3
.
.
Vairavimo patarimai 116
Apsauga nuo vagystės 1 18
Variklio užvedimas/užgesinimas rakteliu
1
18
Variklio užvedimas/užgesinimas berakte įlipimo
ir užvedimo sistema
1
20
Elektrinis stovėjimo stabdys
1
21
Mechaninė pavarų dėžė
1
25
Automatinė pavarų dėžė
1
25
Vairavimo režimas
1
29
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
29
Pavarų perjungimo indikatorius
1
30
„Stop & Start“
1
30
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
32
„CITROËN ConnectedCAM
®„ 13 4
Pagalbinės vairavimo ir manevravimo priemonės –
bendrosios rekomendacijos
1
35
Speed Limit recognition and recommandation
1
37
Programuojamas greičio ribotuvas
1
42
Pastovaus greičio palaikymo sistema –
specialiosios rekomendacijos
1
44
Programuojama pastovaus greičio palaikymo
sistema
1
44
Greičio nustatymų įsiminimas
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Adaptive Cruise Control
1
47
Trajektorijos eismo juostoje išlaikymas
1
51
Aktyvus saugos stabdys su Distance Alert ir
išmanioji avarinio stabdymo pagalba
1
56
Nuovargio nustatymo sistema
1
59
Lane Keeping Assist
1
61
Active Blind Spot Monitoring System
1
64
Statymo jutikliai
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Degalų bakas
1
80
Degalų suderinamumas
1
81
Prikabinimo įtaisas
1
82
Energijos ekonomijos režimas
1
86
Sniego grandinės
1
86
Stogo sijų sumontavimas
1
87
Variklio dangtis
1
88
Variklio skyrius
1
89
Lygių patikrinimas
1
89
Patikrinimai
1
92
Patarimas dėl priežiūros
1
94
„ AdBlue
®“ („BlueHDi“) 1 94
Avarinio sustojimo ženklas
1
97
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
97
Automobilyje esantys įrankiai
1
98
Laikino padangos remonto komplektas
1
99
Atsarginis ratas
2
03
Lemputės pakeitimas
2
06
Saugiklio pakeitimas
2
12
12
V akumuliatorius
2
15
Automobilio vilkimas
2
19Matmenys
2
21
Identifikaciojos duomenys
2
21
Variklių charakteristikos ir priekabos svorio
duomenys
2
22
Benzininiai varikliai
2
23
Dyzeliniai varikliai
2
24
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Abėcėlinė rodyklė
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
bit.ly/helpPSA
Garso ir telematikos įranga
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
4
Valdymo pultas
1.Šoninių veidrodėlių ir stiklų kėliklių
valdymo skydelis
2. Variklio gaubto atidarymas
3. Prietaisų skydelio saugikliai
4. Garsinis signalas
Vairuotojo priekinė oro pagalvė
5. Prietaisų skydelis
Valdymo įrenginiai ant vairo6.Plafonas
Lemputės, įspėjančios apie neprisegtus
diržus ir priekinio keleivio oro pagalvę
Stoglangis ir užuolaidėlių valdikliai
Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis
Avariniai ir pagalbos iškvietimo mygtukai
„CITROËN ConnectedCAM
®„
7. Planšetinio kompiuterio jutiklinis ekranas
su CITROËN Connect Radio arba
CITROËN Connect Nav
8. Degimo jungiklis
arba
START/STOP mygtukas
9. Pavarų dėžės valdikliai
10. Elektrinio stovėjimo stabdžio valdiklis
11. Belaidis įkroviklis
12
V lizdas/USB lizdas
12 . Vairavimo režimo (ECO, SPORT)
pasirinkimo mygtukas
Važiavimo į įkalnę ir nuokalnę kontrolė
Išmanioji sukibimo kontrolė
13. Daiktadėžė
Keleivio oro pagalvės išjungimas
14 . Centrinis jungiklių blokas (apatinis ir
viršutinis)
15. Šoninis jungiklių skydelis 1.
