
3
.
.
Consejos de conducción 116
Protección antirrobo 1 18
Arranque/parada del motor con la llave
1
18
Arranque/Parada del motor con Acceso y
arranque manos libres 1 20
Freno de estacionamiento eléctrico 1 21
Caja de cambios manual
1
25
Caja de velocidades automática
1
25
Modo de conducción
1
29
Ayuda al arranque en pendiente
1
29
Indicador de cambio de marcha
1
30
Stop & Start
1
30
Detección de inflado insuficiente
1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
A
yudas a
la conducción y
las maniobras:
recomendaciones generales
1
35
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y
recomendación 1 37
Limitador de velocidad programable 1 42
Regulador de velocidad – Recomendaciones
particulares
1
44
Programador de velocidad
1
44
Memorización de velocidades
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Regulador de velocidad adaptativo
1
47
Ayuda al mantenimiento en la vía
1
51
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión
y
Asistencia a la frenada de emergencia
inteligente
156
Sistema de detección de falta de atención 1 59
Alerta activa de cambio involuntario de carril
1
61
Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos
1
64
Sistema de ayuda al estacionamiento
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Depósito de carburante
1
80
Compatibilidad de los carburantes
1
81
Dispositivo de enganche de remolque
1
82
Modo de ahorro de energía
1
86
Cadenas para la nieve
1
86
Montaje de las barras de techo
1
87
Capó
188
Bajo el capó
1
89
Revisión de los niveles
1
89
Comprobaciones
192
Consejos de mantenimiento
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 94
Triángulo de preseñalización
1
97
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
1
97
Kit de herramientas
1
98
Kit de reparación provisional de neumáticos
1
99
Rueda de repuesto
2
03
Cambio de una bombilla
2
06
Cambio de un fusible
2
12
Batería de 12
V
2
15
Remolcado del vehículo
2
19Dimensiones
221
Elementos de identificación
2
21
Características de motorizaciones y cargas
remolcables
2
22
Motores de gasolina
2
23
Motores diésel
2
24
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
bit.ly/helpPSA
Equipo de audio y telemática
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Índice

4
Instrumentos y mandos
1.Panel de mandos de los retrovisores y los
elevalunas eléctricos de las puertas
2. Apertura del capó
3. Fusibles del salpicadero
4. Claxon
Airbag frontal del conductor
5. Cuadro de instrumentos
Mandos en el volante6.Luz de techo
Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y
del airbag
frontal del acompañante
Mandos del techo solar y
d
e las persianas.
Retrovisor interior
Botones de llamada de emergencia y
de
asistencia
CITROËN ConnectedCAM
®
7. Tablet con pantalla táctil con CITROËN
Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
8. Contacto
o
Botón START/STOP
9. Mandos de la caja de cambios
10. Mando del freno de estacionamiento
eléctrico
11. Cargador inalámbrico
Toma de 12
V/conexión USB
12 . Botón de selección del modo de
conducción (ECO, SPORT)
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Guantera
Interruptor de desactivación del airbag del
acompañante.
14 . Panel de mandos centrales (inferiores
y
superiores)
15. Panel lateral de interruptores 1.
Mandos de iluminación exterior/
intermitentes
2. Mandos de limpia/lavaparabrisas/
ordenador de a
bordo
3. Levas del cambio en el volante
(con caja de cambios automática)
4. Mandos del limitador de velocidad/
programador de velocidad
5. Mandos de ajuste del sistema de audio
Vista general

5
Panel lateral de interruptores
1.Reglaje manual de la altura los faros
halógenos
2. Desactivación de la función Alerta activa
de cambio involuntario de carril
3. Apertura/cierre manos libres del portón
4. Activación de la función Ayuda al
mantenimiento en la vía
5. Indicador de funcionamiento de la
calefacción programable
6. Activación del parabrisas térmico
7. Desactivación de las alarmas volumétrica
y
antilevantamiento
Panel de mandos centrales
(inferiores y superiores)
1.Mandos de la tablet con pantalla táctil
(CITROËN Connect Radio o
CITROËN
Connect Nav)
2. Mandos de los asientos térmicos
3. Desempañado del parabrisas y
las lunas
delanteras
4. Recirculación manual del aire interior
5. Desempañado/desescarchado de la
luneta
6. Apague la ventilación
7. Bloqueo/desbloqueo desde el interior
8. Desactivación de Stop & Start
9. Luces de emergencia
8.
Activación/desactivación del seguro
eléctrico para niños
.
Vista general

