44
F În cazul unei cutii de viteze automate,
selectați poziția P , apoi apăsați ferm pedala
de frână.
F
P
uneți contactul apăsând butonul „ S TA R T/
STOP ˮ.
Cheia electronică este din nou complet
operațională.
Dacă disfuncțiunea persistă după reinițializare,
consultați de urgență un reparator agreat
CITROËN sau un ser vice autorizat.
Uși
Deschidere
Din exterior
F După deblocarea deschiderilor vehiculului sau cu cheia electronică a sistemului
Acces și pornire fără cheie în zona de
recunoaștere, trageți de mânerul ușii. Deschiderea selectivă fiind activată la
prima apăsare pe butonul de deschidere
de pe telecomandă, numai ușa șoferului
va putea fi deschisă.
Din interior
F Trageți de maneta interioară de deschidere
a unei uși. Această acțiune deblochează
întregul vehicul.
Cu deblocarea selectivă activată:
-
d
eschiderea ușii șoferului descuie
numai ușa șoferului (dacă vehiculul nu
a
fost deblocat complet în prealabil),
-
d
eschiderea unei uși a unui pasager
descuie celelalte deschideri ale
vehiculului.
Comanda de deschidere din interior a
unei
uși spate nu funcționează dacă este
activat sistemul de siguranță pentru copii.
Pentru mai multe informații privind
siguranța pentru copii, consultați rubrica
corespunzătoare.
Închidere
Când o ușă nu este închisă corect:
- c u motorul pornit sau vehiculul în
mișcare (viteză mai mică de 10
km/h), un
mesaj se afișează pe ecran.
-
c
u vehiculul în mișcare (viteză mai mare
de 10
km/h), un mesaj se afișează pe
ecran, însoțit de un semnal sonor.
Portbagaj
Deschidere
F Cu deschiderile vehiculului deblocate sau cu cheia electronică a sistemului „ Acces și
pornire fără cheieˮ în zona de recunoaștere,
apăsați butonul din stânga al comenzii
centrale a
hayonului.
F
R
idicați hayonul.
Când deblocarea selectivă este activată,
cheia electronică trebuie să se găsească în
apropierea vehiculului, în zona din spate.
Acces
45
Pentru mai multe informații cu privire la
Telecomandă sau la Acces și pornire fără
cheie , consultați secțiunea corespunzătoare.
Dacă apar defecțiuni sau aveți dificultăți
în mișcarea hayonului la deschiderea sau
închiderea acestuia, adresați-vă imediat
unui reparator agreat CITROËN sau unui
ser vice autorizat pentru a-l verifica și
a
împiedica agravarea problemei, ceea
ce ar putea cauza căderea hayonului și
vătămări grave.
Hayonul nu este conceput pentru
a
susține un suport de biciclete.
Închidere
F Coborâți hayonul cu ajutorul mânerului de prindere din interior.
Când capacul portbagajului nu este închis
complet:
-
c
u motorul pornit sau vehiculul în
mișcare (viteză mai mică de 10
km/h), un
mesaj se afișează pe ecran.
-
c
u vehiculul în mișcare (viteză mai mare
de 10
km/h), un mesaj se afișează pe
ecran, însoțit de un semnal sonor.
Comanda de avarie
Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în
c azul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
Pentru deblocarea portbagajului
F Rabateți scaunele din spate pentru a accesa mecanismul de încuiere prin
interiorul portbagajului.
F
I
ntroduceți o șurubelniță mică în orificiul A
al încuietorii.
F
D
eplasați piesa de blocare spre stânga.
Pentru reblocarea portbagajului
Dacă defecțiunea persistă, portbagajul va
rămâne blocat după deschidere și închidere.
Hayon „mâini libereˮ
Hayonul motorizat trebuie acționat numai dacă
vehiculul este oprit. Verificați dacă există spațiu suficient
pentru mișcarea hayonului motorizat.
Nu introduceți niciodată degetele în
mecanismul de blocare a
hayonului
motorizat. Pericol de rănire gravă!
Sistem antiprindere de siguranță
Hayonul motorizat este echipat cu un sistem
de detectare a obstacolelor, care întrerupe și
inversează automat mișcarea cu câteva grade
pentru a
permite degajarea obstacolului.
Atenție, acest sistem antiprindere nu este activ
la sfârșitul cursei (aproximativ 1
cm înainte de
închiderea completă).
2
Acces
48
Închiderea manuală
a hayonului motorizat în
caz de avarie
Această operație este necesară numai
dacă se defectează motorul de acționare
a
hayonului .
Dacă sursa defecțiunii este bateria, se
recomandă reîncărcarea sau schimbarea
acesteia, cu hayonul închis .
În această situație închiderea hayonului poate
necesita o
for ță semnificativă.
F
Î
nchideți-l cu grijă, fără să trântiți, cât mai
încet posibil, apăsând în mijlocul hayonului.
