2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémy
Přístrojové desky 7
Kontrolky 8
Ukazatele 13
Počitadlo celkové ujeté vzdálenosti 16
Konfigurace zařízení u vozidel bez
obrazovky
17
Monochromatická obrazovka C 17
Dotyková obrazovka 19
Palubní počítač 20
Nastavení data a
času 22
2Přístup
Dálkový ovladač / klíč 23
Přístup a startování bez klíče 24
Nouzové postupy 26
Dveře 28
Zavazadlový prostor 28
Centrální zamykání 29
Alarm 29
Elektrické ovládání oken 30
3Ergonomie a pohodlí
Přední sedadla 32
Zadní lavice 34
Seřízení volantu 35
Zpětná zrcátka 35
Větrání 36
Topení / klimatizace s ručním ovládáním 38
Automatická klimatizace 38
Odmlžování a
odmrazování čelního okna 40
Odmlžování - odmrazování zadního okna 41
Stropní lampička 41
Panoramatické střešní okno 41
Uspořádání interiéru 42
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 44
Zadní odkládací deska (užitková verze) 45
4Osvětlení a viditelnost
Ovladač světel 47
Směrová světla 48
Automatické rozsvěcování světlometů 48
Denní provozní světla/obrysová světla 49
Doprovodné a uvítací osvětlení 49
Automatické přepínání dálkových světel 50
Nastavování sklonu světlometů 51
Ovládač stěračů 51
Automatické stírání s
využitím snímače
deště
53
Výměna stírací lišty stěrače 53
5Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní doporučení 55
Výstražná světla 55
Klakson 56
Tísňové nebo asistenční volání 56
Elektronické řízení stability (ESC) 58
Bezpečnostní pásy 59
Airbagy 61
Dětské sedačky 64
Deaktivace předního airbagu spolujezdce 66
Dětské sedačky ISOFIX 68
Dětské sedačky i-Size 71
Dětská pojistka 72
6Řízení
Doporučení pro jízdu 73
Nastartování/zastavení motoru klíčkem 74
Startování/vypínání motoru se systémem
Přístup a startování bez klíče
76
Parkovací brzda 78
5stupňová mechanická převodovka 78
Šestistupňová mechanická převodovka 78
Automatická převodovka 79
Doporučení přeřazení převodového stupně 81
Asistent pro rozjezd do svahu 81
Stop & Start 82
Detekce poklesu tlaku 83
CITROËN ConnectedCAM® 85
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
86
Speed Limit recognition and
recommandation
88
Omezovač rychlosti 90
Tempomat – konkrétní doporučení 91
Tempomat 92
Aktivní bezpečnostní brzda s funkcí Distance
Alert a inteligentním asistentem nouzového
brzdění
93
Detekce únavy 96
Varování před opuštěním jízdního pruhu 97
Blind Spot Detection 97
Parkovací senzory 99
Kamera pro couvání 100
19
Palubní systémy
1Comfort
– „T yre inflation“.
–
„Fatigue Detection System“.
–
„Parking assistance“.
Driving assistance
–
„Speed recommendation“.
–
"Sledování mrtvého úhlu".
Více informací o různých zařízeních naleznete v
příslušné kapitole.
Display configuration
Pomocí této nabídky můžete vybrat požadovaný
jazyk zobrazení ze seznamu dostupných jazyků.
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k
následujícím nastavením:
–
„Choice of units“.
–
„Date and time adjustment“.
–
„Display personalisation“.
–
„Choice of language“.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič
povinně provádět úkony vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze ve stojícím
vozidle.
Dotyková obrazovka
Dotyková obrazovka umožňuje přístup:
– K ovladačům systému vytápění/klimatizace.
–
K
nabídkám nastavování funkcí a prvků
výbavy vozidla.
–
K
nabídkám audiosystému a telefonu
a
k zobrazování souvisejících informací.
A v závislosti na výbavě vozidla umožňuje:
– Zobrazení výstražných hlášení a vizuální
informace parkovacího asistenta.
–
k
trvalému zobrazování času a venkovní
teploty (v
případě nebezpečí náledí se rozsvítí
modrá kontrolka).
–
Získat přístup k
internetovým službám
a k
ovladačům navigačního systému
a
k zobrazování souvisejících informací.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič
provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze u
stojícího
vozidla.
Za jízdy nejsou některé funkce dostupné.
Používání všeobecně
Doporučení
Tato obrazovka je kapacitního typu.
– Na dotykovém displeji nepoužívejte ostré
předměty
.
–
Dotykového displeje se nedotýkejte vlhkýma
rukama.
–
K čištění dotykové obrazovky používejte čistou
a
měkkou utěrku.
Princip funkce
► K přístupu k nabídkám používejte tlačítka
umístěná pod dotykovou obrazovkou a poté
stiskněte funkční tlačítka na dotykové obrazovce.
Některé nabídky se mohou zobrazovat na dvou
stránkách; na druhou stránku přejděte stisknutím
tlačítka „VOLBY“.
