196
Acceso al depósito de
AdBlue®
Un tapón azul bajo la tapa del carburante
significa que se puede acceder al depósito de
AdBlue
®.
F
Q
uite el contacto y retire la llave.
O
F
C
on Acceso y arranque manos libres, pulse
el botón " START/STOP " para apagar el
motor.
F
G
ire el tapón azul de AdBlue
® hacia la
izquierda.
F
H
ágase con un bote de AdBlue
® y vierta
el contenido del bote en el depósito de
AdBlue
® del vehículo.
O
F
I
nserte la boquilla de llenado de la bomba
de AdBlue
® y llene el depósito hasta que la
boquilla se detenga automáticamente. Importante:
Para que el depósito de AdBlue
® no
rebose, se recomienda:
F
R
eponer entre 10
y 13
litros utilizando
envases de AdBlue
®.
O
F
S
i se repone el nivel en una estación
de ser vicio, parar tras el tercer corte
automático de la boquilla de llenado.
Importante: cuando efectúe una reposición
de nivel después de una inmovilización
por falta de AdBlue , debe esperar más
o
menos 5 minutos antes de volver a dar el
contacto, sin abrir la puer ta del conductor,
sin desbloquear el vehículo, sin introducir
la llave en el contacto y
sin introducir
la llave del sistema " Acceso y
arranque
manos libres " en el habitáculo .
Dé el contacto, espere 10
segundos
y
arranque el motor.
Mantenga el AdBlue® fuera del alcance de
los niños, en el bote o bidón original.
Procedimiento
Antes de proceder a realizar una puesta a nivel,
a segúrese de que el vehículo está estacionado
en una super ficie plana y
horizontal.
No vierta AdBlue® si la temperatura del
vehículo es inferior a -11 °C. Estacione el
vehículo durante unas horas en un lugar en el
que la temperatura sea más alta para poder
reponer el nivel.
En caso de avería de AdBlue
®, confirmada
por el mensaje "Reponga AdBlue:
Arranque imposible", deberá reponer
como mínimo 5
litros.
No vierta el AdBlue
® en el depósito de
gasoil.
En caso de que rebose AdBlue
® o
se produzcan salpicaduras sobre la
carrocería, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o
con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo
con una esponja y
agua caliente.
Información práctica
197
Triángulo de emergencia
Como medida de seguridad, antes de bajar del
vehículo para montar y colocar el triángulo,
encienda las luces de emergencia y
póngase el
chaleco reflectante.
Compartimento portaobjetos
Hay un compartimento para guardar el
triángulo en el guarnecido interior del portón
trasero.
F
A
bra el portón trasero.
F
D
esbloquee la tapa girando el tornillo un
cuarto de vuelta hacia la izquierda.
Montaje y colocación del
t riángulo
Para las versiones equipadas con un triángulo
de origen, consulte la ilustración anterior.
Para las demás versiones, consulte las
instrucciones de montaje que se entregan con
el triángulo.
F
C
oloque el triángulo en posición detrás del
vehículo conforme a
la legislación vigente
localmente.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
En los vehículos equipados con un motor
diésel, en caso de agotar la reser va, será
necesario cebar el circuito de carburante.
Si el motor no arranca a
la primera, no insista
y
repita el procedimiento. Para más información relativa al Sistema
anticonfusión de carburante (diésel)
,
consulte el apartado correspondiente.
Motores BlueHDi 130
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 1 minuto aproximadamente y quite
el contacto.
F
A
ccione el motor de arranque para arrancar
el motor.
Si el motor no arranca, repita el procedimiento.
Motores BlueHDi 180
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6
segundos aproximadamente
y
quite el contacto.
F
R
epita las dos últimas operaciones
10
veces.
F
A
ccione el motor de arranque para arrancar
el motor.
