikazani abecednim redom. Kod određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od odabranih parametara, kontakti se
mogu prenositi određenim redosledom.Izmenite podešavanja za prikaz telefonskog
imenika.
.
CIT
20
Podešavanja
PITANJEODGOVORREŠENJE
Promenom podešavanja visokih i niskih tonova,
o pozivate izbor podešavanja ekvilajzera.
Kada menjate podešavanje ekvilajzera,
podešavanje visokih i
niskih tonova se poništavaju.Izbor podešavanja ekvilajzera nameće
podešavanje visokih i niskih tonova i obrnuto.Izmenite podešavanja visokih i
niskih tonova
ili ekvilajzera da biste dobili željenu zvučnu
sredinu.
Izmenom u
podešavanjima balansa, poništava
se izbor raspodele.
Izmenom podešavanja raspodele, podešavanje
balansa se poništava. Izbor raspodele nameće posebno podešavanja
balansa i
obrnuto. Izmenite podešavanja balansa ili podešavanja
raspodele da biste dobili željeni kvalitet zvuka.
Postoji razlika u
kvalitetu zvuka između
različitih audio-izvora. Da biste omogućili optimalni kvalitet slušanja,
podešavanja zvuka se mogu prilagoditi
različitim izvorima zvuka, što dovodi do zvučnih
razlika prilikom promene izvora.Uverite se da su podešavanja zvuka
prilagođena izvorima koji se slušaju. Podesite
audio funkcije u
srednju položaj.
Kada se motor ugasi, sistem prestaje sa radom
nakon nekoliko minuta upotrebe. Kada motor ne radi, vreme rada sistema zavisi
od nivoa napunjenosti akumulatora.
Kada je prekinut kontakt, sistem će automatski
preći u
režim uštede energije da bi održao
dovoljan nivo napunjenosti akumulatora. Dajte kontakt kako biste povećali nivo
napunjenosti akumulatora.
CIT
1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
1
K
omande na volanu
2
M
eniji
3
G
lasovne komande
4
N
avigacija
1
2
Povezana navigacija
1
4
Aplikacije
1
7
Radio
2
0
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
2
2
Mediji
2
2
Telefon
2
4
Podešavanja
2
8
Najčešće postavljana pitanja
3
0Različite opisane funkcije i
podešavanja
razlikuju se u zavisnosti od verzije
i konfiguracije vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ove
zahtevaju punu pažnju vozača, sledeće
operacije morate da obavljate samo
kada nema kontakta i dok je vozilo
zaustavljeno :
-
K
orišćenje pametnog telefona.
-
U
parivanje mobilnog telefona koji ima
Bluetooth sa hands-free Bluetooth
sistemom radija u vozilu.
-
O
peracije povezivanja sa pametnim
mobilnim telefonom CarPlay
®,
MirrorLinkTM ili Android Auto (neke
aplikacije prekidaju prikaz čim se
vozilo ponovo pokrene).
-
G
ledanje video zapisa (video se
zaustavlja čim se vozilo ponovo
pokrene)
-
K
onfigurisanje profila.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
samo u
vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u
stanje pripravnosti. Ispod se nalazi link za pristup kodu
izvornog OSS-a (softveru otvorenog koda)
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere menija sa obe strane ili ispod
ekrana osetljivog na dodir da biste pristupili
menijima, zatim pritisnite virtuelne tastere na
ekranu osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Prikažete krugove menija u
bilo kom trenutku
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
.
CITRO
2
Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (npr. krpica za naočare),
bez upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na bočnim
trakama ili na gornjoj traci ekrana na dodir (u
zavisnosti od opreme):
-
P
odsetnik za informacije o klima-uređaju
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova
u
zavisnosti od izvora).
-
I
dite na "Notifications" u vezi sa
porukama, porukama elektronske pošte,
ažuriranjima mape i, u zavisnosti od usluga,
obaveštenjima o
navigaciji.
-
I
dite na podešavanja ekrana osetljivog na
dodir i
digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od opreme):
-
F
M/DAB/AM radio-stanice (u zavisnosti od
opreme).
-
T
elefon povezan preko Bluetooth veze
i
multimedijskog emitovanja Bluetooth
(strimovanje).
-
U
SB memorija.
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od opreme).
-
C
D čitač (u zavisnosti od opreme).
-
V
ideo (u zavisnosti od opreme).Pomoću menija "Podešavanja" možete
da kreirate profil za jednu osobu ili grupu
ljudi koji imaju nešto zajedničko, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(memorisanje radio stanica, audio
podešavanja, istorija navigacije,
omiljeni kontakti…); ova podešavanja se
automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se sačuvao sistem.
On može preći u
stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i
zvuka) na
najmanje 5
m
inuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u
kabini.
Komande na volanu
Glasovne komande:
Ova komanda se nalazi na volanu ili
na kraju ručice za svetla (u zavisnosti
od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačavanje jačine zvuka.
CIT
3
FM 87.5 MHz
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje
i utišavanje jačine zvuka (u
zavisnosti od opreme).
Ponovno uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u
toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u
toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Mediji (okrećite): prethodna/sledeća
numera, pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite : potvrdite izbor;
ako ništa nije izabrano, pristupite
memoriji.
Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupan u
zavisnosti od zemlje) ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Meniji
Povezana navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Unesite podešavanja navigacije
i
o
daberite destinaciju.
Koristite usluge dostupne u
realnom
vremenu, u zavisnosti od opreme.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i
držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se primaju.
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izaberite audio izvor, radio stanicu,
prikažite fotografije.
.
CITRO
9
Glasovne komande "Radio
Media " (Radio mediji)
Glasovne komande Poruke za pomoć
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvorni radio –
Bluetooth striming –...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source,
radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Audio-izvor možete da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na
primer, "uključi izvor, Bluetooth striming" ili "uključi izvor, radio". Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje vrste muzike koju želite da slušate. Možete da birate
između "pesme", "izvođača" ili "albuma". Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu", "reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj album, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport"
or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radio stanicu možete
da izaberete tako što ćete reći "prebaci na" i naziv ili frekvenciju stanice. Na primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci na
98,5 FM". Da biste slušali memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na memorisani broj pet)
What's playing? (Šta se reprodukuje?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste izabrali šta želite da reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj", a zatim stavku, Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red" ili "izaberi 2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran šta želite da se reprodukuje. Recite "reprodukuj", a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime izvođača. Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj izvođača Madonu" ili "reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da biste se kretali po prikazanoj listi,
možete reći "naredna strana" ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reprodukuj izvođača Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album Thriller)
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
.
CITRO