2
.
.
Instrument tabla 8
K ontrolne lampice 1 1
Pokazivači
2
6
Ručni test
2
9
Reostat osvetljenja
3
0
Putni računar
3
1
Tablet računar sa ekranom osetljivim
na dodir
3
2Podešavanje datuma i
vremena
3
4
Elektronski ključ sa funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađeni ključ,
3
5
Pristup i startovanje uz slobodne ruke
3
7
Centralno zaključavanje
4
1
Pomoćne procedure
4
1
Vrata
4
4
Prtljažnik
4
4
Vrata prtljažnika sa otvaranjem bez ruku
4
5
Alarm 4 9
Elektronski podizači stakala 5 1
Panoramski pokretni krov
5
2
Pravilan položaj u
vožnji
5
4
Prednja sedišta
5
4
Podešavanje volana
5
8
Retrovizori
5
8
Zadnja sedišta
6
0
Grejanje i
provetravanje
6
1
Ručno upravljanje klima-uređajem
6
3
Automatski klima-uređaj za dve zone
6
4
Kruženje unutrašnjeg vazduha
6
7
Grejano vetrobransko staklo
6
8
Odmagljivanje – odmrzavanje prednjeg dela
6
8
Odmagljivanje – odmrzavanje zadnjeg stakla
6
8
Dodatno grejanje/ventilacija
6
9
Prednje unutrašnje uređenje
7
1
Plafonska svetla
7
5
Unutrašnje ambijentalno osvetljenje
7
5
Oprema u
prtljažniku
7
6Komande za svetla
7
9
Pokazivači pravca
8
0
Dnevna svetla/poziciona svetla
8
1
Parkirna svetla
8
1
Automatsko paljenje prednjih svetala
8
1
Osvetljenje za prilaz vozilu i propratno
osvetljenje
8
2
Automatski prekidač za duga svetla
8
3
Podešavanje položaja farova
8
4
Svetla za skretanje 8 5
Komande brisača 8 5
Zamena metlice brisača
87
A
utomatsko brisanje
8
8
Opšte preporuke vezane za bezbednost
8
9
Svetla upozorenja na opasnost
8
9
Sirena
9
0
Hitan poziv ili poziv za pomoć na putu
9
0
Elektronska kontrola stabilnosti (ESC)
9
1
Unapređena kontrola prianjanja
9
5
Hill Assist Descent Control
9
6
Sigurnosni pojasevi
9
7
Vazdušni jastuci
1
01
Dečja sedišta
1
04
Isključivanje prednjeg vazdušnog jastuka
suvozač a
10
6
Dečja ISOFIX sedišta
1
11
i-Size dečija sedišta
1
14
Bezbednost dece
1
15
Pregled
Instrument tabla Vrata
Ergonomija i
udo
bnostBezbednost
Osvetljenje i v
idljivost
Eko vožnja
Sadržaj
104
Opšte odredbe o dečijim
se dištima
Propisi o vožnji sa decom su specifični za
s vaku zemlju. Proverite važeće propise
u
svojoj zemlji.
Za maksimalnu bezbednost, morate poštovati
sledeće odredbe:
-
U s
kladu sa evropskim propisima, sva deca
koja imaju manje od 12
godina ili su niža
od metar i
po, moraju da se prevoze
u
dečjim sedištima koja su odobrena
i
prilagođena njihovoj težini, na sedištima
sa sigurnosnim pojasevima ili ISOFIX
pričvršćivačima.
-
S
tatistički, najbezbednija sedišta za
prevoz dece su zadnja sedišta.
-
D
ete lakše od 9 kg mora da se obavezno
prevozi u
položaju leđima u pravcu
kretanja, bilo na zadnjem, bilo na
prednjem sedištu.
Preporučuje se da decu prevozite na zadnjem
sedištu vozila:
-
" l
eđima u pravcu kretanja " sve do 3. godine,
-
" l
icem u pravcu kretanja " počev od 3.
godine.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
namešten i zategnut.
Za dečja sedišta sa osloncem u
vidu
nožice, uverite se da je nožica za
oslanjanje u
stabilnom kontaktu sa podom.
Napred: ako je potrebno, podesite
suvozačevo sedište.
Pozadi: ako je potrebno, podesite
odgovarajuće prednje sedište.
