3
FM 87.5 MHz
Zníženie hlasitosti.
Súčasným stlačením tlačidiel na
zvýšenie a zníženie hlasitosti
vypnete zvuk (v závislosti od
výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného
z
dvoch tlačidiel hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie): vykonanie
tel. hovoru.
Prebiehajúci hovor (krátke
stlačenie): prístup do ponuky telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, ukončenie
hovoru; ak neprebieha hovor – prístup
do ponuky telefónu.
Rádio (otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca skladba, posúvanie
v
zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie výberu;
ak nie je zvolená žiadna položka,
prístup do predvolieb.
Aplikácie
V závislosti od výbavy/verzie.
Používanie určitých aplikácií
smartfónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania CarPlay
®,
MirrorLinkTM (dostupné v závislosti
o
d krajiny) alebo Android Auto.
Kontrola stavu pripojení Bluetooth
®
a Wi-Fi.
Ponuky
Pripojená navigácia
V závislosti od výbavy/verzie.
Nastavenie parametrov navigácie
a
voľba cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie
služieb dostupných v
reálnom čase.
Rádio: zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá : zobrazenie zoznamu skladieb.
Rádio (stlačenie a
podržanie):
aktualizácia zoznamu zachytených
staníc.
Rádio médiá
V závislosti od výbavy/verzie.
Výber zdroja zvuku, rozhlasovej
stanice, zobrazenie fotografií.
.
CITRO
5
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„Navigate to address 11
regent
street, London “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
rádio a
médiá:
„ Play ar tist Madonna “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller' „
Hlasové príkazy uskutočnené v niektorom
z o 17 jazykov (arabčina, brazílčina,
čeština, dánčina, holandčina, angličtina,
perzština, francúzština, nemčina,
taliančina, nórčina, poľština, portugalčina,
ruština, španielčina, švédčina, turečtina) sa
uskutočnia podľa jazyka prednastaveného
v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré alternatívne príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k /navigovať na/ísť do/
atď.
Hlasové povely v
arabčine pre: „Naviguj na
adresu“ a „ Zobraz bod záujmu v
meste“ nie
sú dostupné.
Informácie – používanie systému
Press the Push To Talk button and
tell me what you'd like after the tone.
Remember you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you press
it again while I'm waiting for you to speak,
it'll end the conversation. If you need to
start over, say „cancel“. If you want to
undo something, say „undo“. And to get
information and tips at any time, just say
„help“. If you ask to me do something and
there's some information missing that I
need, I'll give you some examples or take
you through it step by step. There's more
information available in „novice“ mode.
You can set the dialogue mode to „expert“
when you feel comfortable. (Stlačte
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte)
a po zaznení tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek
prerušiť stlačením tohto tlačidla. Ak
tlačidlo stlačíte znova, kým čakám na
vaše pokyny, konverzácia sa ukončí. Ak
chcete začať znovu, povedzte „zrušiť “. Ak
chcete niečo zrušiť, povedzte „späť “. Ak
chcete kedykoľvek získať informácie a tipy,
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate
o vykonanie niečoho a chýba určitá
informácia, ktorú potrebujem, dám vám
niekoľko príkladov alebo vás povediem
krok za krokom. V režime „začiatočník“ je
k dispozícii viac informácií. Keď to budete
považovať za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Keď sú hlasové príkazy aktivované,
pri krátkom zatlačení tlačidla sa na
dotykovom displeji zobrazí pomoc
s
viacerými ponukami, ktorá vám
umožňuje ovládať systém pomocou
hlasu.
Po výbere ponuky sú navrhnuté určité príkazy.
.
CIT
6
Globálne hlasové príkazy
Hlasové príkazyPomocné správy
„There are lots of topics I can help you with. You can say: „help with phone“, „help with navigation“, „help with media“ or „help with radio“. For an over view on how to use voice
controls, you can say „help with voice controls“." („Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“, „pomoc s navigáciou“, „pomoc
s médiami“ alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe používania hlasových príkazov môžete povedať „pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak to mám správne. V opačnom prípade povedzte „nie“ a začneme znova.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Nastav
dialógový režim na začiatočník – exper t)
Select user 1/Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
CIT
9
Hlasové príkazy pre „rádio
a
m
édiá “
Hlasové príkazy Pomocné správy
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Zapni zdrojové rádio
-streamovanie cez rozhranie Bluetooth-...)