8
En caso de avería
224
Motorizaciones y cargas remolcables – DIESEL
Motores BlueHDi 130 S&S2,0 litros HDi 180
(Euro 5) BlueHDi 180
S&S
Cajas de cambios BVM6
(Manual,
6
velocidades)E AT 8
(Automática,
8
velocidades)E AT 8
(Automática,
8
velocidades)E AT 8
(Automática,
8
velocidades)
Códigos DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC – AMN8 DW10FC STTa AMN8
Códigos de modelo
J… YHZ
YHZ EHZEHZ
Cilindrada (cm
3) 149 9149 9 19 9719 97
Potencia máxima: Norma CE (kW) 969613 0 13 0
Carburante GasoilGasoilGasoilGasoil
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) (kg)
en pendiente del 10
% o del 12 %145 0125 01650 1650
Remolque sin frenos (kg) 750750750750
Masa máxima autorizada en la lanza (kg) 585066 66
Características Técnicas
1
CITROËN Connect Radio
Sistema de audio
multimedia – Aplicaciones
– Teléfono Bluetooth
®
Índice
Primeros pasos
1
M
andos en el volante
2
M
enús
3
A
plicaciones
5
R
adio
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
7
M
ultimedia
8
T
eléfono
1
0
Ajustes
1
4
Preguntas frecuentes
1
6
Las diferentes funciones y
ajustes
descritos varían según la versión y
la
configuración del vehículo. Por motivos de seguridad y
porque
requieren una atención continuada por
parte del conductor, las operaciones
siguientes deben realizarse con el
vehículo parado y el contacto quitado.
-
U
so de un smartphone.
-
V
inculación de un teléfono móvil
Bluetooth con el sistema Bluetooth
manos libres del autorradio.
-
F
unciones de conexión de smartphone
CarPlay
®, MirrorLinkTM o Android
A
uto (algunas aplicaciones dejan
de visualizarse cuando el vehículo
empieza a
moverse de nuevo).
-
L
a configuración de per files.
El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en el vehículo.
El mensaje Modo de ahorro de energía
indica que el paso al modo de espera es
inminente. A través de este enlace podrá acceder
al código fuente OSS (Open Source
Software) del sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una
pulsación permite cortar el sonido.
Con el contacto quitado, una
pulsación pone el sistema en
marcha.
Aumente o
reduzca el volumen con la rueda
o
los botones "más" o "menos" (según
equipamiento).
Utilice los botones a
cada lado de la pantalla
táctil para acceder a
los menús y, una vez
dentro del menú, utilice los botones que
aparecen en la pantalla táctil.
Según el modelo, utilice los botones "Fuente" o
"Menú" situados a
ambos lados de la pantalla
táctil para acceder a
los menús y luego pulse
los botones virtuales de la pantalla táctil.
Pulsando brevemente la pantalla con tres
dedos se pueden visualizar en todo momento
los menús desplazándose.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
color blanco.
Para las páginas con varias pestañas en la
parte inferior de la pantalla, se puede cambiar
entre páginas tocando la pestaña de la página
deseada, o deslizando con el dedo las páginas
hacia la izquierda o
la derecha.
Pulse en la zona en gris para volver al nivel
anterior o
para confirmar.
.
CITROËN Connect Radio
2
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo
(gamuza de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos
mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en la banda superior de la
pantalla táctil:
-
R
ecordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
directo al menú correspondiente.
-
R
ecordatorio de la información de radio
multimedia activa y
del menú del teléfono.
-
R
ecordatorio de la información de privacidad.
-
A
cceso a los Ajustes de la pantalla táctil y del
cuadro de instrumentos digital.
Selección de la fuente de audio (según
equipamiento):
-
E
misoras de FM/DAB/AM (según
equipamiento).
-
T
eléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia por Bluetooth (streaming).
-
Lla
ve USB.
-
R
eproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (según
equipamiento).
-
R
eproductor de CD (según equipamiento). En el menú "Ajustes" se puede crear un
per fil relativo a
una sola persona o a un
grupo de personas que tengan puntos
comunes, con la posibilidad de configurar
una multitud de ajustes (presintonías de
radio, ajustes de audio, ambientes, etc.);
la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente.En caso de calor intenso, el volumen se
puede limitar para proteger el sistema. Este
puede pasar al modo de espera (apagado
completo de la pantalla y
corte del sonido)
durante un tiempo mínimo de 5
minutos.
La vuelta a
la situación inicial se realiza
cuando baja la temperatura en el
habitáculo.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel
anterior o para confirmar.Mandos en el volante
Mandos en el volante – Tipo 1
Radio:
Selección de la emisora
memorizada inferior/superior.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o
de una lista.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/
siguiente.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o
de una lista.
Radio:
Pulsación breve: indicación de la lista de
emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de los tipos
de clasificación posibles.
Pulsación breve: cambio de la fuente de
audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
está conectado); CD; Streaming).
Confirmación de una selección.
CITROËN Connect Radio
4
21,518,5
Teléfono
Según equipamiento/según versión.Permite conectar un teléfono
mediante Bluetooth
®.
Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a
través de MirrorLink
TM,
CarPlay® o Android Auto.
Configuración
Según equipamiento/según versión.
