11
Luzes de aviso
Avisos associados
O acendimento de uma luz pode ser
acompanhado de um sinal sonoro e/ou uma
mensagem no ecrã.
A relação do tipo de alerta com o estado de
funcionamento do veículo permitem determinar
se a
situação é normal ou se está presente
uma anomalia. Para obter mais informações,
consulte a
descrição de cada luz.
Quando a ignição é ligada
Determinadas luzes de aviso vermelhas ou
laranja acendem-se, durante alguns segundos,
quando a ignição é ligada. Estas luzes de aviso
deve apagar-se logo que o
motor arranca.
Para mais informações sobre o
equipamento
ou a
função, consulte a secção
correspondente.
Luz avisadora persistente
Com o motor em funcionamento ou veículo
e m movimento, o acendimento de uma luz
avisadora vermelha ou laranja indica uma
anomalia que tem de ser avaliada, com recurso
à mensagem associada e à descrição da luz
avisadora na documentação.
Quando uma luz avisadora
permanece acesa
As referências (1) (2) e (3) na descrição das
luzes avisadoras indicam se deve contactar
um profissional qualificado além das ações
imediatas recomendadas.
(1) : Deve parar o
veículo imperativamente
assim que as condições de segurança
o
permitirem e desligar a
ignição.
(2): Contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
(3) : Vá a
um revendedor CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Apresentadas como símbolos, marcas visuais
que informam o
condutor relativamente ao
aparecimento de uma anomalia (luzes de
aviso) ou do acionamento de um sistema
(luzes indicadoras de funcionamento ou de
desativação). Determinadas luzes acendem-se
de duas formas (fixa ou intermitente) e/ou em
várias cores.
1
Instrumentos do painel de bordo
22
+
+Mau
funcionamento
(com travão de
estacionamento
elétrico)
Fixa, acompanhada
pela apresentação
da mensagem
“Falha do travão de
estacionamento”. O travão de estacionamento não
está a
funcionar devidamente: as
funções manuais e automáticas
podem não estar operacionais.
Com o veículo parado, para o imobilizar:
F P uxe o manípulo de comando e mantenha-o nessa
posição entre 7
e
15
s
egundos, aproximadamente, até
a
luz avisadora se acender no painel de instrumentos.
Se este procedimento não funcionar, coloque o
seu
veículo numa posição segura:
F
E
stacione num local plano.
F
C
om uma caixa de velocidades manual, engrene uma
velocidade.
F
C
om uma caixa de velocidades automática, selecione
P e, em seguida, coloque os calços fornecidos contra
uma das rodas.
Em seguida, efetue (2).
Luzes de
nevoeiro
traseiras Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Ajuda ao
estacionamento Fixa, acompanhada
de uma mensagem e
de um sinal sonoro. Anomalia no sistema.
Efetue (3).
Pé na
embraiagem Fixo.
Stop & Start: a passagem para
o
modo START é recusada uma vez
que o
pedal da embraiagem não se
encontra totalmente pressionado. Carregue a
fundo no pedal de embraiagem.
Luz de aviso/indicadora
EstadoCausa Ações/Observações
Instrumentos do painel de bordo
27
Recuperar as informações de
revisão
A qualquer momento, é possível aceder
às informações de revisão no painel de
instrumentos.A distância indicada (em quilómetros) é
calculada de acordo com a
quilometragem
percorrida e o
tempo passado desde
a
última revisão.
O alerta poderá ser acionado perto da
data de revisão.
F
P
rima este botão para uma exibição
momentânea da informação de revisão.
Indicador de nível do óleo
do motor
(conforme a versão).
N as versões equipadas com um indicador
elétrico de nível de óleo, o estado do nível de
óleo do motor é apresentado sob a
forma de
mensagem durante alguns segundos no painel
de instrumentos após ligar a
ignição, a seguir à
informação de manutenção. A leitura do nível só será válida se
o
veículo estiver num solo nivelado e
se o motor estiver desligado há mais de
30
minutos.
Nível de óleo incorreto
É indicado por uma mensagem a pedir
q ue ateste o óleo, pelo acendimento da luz
avisadora de ser viço e por um sinal acústico.
Se essa falta de óleo for confirmada pela
vareta, é necessário atestar o
nível para evitar
danos no motor.