Nu coborâți hayonul apăsând pe marginile
acestuia – pericol de deteriorare!
Măsuri de precauție în timpul utilizării
Pentru a evita deschiderea nedorită
a hayonului în timpul remorcării:
-
d
ezactivați în prealabil funcția „ Acces
cu mâinile libereˮ, din meniul de
configurare a
v
ehiculului,
-
s
au îndepărtați cheia electronică din
zona de recunoaștere, cu hayonul
închis. În condiții de iarnă
Pentru a
evita problemele în utilizare,
îndepărtați zăpada sau așteptați să se
topească gheața înainte de a comanda
deschiderea motorizată a hayonului.
În caz de spălare
Aveți grijă să blocați vehiculul la spălarea
acestuia într-o stație automată, pentru
a evita orice risc de deschidere inopinată.
Recomandări legate de
funcția
„Acces cu mainile
ocupate ˮ
Dacă nu reușesc să deschideți hayonul nici
cu mai multe mișcări ale piciorului, așteptați
câteva secunde înainte de a
încerca din nou.
Funcția se dezactivează automat în caz de
ploaie torențială sau de acumulare de zăpadă.
Dacă nu funcționează, asigurați-vă că cheia
electronică nu este expusă la o
sursă de
poluare electromagnetică (smartphone etc.).
Este posibil ca această metodă să nu
funcționeze dacă purtați o
proteză pentru
picior. Este posibil ca această metodă să nu
funcționeze dacă vehiculul este prevăzut cu un
dispozitiv de remorcare.
În unele cazuri, este posibil ca hayonul să se
deschidă sau să se închidă singur, mai ales dacă:
-
a
tașați sau decuplați o remorcă,
-
m
ontați sau demontați un suport pentru biciclete,
-
a
șezați sau luați o bicicletă de pe suportul pentru
biciclete,
-
a
șezați sau ridicați un obiect în spatele
vehiculului,
-
s
e apropie un animal de bara de protecție spate,
-
s
pălați vehiculul,
-
s
e execută lucrări de ser vice asupra vehiculului,
-
a
ccesați roata de rezer vă (în funcție de
versiune).
Pentru a
evita aceste probleme de funcționare,
îndepărtați cheia electronică din zona de
recunoaștere sau dezactivați funcția „ Acces cu
mainile incarcateˮ.
După ce instalați un dispozitiv de
remorcare, este esențial să contactați un
dealer CITROËN sau un ser vice autorizat,
astfel încât sistemul de detectare să ia
în considerare dispozitivul respectiv. În
caz contrar, funcția „ Acces cu mainile
incarcateˮ se poate defecta.
Comanda de avarie
Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în
c azul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
Acces
52
Trapă panoramică cu
deschidere
Trapa panoramică cu deschidere se compune
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
peste plafon, și un stor care se poate
deschide independent. Deschiderea plafonului
antrenează automat deschiderea storului.
F
Pe
ntru a acționa trapa cu deschidere
panoramică și storul, utilizați butoanele
consolei din acoperiș. A.
Comanda storului
B. Comanda storului
Puteți acționa trapa sau storul atunci când
contactul este pus (dacă bateria este suficient
de încărcată), când motorul este pornit, în
modul STOP al sistemului Stop & Start și cel
mult 45 de secunde după tăierea contactului
sau după blocarea deschiderilor vehiculului.
Înainte de a acționa butonul de comandă
a plafonului sau a storului, asigurați-vă
că nimeni și nimic nu împiedică mișcările
acestora.
Fiți deosebit de atenți la copii în timpul
acționării trapei sau a
storului.
În cazul în care trapa sau storul întâlnește
un obstacol, trebuie să inversați mișcarea
trapei sau storului. Pentru aceasta,
apăsați comutatorul corespunzător.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect trapa și storul.
Sistem antiprindere
Dacă trapa sau storul întâlnește un obstacol în
timpul unei manevre de închidere, mișcarea se
inversează automat.
Sistemul antiprindere al trapei este conceput
pentru a
fi eficace până la o viteză de
120
km/h.
Măsuri de prevedere
Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa
deschisă, în timpul mersului. Pericol de
rănire gravă!
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile
transportate pe barele suport nu
deranjează mișcările trapei.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din
sticlă mobil al trapei.
Dacă trapa este udă după o
aversă sau
după spălarea vehiculului, așteptați să se
usuce complet înainte de a
o manevra.
Nu acționați trapa dacă este acoperită
cu zăpadă sau gheață. Pericol de
deteriorare!
Folosiți numai raclete din plastic pentru
a
îndepărta zăpada sau gheața.
În cazul în care geamul electric întâlnește
un obstacol, mișcarea geamului trebuie
să fie inversată. Pentru aceasta, apăsați
comutatorul corespunzător.