Podignite i
odložite naslon za glavu
pre nego što postavite dečje sedište sa
naslonom na suvozačevo sedište. Vratite
naslon za glavu na mesto kad sklonite
dečje sedište.Savet
Pogrešno postavljeno dečje sedište može
da ugrozi bezbednost deteta u slučaju
nezgode.
Proverite da pojas za vezivanje ili kopča
nisu ostali ispod dečjeg sedišta kako ono
ne bi bilo nestabilno.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i
pojasa, čak i za putovanja na
malim relacijama.
Kada postavljate dečije sedište sa
sigurnosnim pojasom, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečijem sedištu
i
da li čvrsto pridržava dečije sedište
na sedištu vašeg vozila. Ako je vaše
suvozačko sedište podesivo, pomerite ga
napred, ako je potrebno.
Morate ukloniti naslon za glavu pre
svakog postavljanja dečjeg sedišta sa
naslonom na suvozačevo mesto.
Uverite se da je naslon za glavu bezbedno
odložen ili pričvršćen da biste sprečili da
se pretvori u
projektil u slučaju naglog
kočenja. Vratite naslone za glavu na
mesto čim skinete dečje sedište.
B
105
Deca na zadnjim sedištima
Na zadnjim sedištima uvek ostavite
dovoljno mesta između prednjeg sedišta i:
-
d
ečjeg sedišta okrenutog leđima
u
pravcu kretanja,
-
d
ečjih stopala kada je dečje sedište
postavljeno licem u
pravcu kretanja.
U tom slučaju, pomerite prednje sedište
napred i, ako je neophodno, uspravite
naslon na tom sedištu.
Za optimalno postavljanje dečjeg sedišta
koje je okrenuto licem u
pravcu kretanja,
vodite računa o
tome da njegov naslon
bude što je moguće bliži naslonu sedišta
vozila ili da se dodiruju ako je to moguće.
Dečje sedište sa ISOFIX ili i-Size
pričvršćivačima ne sme se nikada
postavljati na zadnje centralno sedište.
Deca na suvozačevom sedištu
Deaktivirajte prednji vazdušni jastuk
kada postavljate dečje sedište u
položaju
"leđima u
pravcu kretanja" na suvozačevo
sedište.
U suprotnom, postoji rizik da se dete
ozbiljno povredi ili da strada ako se
vazdušni jastuk otvori. Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen
preko detetovog ramena i
ne sme
dodirivati vrat.
Uverite se da deo pojasa za krilo prelazi
detetu preko butina.
Savetujemo vam da koristite povišenje
sa naslonom koje je opremljeno vođicom
pojasa u
nivou ramena.
Dodatne zaštite
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata
i
zadnjih prozora, koristite uređaj "brava
za decu".
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunca,
postavite bočne zavesice na zadnje
prozore.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljajte:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora
u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u automobilu na suncu,
sa zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu gde se mogu naći
deci nadohvat ruke.Dečje sedište napred
Kada se dečje sedište postavi na suvozačevo
mesto , podesite sedište vozila u
najviši
položaj tako da po dužini bude maksimalno
gurnuto nazad i
da mu je naslon uspravljen .
"Leđima u p ravcu kretanja "
Prednji suvozačev vazdušni jastuk mora biti
deaktiviran. U suprotnom, postoji opasnost
da će dete biti teško povređeno ili stradati
prilikom otvaranja vazdušnog jastuka .
"Licem u p ravcu kretanja "
Ostavite aktivan prednji vazdušni jastuk
suvozača.
5
Bezbednost
107
Dečje sedište pozadi
"leđima unapred " i "licem
unapred "
Kada se dečje sedište u položaju "leđima
u napred" ili "licem unapred" postavi na zadnje
sedište , gurnite prednje sedište unapred
i
uspravite mu naslon tako da noge deteta koje
sedi "licem unapred" ili "leđima unapred" ne
dodiruju prednje sedište vozila.
Zadnje centralno sedište
Dečje sedište sa osloncem ne sme se nikada
postavljati na zadnje centralno sedište .
Loše postavljanje dečjeg sedišta u
vozilu
onemogućava zaštitu deteta u
slučaju
udesa.