Para obter mais informações sobre
a
Verificação dos níveis , consulte a
secção
correspondente.
Anomalia no indicador do nível
do óleo
É assinalado pela exibição da mensagem
“ Medição do nível de óleo inválida ” no painel
de instrumentos.
Contacte a
rede CITROËN ou uma oficina
autorizada. Em caso de problema de funcionamento
da sonda elétrica, o nível de óleo do motor
deixa de ser vigiado.
Enquanto o
sistema apresentar um
problema de funcionamento, deverá
verificar o nível de óleo do motor com
a
vareta manual situada sob o
capot.
Para obter mais informações sobre
a Verificação dos níveis
, consulte
a
secção correspondente.
Indicador de temperatura
do líquido de refrigeração
do motor
Com o motor em funcionamento:
- n a zona A , a temperatura está correta,
-
n
a zona B , a temperatura está demasiado
alta; a luz de aviso associada e a
luz de
aviso STOP centralizada acendem no
painel de instrumentos, acompanhadas por
uma mensagem e um sinal sonoro.
1
Instrumentos do painel de bordo
34
Barras laterais CITROËN Connect
Nav
Lado esquerdo
- T emperatura exterior (aparece uma luz de
aviso azul se houver risco de gelo).
-
A
cesso às Regulações do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital (data/hora,
idiomas, unidades, etc.).
-
L
embrete da informação do ar condicionado
e acesso direto ao menu correspondente.
Lado direito
-
Hora.
-
Notificações.
-
L
embrete da informação do ar condicionado
e acesso direto ao menu correspondente.
Regulação da data e hora
Com o CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu Regulações
na barra superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ Configuração ”.
F
Sel
ecione “ Data e hora ”.
F
Sel
ecione “ Data” ou “ Hora”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a
sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o
menu Regulações
na barra do ecrã tátil.
F
P
rima o botão “OPÇÕES ” para aceder à
página secundária. F
Sel
ecione “
Regulação hora-
data ”.
F
Sel
ecione o
separador “
Data:” ou “Hora: ”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
-
O f uso horário.
-
O f
ormato de visualização da data e da hora
(12 h / 24 h).
-
A f
unção de gestão da hora de verão
(+ 1
h).
-
A s
incronização com o GPS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o
país de comercialização).
Barra superior CITROËN Connect
Radio
- Hora e temperatura exterior (é exibida uma luz de aviso azul quando existir um risco de
gelo preto).
-
L
embrete da informação do ar condicionado
e acesso direto ao menu correspondente.
-
L
embrete da informação dos menus Rádio
Multimédia e Telefone.
-
Notificações.
-
A
cesso às Regulações do ecrã tátil e do
painel de instrumentos digital (data/hora,
idiomas, unidades, etc.).
Instrumentos do painel de bordo
41
Fecho centralizado das portas
Manual
F Prima este botão para acionar o trancamento
centralizado das portas do veículo (portas,
mala e portinhola do depósito de combustível)
a partir do habitáculo. A luz indicadora do
botão acende-se.
F
U
ma nova pressão destranca totalmente
o
veículo. A luz indicadora do botão apaga-se.
Aquando do destrancamento de uma ou mais
portas, a luz indicadora apaga-se igualmente.
O trancamento centralizado não funciona,
se uma das portas estiver aberta.
No caso de trancamento/
super trancamento a par tir do exterior
Se o
veículo for trancado ou supertrancado
a
partir do exterior, a luz indicadora
vermelha pisca e o
botão fica inativo.
F
A
pós um trancamento simples, puxe
uma das alavancas interiores das
portas para destrancar o
veículo.
F
A
pós um supertrancamento, utilize
necessariamente o
telecomando, o
Acesso e arranque mãos-livres ou
a
chave integrada para destrancar
o
veículo.
Automático (segurança
anti-intrusão)
Para desativar/ativar esta função (ativada por
predefinição):Transpor te de objetos longos ou
volumosos
Premir o
botão do trancamento
centralizado das portas destranca
o
veículo.
Acima dos 10
km/h, este destrancamento
é temporário. F
P
rima o botão até ao
aparecimento de um sinal sonoro
e de uma mensagem no ecrã.
Procedimentos de
emergência
Perda das chaves, do
telecomando, da chave
eletrónica
Dirija-se à rede CITROËN com o certificado
d e matrícula do veículo, o seu documento
de identidade e, se possível, a etiqueta com
o
código das chaves.