22
+
+
Fallo de
funcionamiento
(con freno de
estacionamiento
eléctrico)Fijo, acompañado
del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".El freno de estacionamiento
no funciona correctamente: las
funciones manuales y
automáticas
podrían estar inoperativas. Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
F
T ire de la palanca de mando y manténgala así de
7
a 15 segundos aproximadamente, hasta que se
encienda el testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no funciona, ponga su vehículo
en condiciones de seguridad:
F
E
stacione sobre suelo plano.
F
C
on caja de cambios manual, engrane una
marcha.
F
C
on caja de cambios automática, seleccione P
y
a continuación coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a
cabo (2).
Luces antiniebla
traseras Fijo.
Las luces están encendidas.
Ayuda al
estacionamientoFijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje y
una señal
acústica. El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Pie en el
embrague Fijo.
Stop & Start: no puede cambiarse
a
modo START debido a que el
pedal de embrague no se está
pisando a
fondo.Pise a
fondo el pedal de embrague.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Instrumentación de a bordo

23
+
+Ayuda al
arranque en
pendiente
Fijo.
El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
Dirección
asistida Fijo.
Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a
velocidad moderada, y
a
continuación (3).
Stop & Star t Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. El sistema Stop & Start está
desactivado.
El motor no se parará en la siguiente parada del
tráfico.
Pulse el botón para reactivar el sistema Stop & Start.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color verde
Stop & Star tFijo.Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Intermitente
temporalmente. El modo STOP no está disponible
temporalmente o
el modo START se
ha activado automáticamente.
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan
y
quite el contacto. (3)
: acuda a
la red CITROËN o a un taller
cualificado.
(2): póngase en contacto con la red CITROËN
o
un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo

31
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
m e d i a , e t c .) . Visualización de las distintas pestañas del
ordenador de a
bordo
Con cuadros de instrumentos con indicadores
La indicación de la información del ordenador de
a
bordo se selecciona pulsando el extremo del
mando de limpiaparabrisas o
girando la ruedecilla
situada a
la izquierda en el volante.
F Pulse este botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas para ver
sucesivamente los distintos menús.
Indicación de información en
el cuadro de instrumentos- La información instantánea con:• Autonomía
•
E
l consumo instantáneo
•
E
l contador de tiempo de Stop & Start
-
C
uentakilómetros parcial 1 , con:
•
V
elocidad media
•
C
onsumo medio
•
D
istancia recorrida
para el primer trayecto.
-
C
uentakilómetros parcial 2 , con:
•
V
elocidad media
•
C
onsumo medio
•
D
istancia recorrida
para el segundo trayecto.
Puesta a cero del trayecto
F Cuando se muestra el trayecto deseado, pulse el botón que se encuentra en el borde del mando
del limpiaparabrisas durante más de 2
s
egundos.
Los cuentakilómetros parciales " 1" y " 2" son
independientes y
se usan de forma idéntica.
ConCITROËN Connect Nav
F Pulse este botón para seleccionar el menú Ajustes .
F
Sel
eccione " OPCIONES ".
F
Sel
eccione " Configuración
pantalla ".
F
Sel
eccione la pestaña " Luminosidad"
F
A
juste el brillo pulsando las
flechas o
moviendo el cursor.
F
P
ulse este botón para guardar
y
salir.
También puede apagar la pantalla: F
P
ulse este botón para seleccionar
el menú Ajustes .
F
Sel
eccione " Apagar pantalla. "
La pantalla se apaga por completo.
F
P
ulse otra vez la pantalla (cualquier punto
de la superficie) para activarla.
Con cuadro de instrumentos digital
La información del ordenador de a bordo se
muestra permanentemente al seleccionar el modo
de indicación "CONDUCCIÓN" o "PERSONAL",
dependiendo de la versión
En el resto de los modos de indicación, al pulsar
el extremo del mando del limpiaparabrisas estos
datos aparecerán temporalmente en una ventana
determinada.
1
Instrumentación de a bordo