You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source,
radio“. Use the command „play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist,
Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“. (Ak chcete vybrať zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad
„zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete
podľa „skladby“, „interpreta“ alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five“. (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď “ spolu s názvom
stanice alebo frekvencie. Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete
počúvať predvolenú rádio stanicu, povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)
What's playing? (Čo sa prehráva?)To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať “ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“
alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu,)
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. To
select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“,
or say „cancel“ to cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“
alebo „prehraj interpreta Madonna“ alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať
„ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Play ar tist Madonna (Prehraj interpreta Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Hlasové príkazy pre médiá sú k dispozícii len pre pripojene USB.
.
CIT
17
Zvoľte „Weather “ (Počasie).
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
základné informácie.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
podrobné meteorologické
informácie.
Teplota zobrazená o
6:00 bude maximálna
denná teplota.
Teplota zobrazená o
18:00 bude
minimálna nočná teplota.
Aplikácie
Konektivita
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdite na funkcie CarPlay
®, MirrorLinkTM
alebo Android Auto .
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania CarPlay®
Zásuvky USB
V závislosti od vybavenia nájdete ďalšie
informácie o
zásuvkách USB kompatibilných
s
aplikáciami CarPlay
®, MirrorLinkTM
aleboAndroid Auto v
časti „Ergonómia
a
komfort“. Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobraziť aplikácie
kompatibilné s
technológiou CarPlay
®,
MirrorLinkTM alebo Android Auto na displeji
vozidla. V prípade technológie CarPlay®
sa funkcia CarPlay® musí vopred aktivovať
na smartfóne.
Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom je potrebné, aby bol smartfón
vo všetkých prípadoch odblokovaný.
Predpisy a
normy sa neustále vyvíjajú,
a preto vám odporúčame pravidelne
aktualizovať operačný systém
vášho smar tfónu, ako aj dátum a
čas
smartfónu a
s
ystému.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky pre vašu
krajinu. Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
Stlačte tlačidlo „
Telephone“ (Telefón),
aby sa zobrazilo rozhranie CarPlay®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ (Aplikácie) zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdete na funkciu CarPlay
®.
Stlačením tlačidla „CarPlay “
zobrazte rozhranie CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB deaktivuje funkcia
CarPlay
® režim Bluetooth® systému.
Ak sa kábel USB odpojí a
následne znovu
pripojí, keď je vypnuté zapaľovanie,
systém sa automaticky neprepne do
režimu Radio Media. Zmena zdroja sa
bude musieť vykonať manuálne.
.
CITRO
20
Zvoľte „Wi- Fi network connection “
(Pripojenie k sieti Wi-Fi).
Vyber te záložku „ Secured“ (Zabezpečené),
„ Not secured “ (Nezabezpečené) alebo
„ Stored “ (V pamäti).
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte „ Key“ (Kľúč) pre sieť Wi-Fi a
„ Password “ (Heslo).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
pripojenie.
Pripojenie Wi-Fi a
zdieľanie pripojenia Wi-
Fi sa navzájom vylučujú.
Zdieľanie pripojenia Wi-Fi
Vytvorenie lokálnej siete Wi-Fi prostredníctvom
systému.
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „ Wi- Fi connection
sharing “ (Zdieľanie pripojenia
Wi-Fi).
Výberom záložky „ Activation“ (Aktivácia)
aktivujete alebo deaktivujete zdieľanie pripojenia
Wi-Fi.
A /alebo
Výberom záložky „ Settings“ (Nastavenia)
zmeníte názov siete a
heslo.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak sa chcete ochrániť pred neoprávneným
prístupom a
zabezpečiť súbor systémov
v
maximálnej možnej miere, odporúčame
použiť komplexný bezpečnostný kód alebo
heslo.
Správa pripojení
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Manage connection “
(Spravovať pripojenie).
Touto funkciou sa zobrazuje prístup
k
pripojeným službám, dostupnosť pripojených
služieb a
mení sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Frequency“ (Frekvencia).
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno
z
tlačidiel.
Alebo Presuňte kurzor pre manuálne
vyhľadanie vyššej/nižšej frekvencie.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „ Radio stations“
(Rádiostanice) na vedľajšej stránke.
Stlačte tlačidlo „ Frequency“ (Frekvencia).
Zadajte hodnoty na virtuálnej
klávesnici.
Najpr v zadajte jednotky, následne
kliknite na oblasť desatinných
čísel, aby ste mohli zadať čísla za
desatinnú čiarku.