A rede CITROËN poderá recuperar o
código
da chave e o
código do transmissor para
encomendar uma nova chave.
Destrancamento/
Trancamento total do
veículo com a
chave
Siga estes procedimentos nas seguintes
situações:
-
pi
lha do telecomando sem carga,
-
a
varia do telecomando,
-
f
alha da bateria
-
v
eículo numa zona de forte inter ferência
eletromagnética.
No primeiro caso, substitua a
pilha do
telecomando.
No segundo caso, proceda à reinicialização do
telecomando.
Consulte as secções correspondentes.
2
Acesso
46
Para evitar qualquer risco de lesão por
entalamento/encravamento antes e
durante o funcionamento da porta da mala
motorizada:
-
a
ssegure-se de que ninguém se
encontra nas proximidades da traseira
do veículo,
-
v
igie o comportamento dos passageiros,
particularmente as crianças.
Porta-bicicletas/Engate de reboque
A porta da mala motorizada não foi concebida
para suportar um porta-bicicletas.
Em caso de instalação de um porta-bicicletas
no dispositivo de engate de reboque, com
ligação do cabo à tomada de reboque, o
funcionamento motorizado da porta da mala
será desativado automaticamente.
Em caso de utilização de um engate de reboque
ou de porta-bicicletas não recomendado
pela CITROËN, é necessário desativar
o
funcionamento motorizado da porta da mala.
Funcionamento motorizado
A ativação/desativação do
funcionamento motorizado da
porta da mala é efetuada no menu
Condução/Veículo do ecrã tátil. Existem diversas formas de ativar
o
funcionamento da tampa da mala:Abertura/Fecho
F Mantenha premido o
botão central A da
chave eletrónica.
ou
F
P
rima o
comando exterior B da porta da
mala com a
chave eletrónica na sua posse.
A porta da mala abre-se, seja completamente,
por defeito, ou até à posição anteriormente
memorizada.
Se o funcionamento motorizado não estiver
ativado, estas ações podem abrir a
porta da
mala.
O pedido de abertura da porta da mala com um
dos comandos A , B ou E permite-lhe destrancar
o
veículo ou a porta da mala anteriormente,
se o
destrancamento seletivo da mala estiver
ativado.
Fechar a
porta da mala com a função de “acesso
mãos-livres” permite-lhe trancar o
veículo.
Esta função encontra-se desativada por
predefinição. A.
com a chave eletrónica do sistema
Acesso e arranque mãos-livres,
B. com o comando exterior na porta da mala,
C. com o comando interior na porta da mala,
D. com o comando no painel de
instrumentos,
E. com o acesso mãos-livres sob o para-
choques traseiro. ou
F
P
rima o
comando interior C da porta da
mala (apenas fecho).
ou
F
P
rima duas vezes consecutivas o comando
D no painel de instrumentos.
ou
F
C
om a chave eletrónica em sua posse, use
o acesso “mãos-livres” E dando um toque
com o pé sob o para-choques traseiro.
O comando executado é confirmado por um
sinal sonoro.
Acesso
65
11.Acesso à página secundária.
12 . Pré-climatização do habitáculo
(consoante a
versão).
13. Seleção das regulações do programa
automático de conforto (Suave/Normal/
Rápido).
14 . De uma zona/de duas zonas.
15. Função “AQS” (Air Quality System)
(consoante a
versão).
Este sistema de ar condicionado funciona com
o
motor em funcionamento, mas pode aceder
à ventilação e aos respetivos comandos com
a
ignição ligada.
O funcionamento do ar condicionado, a
temperatura, o fluxo e a
distribuição de ar no
habitáculo são regulados de forma automática.
Regulação da temperatura
O condutor e o passageiro dianteiro podem
r egular separadamente a temperatura.
F
C
arregue num dos botões 6 para diminuir
(azul) ou aumentar (vermelho) o valor.
1.
Programa automático de visibilidade.
2. Recirculação do ar interior.
3. Desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro.
4. Sistema desligado.
5. Regulação do fluxo de ar.
6. Regulação da temperatura.
7. Regulação da distribuição de ar.
8. Ligar/desligar o
ar condicionado.