Zbirna tabela za postavljanje univerzalnih, ISOFIX
i i-Size dečjih sedišta
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli su prikazane opcije za postavljanje dečjih sedišta
koja se pričvršćuju sigurnosnim pojasem i
koja su odobrena kao univerzalna (a) kao i
veća ISOFIX
i
i-Size dečja sedišta na sedištu opremljenom ISOFIX pričvršćivačima u
vozilu.
Broj sedišta
Prednja sedišta Zadnja sedišta
1 3
(b), (c), (e) 4
56
3 1
(b), (c), (e) 4
56
Položaj kompatibilan sa
univerzalnim (a) dečjim sedištemneda
(f ) da da da
Položaj kompatibilan sa i-Size
dečjim sedištem ne
da da neda
Položaj opremljen TOP
TETHER pričvršćivačem ne
da da neda
Tip " Carr ycot " dečjeg sedišta ne ne ne ne ne
Tip ISOFIX dečjeg sedišta
"leđima u
pravcu kretanja" neR3
(d) R2
neR2
Tip ISOFIX dečjeg sedišta
"licem u
pravcu kretanja" neF3
(d) F3
neF3
5
Bezbednost
108
Pravila:
- P oložaj koji je kompatibilan sa i-Size dečjim
sedištem kompatibilan je i
za R1, R2
i F2X, F2.
-
P
oložaj koji je kompatibilan sa R3
dečjim
sedištem kompatibilan je i
za R1
i R2.
-
P
oložaj koji je kompatibilan sa F3
dečjim
sedištem kompatibilan je i
za F2X i
F2.
(a) Univerzalno dečje sedište: dečje sedište
koje se može postaviti u
svim vozilima
i
koje se vezuje sigurnosnim pojasom.
(b) Da bi se na ovo mesto dečje sedište
postavilo u
položaj "leđima unapred ",
vazdušni jastuk suvozača MOR A da se
deaktivira komandom " OFF".
(c) Samo dečje sedište u
položaju "licem
unapred " grupe 1, 2
ili 3 može da se
postavi na ovo mesto sa vazdušnim
jastukom suvozača aktiviranim
komandom " ON".
(d) Nagnite naslon sedišta na 45°, zatim
postavite dečje sedište.
Uspravite naslon sedišta tako da dodiruje
naslon dečjeg sedišta.
(e) Zabranjeno je postavljanje dečjeg sedišta
u
položaju " licem unapred " grupe 0
ili 0+
na ovo mesto (težina deteta ispod 13
kg)
ako je vazdušni jastuk suvozača aktiviran
komandom " ON".
(f ) Ako koristite sedište sa podešavanjem
visine, podesite ga na maksimalnu visinu.
Ključ
Mesto na kom je zabranjeno
postavljanje dečjeg sedišta. ISOFIX
dečje sedište licem u pravcu
kretanja:
-
F2
X
: ISOFIX dečje sedište za
malu decu .
-
F2
:
ISOFIX
dečje sedište male
visine .
-
F3
:
ISOFIX
dečje sedište velike
visine .
Vazdušni jastuk suvozača je
deaktiviran
.
Vazdušni jastuk suvozača je
aktiviran .
Mesto prilagođeno postavljanju
dečjeg sedišta koje se vezuje
pomoću sigurnosnog pojasa, koje je
odobreno kao univerzalno, "leđima
unapred " i/ili "licem unapred ".
Mesto pogodno za postavljanje dečjeg
sedišta koje se vezuje sigurnosnim
pojasom i
koje je univerzalno odobreno
za korišćenje " licem unapred".
Mesto na kom je dozvoljeno
postavljanje i-Size dečjeg sedišta.
Prisustvo tačke za pričvršćivanje TOP
TETHER mehanizma na zadnjem
delu naslona omogućava postavljanje
univerzalnog ISOFIX dečjeg
sedišta licem u
pravcu kretanja.
ISOFIX dečje sedište leđima
u pravcu kretanja:
-
R
1: ISOFIX dečje sedište za
bebe .
-
R2 :
ISOFIX dečje sedište malih
dimenzija .
-
R3 :
ISOFIX dečje sedište velikih
dimenzija .
Bezbednost
109
Preporučena dečja
sedišta
Izbor preporučenih dečjih sedišta koja se
pričvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa
pričvršćivanjem u tri tačke.