Išorinių šviesų/posūkių žibintų valdikliai
2. Valytuvų/priekinio stiklo apiplovimo
įrenginio/kelionės kompiuterio valdikliai
3. Ant vairo sumontuotos pavarų valdymo
svirtelės
(su automatine pavarų dėže)
4. Greičio ribotuvo valdikliai/greičio ribotuvas
5. Garso sistemos reguliavimo valdikliai
Bendroji apžvalga
5
Šoninis jungiklių skydelis
1.Halogeninių priekinių žibintų aukščio
rankinis reguliavimas
2. Lane Keeping Assist funkcijos išjungimas
3. Bagažinės atidarymas/uždarymas
nenaudojant rankų
4. Pagalbinės juostos išlaikymo funkcijos
įjungimas
5. Programuojamą šildymą reguliuojantis
indikatorius
6. Šildomo priekinio lango į jungimas
7. Vidinės tūrinės ir posvyrio signalizacijos
išjungimas
Centrinis jungiklių blokas (apatinis ir
viršutinis)
1.Planšetinio kompiuterio jutiklinio ekrano
valdikliai (CITROËN Connect Radio) arba
(CITROËN Connect Nav)
2. Šildomų sėdynių valdikliai
3. Priekinio stiklo ir priekinių langų
aprasojimo šalinimas
4. Rankinė aplinkos oro recirkuliacija
5. Aprasojimo nudžiovinimas/šerkšno
nutirpdymas nuo galinio stiklo
6. Vėdinimo funkcijos išjungimas
7. Užrakinimas/atrakinimas iš vidaus
8. „Stop & Start“ išjungimas
9. Avariniai žibintai
8.
Elektrinio vaikų saugos užrakto į jungimas/
išjungimas
.
Bendroji apžvalga
10
Ekrano režimo pasirinkimas
Kiekvienas režimas prietaisų skydelyje rodo
tam tikro tipo informaciją.
-
D
IALS: standartiniai analoginio ir
skaitmeninio spidometrų, tachometro,
degalų lygio matuoklio, variklio aušinimo
skysčio temperatūros rodiklio ir kilometrų
skaičiuoklių rodmenys.
-
N
AVIGATION: standartinis rodinys,
papildomai rodoma esama navigacijos
informacija (žemėlapis ir navigacijos
nuorodos). -
D
RIVING: standartinis rodinys ir esama
vairavimo pagalbos sistemų informacija.
-
M
INIMAL: minimalus rodinys su
skaitmeniniu spidometru ir atstumo
skaitikliais bei degalų lygio matuokliu
ir aušinimo skysčio temperatūros
indikatoriumi (tik įspėjimo atveju).
-
P
ERSONAL: minimalus rodinys ir galimybė
pasirinkti papildomą informaciją, kuri būtų
rodoma pritaikomose srityse kairėje ir
dešinėje.
Atlikite ekrano režimo PERSONAL nustatymus
ir pasirinkite informaciją, kuri bus rodoma
individualizuotose prietaisų skydelio srityse.
Jei norite pakeisti prietaisų skydelio ekrano
režimą:
F
P
asukite vairo kairėje pusėje esantį ratuką,
norėdami pamatyti ir peržvelgti įvairius
režimus, rodomus prietaisų skydelio kairėje
pusėje.
F
k
ai tik pamatysite pageidaujamą ekrano
režimą, paspauskite ratuką, kad jį
patvirtintumėte.
Naujas ekrano režimas įjungiamas nedelsiant.
Jei rankenėlė nėra pasukama, pasirinktas
ekrano režimas po kelių akimirkų į jungiamas
automatiškai. Su CITROËN Connect Radio
F Nuspauskite Settings, esantį
viršutinėje jutiklinio ekrano
skirtuko juostoje.
F
P
asirinkite „Configuration “.
F
P
asirinkite „Instrument panel
personalisation “. Su CITROËN Connect Nav
F Nuspauskite
Settings, esantį
viršutinėje jutiklinio ekrano
skirtuko juostoje.
F Pasirinkite
OPTIONS.
F
P
asirinkite „
Instrument panel
personalisation “.
F
K
iekvienai iš individualiai pritaikytų sričių
(kairei ir dešinei) pasirinkite informacijos
tipą, naudodami slinkties mygtukus,
esančius jutiklinio ekrano skirtuke:
•
„
D
riving aids
“;
•
„
F
ault
“ (tuščia);
•
„
T
emperatures
“ (variklio alyva),
•
„
M
edia
“;
•
„
N
avigation
“;
•
T
rip computer
.