9. Ar condicionado no máximo.
10. Ativação do programa automático de
conforto. O valor apresentado corresponde a
um nível
de conforto e não a
uma temperatura precisa.
É recomendável que evite uma diferença de
regulação esquerda/direita superior a
3.
Para arrefecer ou aquecer ao máximo
o habitáculo, prima o botão de regulação
da temperatura para cima ou para baixo até
que seja apresentada a
indicação LO ou HI.
Programa automático de
conforto
F Prima o botão 10 “AUTO ” para ativar
o modo automático do sistema de ar
condicionado.
Quando a
luz indicadora da tecla estiver
acesa, o sistema de ar condicionado funciona
de forma automática: em função do nível
de conforto que selecionou, o sistema vai
gerir, de forma ideal, a temperatura, o fluxo e
a
distribuição de ar no habitáculo.
É possível regular a
intensidade do programa
automático de conforto selecionando uma
das três definições propostas na página
secundária, acessível a
partir do botão
11
“OPÇÕES ”.
Para modificar a
definição atual, assinalada
pelo acendimento da luz indicadora
correspondente, pressione sucessivamente
esta tecla 13
até que o modo pretendido seja
exibido:
“ Suave ”: privilegia um funcionamento discreto
e silencioso, limitando o
débito de ar.
3
Ergonomia e conforto
66
“Normal ”: oferece o melhor compromisso
entre o conforto térmico e o silêncio de
funcionamento (regulação pré-definida).
“ Rápido ”: privilegia uma difusão de ar
dinâmica e eficaz.
Utilize a
definição “ Normal” ou “Rápido ”
para garantir o
conforto dos passageiros dos
bancos de trás.
Esta definição apenas é associada ao
modo automático. No entanto, em caso de
desativação do modo AUTO , o indicador
da última definição selecionada permanece
aceso.
A modificação da definição não reativa o
modo
AUTO se este se encontrava desativado.
Com o
tempo e o motor frios, para
limitar a
difusão de ar frio no interior
do habitáculo, o débito de ar evolui
progressivamente até o
valor de conforto
ser atingido.
Ao entrar no veículo, se a
temperatura
do habitáculo for muito inferior ou
superior ao valor de conforto pretendido,
não é necessário modificar o
valor
apresentado para atingir mais depressa
o
conforto pretendido. O sistema corrige
automaticamente, e o
mais rapidamente
possível, a diferença de temperatura.Programa automático de
visibilidade
Para mais informações sobre o botão
1 “Programa automático de visibilidade ”,
consulte a
secção “Desembaciamento/
Descongelamento dianteiro ”.
Função “Air Quality System ”
(AQS)
Com a ajuda de uma sonda de poluição, esta
f unção ativa automaticamente a recirculação
do ar ambiente a
partir do momento em que
detete determinado nível de substâncias
poluentes no ar exterior.
Quando a
qualidade do ar for novamente
satisfatória, a recirculação do ar ambiente é
desativada automaticamente.
Esta função não foi concebida para detetar os
maus odores.
A recirculação é automaticamente ativada
quando o
lava-vidros dianteiro é utilizado ou
quando a
marcha-atrás é engrenada.
A função fica inativa quando a
temperatura
ambiente é inferior a
5 °C, para evitar o risco
de embaciamento do para-brisas e dos vidros
laterais.
Para ativar ou desativar a
função, aceda
à página secundária utilizando o
botão
11
“OPÇÕES ” e, a seguir, prima o
botão 15.
Controlo manual
Pode regular manualmente uma ou várias
destas funções enquanto mantém o
controlo
automático das outras funções:
-
f
luxo de ar, botão 5 ,
-
d
istribuição de ar, botão 7 ,
Assim que alterar uma regulação, a luz
indicadora do botão 10
“AUTO ” apaga-se.
F
P
ressione novamente o botão 10
para
reativar o
programa automático de conforto.
Regulação do débito de ar
F Prima um destes botões 5 para aumentar
( + ) ou diminuir ( -) a ventilação.
O símbolo do débito de ar (hélice) é preenchido
progressivamente à medida que se aumenta
a
velocidade do ventilador.
Reduzindo o
débito de ar no mínimo, para-se
a
ventilação.
“ OFF ” é apresentado junto à hélice.
Evite conduzir demasiado tempo sem
ventilação – risco de condensação e de
degradação da qualidade do ar!
Ergonomia e conforto