Când conducătorul acționează comanda
geamului acționat electric al pasagerului,
trebuie să se asigure că niciun obiect nu
împiedică închiderea corectă a
geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile cu acționare electrică.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
Atenție la pasageri și/sau la persoanele
prezente când închideți geamurile folosind
cheia electronică sau sistemul „ Acces și
pornire fără cheieˮ.
Acces
57
Cu butoanele M/1/2
F A șezați-vă și puneți contactul.
F
R
eglați scaunul și retrovizoarele exterioare.
F
A
păsați pe butonul M , apoi într-un inter val
de 4
secunde apăsați butonul 1 sau 2.
Un semnal sonor confirmă memorarea.
Memorarea unei noi poziții o
anulează pe cea
precedentă.
Revenirea la o poziție memorată
Contactul este cuplat sau motorul este
pornit
F
A
păsați pe butonul 1 sau 2, pentru
a
readuce scaunul în poziția respectivă.
Un semnal sonor este emis la finalizarea
reglării.
Puteți întrerupe mișcarea curentă apăsând
butonul M , 1
sau 2 sau utilizând una dintre
comenzile scaunului.
Solicitarea unei poziții memorate în timpul
rulării este imposibilă.
Solicitarea unei poziții memorate este
dezactivată la aproximativ 45
de secunde după
tăierea contactului.
Scaune cu încălzire
F Apăsați pe butonul corespunzător scaunului dvs.
F
N
ivelul de încălzire se modifică la fiecare
apăsare pe buton; se aprinde un număr de
martori corespunzător ( jos/mediu/înalt).
F
A
păsați din nou butonul, până la stingerea
tuturor martorilor.
Starea sistemului este memorată la tăierea
contactului.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți
încălzirea acestuia.
Reduceți cât mai repede intensitatea
încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins
o
temperatură adecvată, opriți funcția;
reducerea consumului de curent electric
reduce consumul de carburant.
Pentru persoanele cu pielea sensibilă, nu este
recomandată utilizarea prelungită cu încălzirea
la maxim.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
e t c .) .
Risc de supraîncălzire a
sistemului în cazul
utilizării de materiale izolatoare, cum ar fi husele
de scaune.
Nu utilizați sistemul:
-
d
acă purtați îmbrăcăminte umedă,
-
d
acă este montat un scaun pentru copii.
Pentru a
evita ruperea foliei de încălzire din
scaun:
-
n
u așezați pe scaun obiecte grele,
-
n
u stați pe scaun în genunchi sau în picioare,
-
n
u așezați pe scaun obiecte ascuțite,
-
n
u vărsați lichide pe scaun.
Pentru a
preveni riscul unui scurtcircuit:
-
n
u utilizați produse lichide pentru curățarea
scaunului,
-
n
u utilizați niciodată funcția cât timp scaunul
este umed.
Masaj multipunct
Sistem de masaj cu alegerea tipului și reglarea
intensității.
Acest sistem funcționează numai cu motorul
pornit, cât și în modul STOP al Stop & Start.
3
Ergonomie și confort
58
Reglajele sistemului se fac din tableta tactilă.
Funcția se activează utilizând butonul de pe
scaunul din față.F
A
păsați acest buton; martorul
acestuia se aprinde.
Funcția se activează imediat, cu păstrarea
ultimelor reglaje memorate, iar pagina de
reglaje se afișează pe tableta tactilă.
Dacă reglajele vă convin și nu modificați nimic,
afișajul revine la starea inițială.
Dacă doriți să modificați reglajele:
F
s
electați un alt tip de masaj din cele cinci
propuse,
F
s
electați una dintre cele trei trepte de
intensitate a
masajului care sunt disponibile:
„ 1 ˮ (Redus), „ 2ˮ (Normal) sau „ 3ˮ (Tare).
Modificările sunt aplicate imediat.
După activare, sistemul începe un ciclu de
masaj de o
oră, compus din secvențe de câte
6
minute de masaj, urmate de 4 minute de
pauză.
Sistemul se oprește automat la terminarea
ciclului; martorul butonului se stinge.Reglarea volanului
F Cu vehiculul oprit , trageți maneta A,
pentru a debloca volanul.
F
R
eglați volanul pe verticală și in profunzime,
în funcție de poziția de conducere.
F
R
idicați maneta A , pentru a
bloca
mecanismul de reglare a
volanului.
Din motive de siguranță, aceste reglaje
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
Retrovizoare
Retrovizoare exterioare
Fiecare retrovizor are câte o oglindă reglabilă,
c are vă permite să vedeți în lateral, lucru
necesar mai ales la depășire și la parcare.
Dezaburire/degivrare
Dacă vehiculul este echipat cu
retrovizoare încălzite, dezaburirea/
degivrarea se efectuează apăsând
pe comanda de degivrare a
lunetei.