• „
V igilance level
“.
• „R
ev counter“.
F
P
atvirtinkite, kad įrašytumėte ir išeitumėte.
Jeigu esamas ekrano režimas yra PERSONAL
(asmeninis), iš karto parodomas naujas
pasirinkimas.
Saugumo tikslais šie derinimai privalo būti
atliekami automobiliui stovint.
Prietaisų rodikliai
30
Atstumo skaitikliai
Bendras ir kelionės kilometrų skaičius išjungus
degimą, atidarius vairuotojo dureles bei
užrakinus arba atrakinus automobilį rodomas
trisdešimt sekundžių.Keliaujant į užsienį, gali prireikti
pakeisti atstumo ir greičio matavimo
vienetus: atstumas ir greitis turi būti
rodomi oficialiais tos šalies matavimo
vienetais (km arba myliomis). Matavimo
vienetai pakeičiami naudojant ekrano
konfigūracijos meniu, kai automobilis
stovi.
Bendrasis kilometrų skaičiuoklis
Jis matuoja bendrą automobilio nuvažiuotą
atstumą nuo pirmosios jo registracijos.
Kelionės kilometrų skaitiklis
Jis matuoja atstumą, nuvažiuotą nuo tada, kai
vairuotojas grąžino skaitiklio rodmenis į nulinę
padėtį.
Kelionės skaičiuoklio nustatymas iš naujo
F
E
sant įjungtam degimui, spauskite mygtuką,
kol pasirodys nulis.
Apšvietimo reostatas
Ši sistema leidžia reguliuoti prietaisų skydelio
apšvietimo ryškumą pagal aplinkos apšvietimo
lygį.
Su mygtukais Su CITROËN Connect Radio
F Paspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu Settings.
F
P
asirinkite „ Brightness “.
F
S
ureguliuokite ryškumą
spausdami mygtukus arba
judindami žymeklį.
Nustatymai pritaikomi iš karto.
F
N
orėdami išeiti, paspauskite srityje už
nustatymų lango.
Kai lemputės šviečia, nuspauskite mygtuką A ir padidinkite
prietaisų ir valdiklių arba transporto priemonės aplinkos
ryškumą; arba spauskite mygtuką B ir sumažinkite jį.
Taip pat galite išjungti ekraną.
F
P
aspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu Settings.
F
Pasirinkite Dark.
Ekranas visiškai užges.
F
D
ar kartą paspauskite ekraną (bet kurioje
vietoje), jei norite jį į jungti.
Atleiskite mygtuką, kai bus pasiektas
pageidaujamas lygis.
Prietaisų rodikliai
34
CITROËN Connect Nav šoninės
juostos
Kairioji pusė
- I šorės temperatūra (esant plikledžio rizikai,
ima šviesti mėlyna įspėjamoji lemputė).
-
P
rieiga prie jutiklinio ekrano planšetės
Settings ir skaitmeninio prietaisų skydelio
(datos/laiko, kalbų, vienetų ir pan.).
-
O
ro kondicionavimo informacijos priminimas
ir tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
Dešinioji pusė
-
L
aikas.
-
P
ranešimai
-
O
ro kondicionavimo informacijos priminimas
ir tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
Datos ir laiko reguliavimas
Su CITROËN Connect Radio
F Pasirinkite meniu Settings
viršutinėje jutiklinio ekrano
juostoje.
F
P
asirinkite „ Configuration “.
F
Pasirinkite Date and time .
F
Pasirinkite Date arba Time .
F
P
asirinkite rodinio formatus.
F
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami OK.
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti, tik jei yra išjungtas
sinchronizavimas su GPS.
F
P
asirinkite meniu Settings
viršutinėje jutiklinio ekrano
juostoje.
F
P
aspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį F
P
asirinkite „
Setting the time-
date “ (laiko ir datos nustatymas).
F
P
asirinkite skirtuką
Date (data:) arba Time
(laikas).
F
R
eguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami
OK.
Papildomi nustatymai
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus:
-
l aiko zoną;
-
d
atos ir laiko rodymo formatą (12 arba
24
v
alandų);
-
v
asaros laiko valdymo funkciją
(+ 1
valanda);
-
s
inchronizavimą su GPS (UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo
pardavimo šalies).