CITRO
21
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení, ako
je napríklad nabíjačka USB pripojená do
12
V zásuvky.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné priestory
a
pod.) môže znemožniť príjem, a to
aj v
režime RDS. Tento jav je pri šírení
rozhlasových vĺn bežný a
v žiadnom
prípade nepredstavuje poruchu
audiosystému.
Uloženie rádiostanice do pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým
stlačením jedného z
tlačidiel.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Pre zmenu vlnového pásma stlačte tlačidlo
„Band…“ (Pásmo) v pravej hornej časti displeja.
Aktivácia/deaktivácia služby RDS
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Radio settings “ (Nastavenia
r ádia).
Zvoľte „ General “ (Všeobecné).
Aktivujte/deaktivujte „ Station
tracking “ (Sledovanie stanice).
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Aktivované RDS umožňuje vďaka
sledovaniu frekvencie počúvanie tej istej
stanice. Za určitých podmienok však nie je
možné zabezpečiť sledovanie frekvencie
stanice pomocou RDS, pretože rozhlasové
stanice nemajú 100
% pokrytie signálom
na celom území danej krajiny. To vysvetľuje
stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Rozhlasové textové informácie“ umožňuje
zobrazovať správy vysielané rozhlasovou stanicou,
ktoré sa týkajú rozhlasového vysielania alebo
prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Radio settings “ (Nastavenia
r ádia).
Zvoľte „ General “ (Všeobecné).
Aktivujte/deaktivujte „ Display radio text“
(Zobrazovanie textových informácií).
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Počúvanie dopravných správ TA
Funkcia TA (Traffic Announcement)
uprednostňuje počúvanie dopravných
výstražných správ. Aby ste ju mohli
aktivovať, potrebujete kvalitný príjem
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ.
Hneď, ako sa začne vysielať dopravné
spravodajstvo, počúvané médium sa
automaticky vypne, aby bolo možné
počúvať dopravné spravodajstvo. Médium
sa začne opäť prehrávať, hneď, ako
skončí vysielanie spravodajstva.
Zvoľte položku „ Announcements “ (Správy).
Aktivujte/deaktivujte položku „ Traffic
announcement “ (Dopravné správy).
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
.
CITRO
22
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce
z
t
erestriálneho vysielača
Digitálne rádio vám umožní počúvanie vo
vyššej kvalite.
Rôzne „multiplexy/skupiny“ umožňujú
vybrať si z
rádiostaníc zoradených
v
a
becednom poradí.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Band“ (Pásmo) v pravej hornej
časti displeja zobrazte voľbu vlnového pásma DAB .
Sledovanie DAB/FM
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V p rípade zníženej kvality digitálneho
signálu umožní funkcia „ Automatické
sledovanie DAB-FM“ ďalej počúvať tú istú
stanicu vďaka automatickému prepnutiu
na príslušnú analógovú stanicu „FM“ (ak
je k
dispozícii).
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku. Zvoľte „
Radio settings “ (Nastavenia
r ádia).
Zvoľte „ General “ (Všeobecné).
Aktivujte/deaktivujte „ FM- DAB
tracking “ (Sledovanie FM/DAB).
Aktivujte/deaktivujte „ Station
tracking “ (Sledovanie stanice).
Stlačte tlačidlo „ OK“.
Ak je aktivované automatické sledovanie
„DAB-FM“ k prepnutiu na analógové rádio
„FM“ môže dôjsť s niekoľko sekundovým
oneskorením a niekedy sa zmení aj
hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej
kvality digitálneho signálu systém
automaticky prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je
dostupná v pásme „FM“ (možnosť „
DAB/
FM “ zvýraznená šedou farbou), alebo ak
nie je aktivované „ Automatické sledovanie
DAB/FM“, zvuk sa pri nedostatočnej
kvalite digitálneho signálu vypne.
Médiá
Zásuvka USB
Vsuňte kľúč USB do zásuvky USB alebo
pripojte periférne zariadenie USB do zásuvky
USB pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvára zoznamy prehrávaných
súborov (v dočasnej pamäti). Počas pr vého
pripojenia môže tento proces tr vať v
rozmedzí
od niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako aj
počtu priečinkov v
danom zariadení.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo pripojení
USB kľúča. Zoznamy sa ukladajú do pamäte:
ak v
nich nie sú vykonané zmeny, bude čas
následného načítania kratší.
CITRO