Pentru mai multe informații despre
Reglare
Retrovizoarele pot fi pliate pentru a parca în
l ocuri înguste.
Dezaburirea și degivrarea lunetei , consultați
secțiunea corespunzătoare.
F
D
eplasați comanda A la dreapta sau
la stânga, pentru a
selecta retrovizorul
corespunzător.
F
D
eplasați comanda B în oricare din cele
patru direcții, pentru a
regla oglinda.
F
A
duceți comanda A în poziție centrală.
Ergonomie și confort
59
Ca măsură de siguranță, oglinzile trebuie
reglate astfel încât „unghiul mortˮ să fie
cât mai mic.
Obiectele văzute în oglinda retrovizoare
sunt în realitate mai aproape decât par.
Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia
corect distanța față de vehiculele care vin
din spate.
Pliere
F Din exterior: blocați deschiderile vehiculului cu ajutorul telecomenzii sau al cheii.
F
D
in interior: cu contactul
pus, trageți comanda A din
poziție centrală, înapoi.
Dacă retrovizoarele sunt pliate cu
comanda A, acestea nu se vor deplia la
deblocarea deschiderilor vehiculului. Poate
fi necesar să trageți din nou comanda A.
Depliere
F Din exterior: deblocați vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau cu cheia.
F
D
in interior: cu contactul pus, trageți
comanda A în poziție centrală, înapoi. Plierea și deplierea retrovizoarelor
exterioare la blocarea, respectiv
deblocarea deschiderilor vehiculului pot
fi dezactivate prin meniul de configurare
a
v
ehiculului.
Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi
pliate manual.
Înclinare automată la mersul
înapoi
Sistem care înclină automat retrovizoarele
pentru o vizibilitate sporită în timpul manevrelor
de parcare cu spatele.
Cu motorul pornit, imediat după cuplarea
mersului înapoi, oglinzile se înclină în jos.
Acestea revin în poziția inițială:
-
l
a câteva secunde după decuplarea
mersului înapoi,
-
i
mediat ce viteza depășește 10 km/h,
-
l
a oprirea motorului. Funcția se activează/dezactivează
prin fila „ Alte reglaje ˮ din meniul
Conducere/Vehicul de pe tableta
tactilă.
Oglindă retrovizoare interioară
Dispune de un dispozitiv antiorbire, care conferă
oglinzii o nuanță mai închisă și reduce disconfortul
la nivelul privirii conducătorului generat de reflexia
luminii solare sau farurile celorlalte vehicule.
Model manual
Reglare
F R eglați retrovizorul pentru a orienta mai
bine oglinda în poziția de „ziˮ.
Poziție zi/noapte
F
T
rageți de manetă pentru a trece oglinda în
poziția antiorbire „noapteˮ.
F
Î
mpingeți maneta pentru a trece în poziția
normală „ziˮ.
3
Ergonomie și confort
60
Scaune spate
Cele 3 scaune din al 2-lea rând sunt
i ndependente și au aceeași lățime. Spătarele
acestora se pot regla pentru a
ajusta spațiul de
depozitare din portbagaj.
Tetiere pentru locurile din spate
Tetierele din spate sunt demontabile.
Pentru a îndepăr ta o tetieră:
F
r
idicați tetiera până la capăt,
F
a
păsați proeminențele A pentru a debloca
tetiera și îndepărtați-o complet,
F
d
epozitați tetiera.
Pentru a
remonta o tetieră:
F
i
ntroduceți tijele tetierei în ghidajele din
spătarul scaunului corespunzător,
F
a
păsați tetiera până la capăt,
F
a
păsați proeminențele A pentru a debloca
tetiera și apăsați-o în jos. Nu circulați niciodată cu pasageri așezați
în spate dacă tetierele locurilor respective
sunt demontate; tetierele trebuie să fie la
locul lor și în poziția înaltă.
Reglare longitudinală
Rabaterea sau deplierea scaunelor
trebuie efectuată numai cu vehiculul oprit.
Fiecare scaun poate fi reglat individual.
F
R
idicați comanda și culisați scaunul înainte
sau înapoi.
Aveți la dispoziție două poziții:
-
o poziție înaltă , când locul este ocupat:
F
r
idicați tetiera până la capăt.
-
o poziție joasă , de depozitare, când
locurile nu sunt ocupate:
F
a
păsați proeminențele A pentru
a
debloca tetiera și apăsați-o în jos.
Odată ce spătarul a
fost pliat, scaunul nu
mai poate culisa.
Model „electrocrom ˮ automat
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea
provenită din spatele vehiculului, acest sistem
asigură automat și progresiv trecerea între
utilizările zi și noapte.
Pentru a
asigura o vizibilitate optimă în
timpul manevrelor, oglinda se luminează
automat imediat ce a
fost cuplat mersul
înapoi.
Ergonomie și confort