Permite configurar un per fil personal
y/o configurar el sonido (distribución,
ambiente…) y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora…).
Conducción
Según equipamiento/según versión.
Permite activar, desactivar o configurar
a lgunas funciones del vehículo.
Navegación
Según equipamiento/según versión.
Permite configurar la navegación
y
seleccionar el destino a través de
MirrorLink
TM, CarPlay® o Android
Auto.
Aire acondicionado
Según equipamiento/según versión.
Permite regular los diferentes ajustes
de temperatura y de caudal de aire.
CITROËN Connect Radio
9
StreamingBluetooth®
El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El per fil Bluetooth se debe activar; ajuste
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
e l eva d o).
A continuación, ajuste el volumen del sistema.
Si la reproducción no comienza
automáticamente puede que sea necesario
iniciarla desde el smartphone.
El control se efectúa desde el dispositivo portátil
o utilizando los botones virtuales del sistema.
Una vez conectado en Streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
mediante un cable adecuado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a
través del sistema de
audio. Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/listas de reproducción/
audiolibros/podcasts). También es posible
utilizar una clasificación estructurada en
forma de biblioteca.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal, seleccione
la clasificación que desee (listas de
reproducción, por ejemplo) y confirme
para navegar por los menús hasta la
canción que desea escuchar.
La versión del software del sistema de audio
puede no ser compatible con la generación de
su reproductor Apple
®. Con el fin de preser var el sistema, no
utilice un concentrador USB.
El equipo de audio reproduce archivos de
audio con formato ".wav,.wma,.aac,.ogg,.mp3"
a una velocidad comprendida entre 32
Kbps
y
320 Kbps.
También es compatible con el modo VBR
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos
(.mp4, etc.).
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9
estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44
y 48 KHz.
Información y consejos
El sistema soporta dispositivos de
almacenamiento masivo USB, dispositivos
BlackBerry
® o reproductores de Apple®
a través de las tomas USB. El cable
adaptador no está incluido.
El dispositivo se controla a
través de los
mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a
la
toma auxiliar mediante un cable Jack
(no incluido) o a
través del streaming
Bluetooth según la compatibilidad.
.
CITROËN Connect Radio
10
Es aconsejable crear nombres de archivo que
tengan menos de 20 caracteres y sin utilizar
ningún carácter especial (p. ej.: " " ?.; ù) para evitar
todo problema de reproducción o
visualización.
Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Se recomienda utilizar el cable USB de
origen del dispositivo portátil.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
g rabado, seleccione durante la grabación
los estándares ISO
9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es
posible que la reproducción no se realice
correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar
siempre el mismo estándar de grabación, con una
velocidad lo más baja posible (4x como máximo)
para obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
TeléfonoMirrorLinkTM para conexión
del smartphone
La función "MirrorLink TM" requiere
la utilización de un smartphone
y
aplicaciones compatibles..
Teléfono no conectado mediante
Bluetooth®
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse " Teléfono"
para acceder a la página primaria.
Pulse " MirrorLink
TM" para abrir la
aplicación del sistema.
En función del smartphone, deberá activar la
función " MirrorLink
TM".
Durante el procedimiento, aparecen
varias páginas-pantallas relativas
a
algunas funcionalidades.
Acepte para iniciar y
realizar la
conexión. Al conectar el smartphone al
sistema, se recomienda activar el
Bluetooth
® en el smartphone.
Teléfono conectado mediante
Bluetooth®
Desde el sistema, pulse " Teléfono"
para acceder a la página primaria.
Tomas USB
Según el equipo, para obtener información
sobre las tomas USB compatibles con
las aplicaciones CarPlay
®, MirrorLinkTM
o
Android Auto , consulte el apartado
"Facilidad de uso y
confort". La sincronización de un smartphone
permite al usuario ver en la pantalla del
vehículo las aplicaciones adaptadas
a
la tecnología CarPlay
®, MirrorLinkTM
o
Android Auto del smartphone. Para la
tecnología CarPlay
®, la función CarPlay®
debe estar previamente activada en el
smartphone.
Para que funcione el proceso de
comunicación entre el smartphone y
el
sistema, es esencial en todos los casos
que el smartphone esté desbloqueado.
Los principios y
normas evolucionan
constantemente; le recomendamos
actualizar el sistema operativo de su
smar tphone, así como la fecha y
la
hora del smar tphone y
del sistema .
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a
la dirección de
internet de la marca correspondiente al
país.
Conecte el cable USB. El smartphone
está en modo carga cuando está
conectado mediante el cable USB.
CITROËN Connect Radio