CITROËN Connect Radio viršutinė
juosta
- Laikas ir lauko temperatūra (esant plikledžio rizikai, ima šviesti mėlyna įspėjamoji
lemputė).
-
O
ro kondicionavimo informacijos priminimas
ir tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-
R
adioMedia ir Telephone meniu
informacijos priminimas.
-
P
ranešimai
-
P
rieiga prie planšetinio kompiuterio jutiklinio
ekrano Settings ir skaitmeninio prietaisų
skydelio (datos/laiko, kalbų, vienetų ir pan.).
Prietaisų rodikliai
167
Statymo jutikliai
Ž r. bendrąsias rekomendacijas dėl
pagalbinių vairavimo priemonių .
Pastatymo galu pagalbos
sistema
Sistema yra į jungiama į jungus atgalinės eigos
pavarą.
Tai patvirtina garsinis signalas.
Sistema yra išjungiama, kai išjungiate atgalinės
eigos pavarą.
Garsinė pagalba
Funkcija signalizuoja, kad transporto priemonių
jutiklių aptikimo zonoje yra kliūčių.
Artumo informaciją pateikia su pertrūkiais
girdimas garsinis signalas, kurių dažnumas
didėja automobiliui artėjant prie kliūties.
Kai atstumas tarp automobilio ir kliūties tampa
mažesnis nei maždaug trisdešimt centimetrų,
pasigirsta ištisinis signalas.
Garsiakalbio (dešinėje arba kairėje)
skleidžiamas garsas leidžia jums nustatyti
pusę, kurioje yra kliūtis.
Garso signalo reguliavimas
Vaizdinė pagalba
Naudodama buferyje esančius jutiklius, ši
funkcija įspėja apie kliūčių (pvz., pėsčiojo,
automobilio, medžio, barjero), patenkančių į
aptikimo lauką, artumą.
Šį mygtuką paspaudus modeliuose
su „CITROËN Connect Radio“,
atveriamas signalo garsumo
reguliavimo langas.Ji papildo garsinį signalą, ekrane rodydama
segmentus, judančius vis arčiau automobilio
(balta: tolimesnės kliūtys, oranžinė: artimos
kliūtys, raudona: labai artimos kliūtys).
Kai kliūtis yra labai arti, ekrane rodomas
simbolis „Danger“ (Pavojus).
Pastatymo priekiu jutikliai
Be pastatymo atbulomis jutiklių, pastatymo
priekiu jutikliai yra aktyvinami, kai priekyje
aptinkama kliūtis, o automobilio greitis nesiekia
10
km/h.
Pastatymo priekiu jutiklių veikimas yra
nutraukiamas, jei automobilis sustoja ilgiau nei
3
s
ekundėms su į jungta priekinės eigos pavara,
jei kliūtis nebeaptinkama arba kai automobilio
greitis viršija 10
km/h.
6
Valdymas
214
Apatinis saugiklių blokasF145Signalizacija (blokas).
F18 5Priekabos maitinimas.
F28 5Signalizacija (sirena),
papildomas šildymo/
vėdinimo nuotolinio
valdymo imtuvas.
F29 20
Planšetinio kompiuterio
jutiklinis ekranas (CITROËN
Connect Radio arba
CITROËN Connect Nav).
F3110Cigarečių uždegiklis/
priekinis 12 V
priedų lizdas
F345Belaidis išmaniojo
telefono įkroviklis.
Viršutinis saugiklių blokas
Saugiklio
n r. Stipris
(A) Funkcijos
F2 10Šoninių veidrodėlių
šerkšno nutirpdymas.
F3 40
Galiniai vienu palietimu valdomi
elektriniai stiklų kėlikliai.
F540Priekiniai vienu palietimu
valdomi elektriniai stiklų kėlikliai.
F6 1512 V lizdas bagažinėje.
F7 30Priekinės šildomos
sėdynės.
F10 30Panoraminio stoglangio
atidarymas.
Saugiklio
n r. Stipris
(A) Funkcijos
F4 15Garsinis signalas.
F6 20Priekinio ir galinio stiklų
plautuvas.
F7 1012
V galinis USB lizdas
F8 20Galinio stiklo valytuvas.
F10 30
Durų ir degalų bako
pildymo angos
užrakinimas/atrakinimas.
Gedimo kelyje atveju