Grupa 0+: od rođenja do 13
kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Postavlja se leđima u
pravcu kretanja. Grupe 2
i 3: od 15 do 36 kg
L5
RÖMER KIDFIX XP
Može se pričvrstiti na ISOFIX pričvršćivače vozila.
Dete je obezbeđeno sigurnosnim pojasom. Verzija sa uklonjivom pozadinom može da se koristi za decu težine veće od 25
kg.
Međutim, radi bolje zaštite koristite povišeno sedište sa pozadinom za decu težine do 36
kg.
5
Bezbednost
111
"ISOFIX" pričvršćivači
Sedišta prikazana ispod opremljena su
propisanim ISOFIX pričvršćivačima:
Kopče se sastoje od tri prstena za svako sedište:
Dečja sedišta ISOFIX opremljena su sa dve
bravice koje se pričvršćuju za dva prstena A.
Neka sedišta imaju na raspolaganju i
gornji
kaiš , poznat kao Top Tether, koji se pričvršćuje
na prsten B .
Da biste pričvrstili dečje sedište za TOP
TETHER :
F
s
klonite i odložite naslon za glavu pre nego
što postavite dečje sedište na to mesto
(vratite ga na mesto kada uklonite dečje
sedište),
F
p
rovucite pojas dečjeg sedišta iza naslona
sedišta tako što ćete ga centrirati između
rupa za šipke naslona za glavu,
F
p
ričvrstite gornji kaiš na prsten B .
F
z
ategnite gornji remen.
Prilikom postavljanja dečjeg sedišta
ISOFIX na levo sedište zadnje klupe, pre
nego što pričvrstite sedište, odmaknite
zadnji centralni sigurnosni pojas
prema sredini vozila tako da ne smeta
funkcionisanju pojasa.
-
d
va prstena A , koja se nalaze između
naslona i
sedalnog dela sedišta, obeležena
oznakom, Prednje sedište
Zadnja sedišta
-
p
rsten B , koji se nalazi iza sedišta i
koji
je označen oznakom, koja se zove TOP
TETHER za pričvršćivanje gornjeg kaiša.
Ovaj sistem sprečava da se dečje sedište
prevrne napred u
slučaju čeonog sudara.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćivača obezbeđuje
brzo, pouzdano i
bezbedno postavljanje dečjeg
sedišta u
vozilo u.
5
Bezbednost
112
Preporučena ISOFIX
dečija sedišta
Takođe, pogledajte i uputstva za
p ostavljanje koje dostavlja proizvođač
dečjeg sedišta kako biste videli kako da
postavite i
sklonite sedište.
Više informacija o
mogućnostima
postavljanja dečjih sedišta ISOFIX u
vozilo
pronaći ćete u sažetoj tabeli. "
RÖMER Baby- Safe Plus i njegova ISOFIX
osnova "
(kategorija veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u pravcu kretanja
pomoću ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A.
Instaliran je samo na prednjem suvozačevom sedištu ili na zadnjim sedištima.
Osnova sadrži oslonac koji je podesiv po visini, koji se oslanja na pod vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju,
koristi se samo trup i
obavezno se pričvršćuje
za sedište vozila trima kopčama sigurnosnog pojasa. "
RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(kategorija veličine: B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo "licem napred".
Kači se za prsten A , kao i za gornji prsten B
,
koji se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
Postavlja se samo na suvozačevo sedište ili na zadnja bočna sedišta. Naslon za glavu na zadnjim bočnim sedištima mora da se podigne do kraja.
Tri položaja nagiba sedišta: sedeći položaj, odmaranje i
uzdužni položaj.
Ovo dečje sedište se isto tako može koristiti na mestima koja nisu opremljena ISOFIX
pričvršćivačima. U tom slučaju, obavezno
se pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim
pojasem u
tri tačke. Podesite prednje sedište
vozila tako da noge deteta ne dodiruju naslon.
Pogrešno postavljeno dečje sedište može
da ugrozi bezbednost deteta u
slučaju
nezgode.
Striktno poštujte uputstva za montiranje
navedena u korisničkom priručniku koje se
dobija zajedno sa dečjim sedištem.
Bezbednost