32
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde la última puesta
a
cero de los datos del trayecto.
Velocidad media
(km/h o mph)C alculada desde de la última puesta
a
cero del cuentakilómetros parcial.
Distancia recorrida
(km o millas)C alculada desde de la última puesta
a
cero del cuentakilómetros parcial.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a
cero al dar el contacto.
Consumo de carburante instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado en los últimos segundos
transcurridos.
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o
de relieve que
ocasione una variación importante del
consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a
30
km,
aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5
litros de
carburante, la autonomía se vuelve a
calcular
y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
Si aparecen guiones de manera permanente
durante la circulación en lugar de las cifras, consulte
en la red CITROËN o en un taller cualificado.
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a:
- L a indicación permanente de la hora y la
temperatura exterior (un testigo azul aparece
en caso de riesgo de placas de hielo).
-
L
os mandos del sistema de calefacción/aire
acondicionado.
-
L
os menús de configuración de las funciones
y
del equipamiento del vehículo.
-
L
os mandos del teléfono y del sistema
de audio y
la indicación de la información
asociada.
-
L
a indicación de las funciones de ayudas
visuales a
la maniobra (ayuda gráfica al
estacionamiento, Park Assist…).
-
L
os ser vicios de internet y la indicación de la
información asociada.
Y, según el equipamiento, permite acceder a:
-
S
egún la versión y la configuración del
vehículo, tendrá distintos asientos delanteros.
-
E
l acceso a los mandos del sistema de
navegación y
la indicación de la información
asociada.
Esta función solo se muestra a partir de
3 0 km/h.
Algunas definiciones…
Autonomía
(km o millas)
N úmero de kilómetros que
se pueden recorrer con
el carburante que queda
en el depósito (en función
del consumo medio de
los últimos kilómetros
recorridos).
Instrumentación de a bordo

52
Techo corredizo
panorámico
El techo panorámico consiste en un panel
de cristal móvil que se desliza por encima
del techo y una persiana de ocultación que
se puede abrir de forma independiente. La
apertura del techo conlleva la de la persiana de
ocultación.
F
P
ara accionar la apertura del techo
corredizo panorámico o
de la persiana de
ocultación utilice los botones de la consola
de techo. A.
Mando de la persiana del techo corredizo.
B. Mando del techo corredizo.
El techo corredizo o la persiana se pueden
accionar con el contacto puesto (si la batería
tiene suficiente carga), con el motor en marcha,
en el modo STOP del Stop & Start, y hasta
45 segundos después de haber quitado el
contacto o tras bloquear el vehículo.
Antes de accionar los botones de mando
del techo o de la persiana, asegúrese de
que nada ni nadie impida la maniobra.
Preste especial atención a los niños
durante las maniobras del techo o de la
persiana.
Si el techo corredizo o
la persiana
encuentra un obstáculo durante su
funcionamiento, debe invertir su
movimiento. Para ello, accione el mando
correspondiente.
El conductor debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente el techo
corredizo y
la persiana de ocultación.
Sistema antipinzamiento
Si el techo corredizo o la persiana de ocultación
e ncuentran un obstáculo durante una
maniobra de cierre, el movimiento se invierte
automáticamente.
El sistema antipinzamiento del techo corredizo
está diseñado para ser eficaz hasta los 120
km/h.
Precauciones
No saque la cabeza ni los brazos a través del
t echo corredizo cuando el vehículo esté en
circulación, ya que podría sufrir heridas graves.
Compruebe que el equipaje y los
a ccesorios transportados en las barras de
techo no impidan las maniobras del techo.
No coloque cargas pesadas sobre la luna
móvil del techo corredizo.
Si el techo corredizo está mojado,
después de un chaparrón o
de lavar
el vehículo, espere a
que se seque
completamente para abrirlo.
No accione el techo corredizo si está
cubierto de nieve o
hielo, ya que podría
resultar dañado.
Para retirar la nieve o
el hielo del techo
corredizo, utilice solo rascadores de
plástico.
Si una ventanilla encuentra un obstáculo
durante su funcionamiento, debe invertirse el
movimiento de la ventanilla. Para ello, accione
el mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los elevalunas
eléctricos de los ocupantes, debe asegurarse
de que nadie impida que la ventanilla se cierre
correctamente.
Es importante asegurarse de que los
pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Supervise especialmente a
los niños durante
la manipulación de las ventanillas.
Preste atención a
los pasajeros o personas
que se encuentren cerca del vehículo al cerrar
los elevalunas con la llave electrónica o
el
sistema de "Acceso y
arranque manos libres".
Acceso