Jestliže nebude na druhé stránce po
určitou dobu provedena žádná akce,
automaticky se znovu zobrazí první stránka.
Funkci můžete deaktivovat nebo aktivovat
výběrem možnosti „ OFF“ nebo „ON“.
Nastavení pro funkci
Přístup k dalším informacím o funkci
Potvrzení
Návrat na předchozí stránku či potvrzení
Nabídky
Rádio média.
Viz oddíl Audio výbava a telematika.
Mirror Screen nebo připojená navigace
(podle výbavy) .
Viz oddíl Audio výbava a telematika.
20
Palubní systémy
Klimatizace.
Umožňuje provádět různá nastavení
teploty, proudění vzduchu, atd.
Více informací o topení , manuální klimatizaci
a automatické klimatizaci naleznete
v
příslušných oddílech.
Telefon.
Viz oddíl Audio výbava a telematika.
Aplikace.
Slouží ke zobrazení dostupných
připojených služeb.
Viz oddíl Audio výbava a telematika.
Vozidlo nebo řízení (podle výbavy).
Umožňuje aktivaci, deaktivaci a nastavení
určitých funkcí.
Funkce přístupné prostřednictvím této nabídky
jsou uspořádány na dvou záložkách: Ostatní
nastavení a Rychlé přístupy.
Nastavení hlasitosti / ztlumení.
Viz oddíl Audio výbava a telematika.
Pokud se dotykové obrazovky dotknete
třemi prsty, získáte přístup ke kruhové
nabídce.
Horní pruh
V horním pruhu dotykové obrazovky se trvale
zobrazují určité informace:
–
Informační připomínky o klimatizaci a přístup
do zjednodušené nabídky (pouze nastavování
teploty a průtoku vzduchu). –
Informační připomínky z nabídek
RádioMédia
a Telefon a navigační pokyny
(podle výbavy).
–
Oblast oznámení (SMS a e-maily) (podle
výbavy).
– Přístup do Nastavení.
Palubní počítač
Zobrazuje informace o aktuální jízdě (dojezdová
vzdálenost, spotřeba paliva, průměrná rychlost
atd.).
Zobrazovaní údajů
Údaje se zobrazují postupně.
– Denní ujetá vzdálenost.
–
Dojezd.
–
Okamžitá spotřeba paliva.
–
Průměrná rychlost.
–
Počitadlo času Stop & Start.
–
Informace ze systému rozpoznávání nejvyšší
dovolené rychlosti.
► Stiskněte tlačítko umístěné na konci ovládací
páčky stěračů .
► Nebo stiskněte otočný ovladač na volantu.
Vynulování hodnot tras
Vynulování se provádí, když je zobrazena denní
ujetá vzdálenost.
► Stiskněte tlačítko na konci ovládací páčky
stěračů po dobu delší než dvě sekundy.
22
Palubní systémy
Když jsou světla zapnutá, můžete stisknutím
tlačítka A zvýšit jejich jas nebo jej stisknutím
tlačítka B snížit.
Jakmile dosáhnete požadovaného jasu, uvolněte
tlačítko.
Dotyková obrazovka
► V nabídce Nastavení zvolte funkci „Jas“.
► Stisknutím šipek nebo přesunutím posuvníku
nastavte úroveň jasu.
Pro denní režim (sdružený ovladač
osvětlení v poloze „0“) a
noční režim
(sdružený ovladač osvětlení v
kterékoli jiné
poloze) je možno zvolit rozdílné nastavení
jasu.
Nastavení data a času
Bez audiosystému
Na displeji přístrojové desky můžete nastavovat
datum a čas.
– Přidržte toto tlačítko stisknuté.
– Stisknutím jednoho z těchto tlačítek
vyberte nastavení, které se má změnit.
– Potvrďte krátkým stisknutím tohoto
tlačítka.
– Stisknutím jednoho z těchto tlačítek
změňte nastavení a znovu potvrďte, aby
se změna zaregistrovala.
83
Řízení
6– S manuální převodovkou: s řadicí pákou
v neutrální poloze a uvolněným spojkovým
pedálem.
–
S
automatickou převodovkou: s volicí pákou
v poloze D nebo M, sešlápnutým brzdovým
pedálem, dokud vozidlo nezastaví, nebo s volicí
pákou v poloze N při stojícím vozidle.
Počitadlo času
Počitadlo času se přičítá k času, po který byl
motor během cesty v pohotovostním režimu.
Vynuluje se při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v
následujících případech.
–
Strmý svah (vzestupný či sestupný).
–
V
ozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem nebo
tlačítkem „START/STOP“).
–
V
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu.
–
Je aktivováno odmlžování.
–
Je používán brzdový asistent.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Motor automaticky znovu nastartuje, jakmile řidič
naznačí svůj záměr rozjet se.
►
S manuální převodovkou : se spojkovým
pedálem zcela sešlápnutým.
►
U
vozidla s automatickou převodovkou :
•
S volicí pákou v poloze D
nebo M: brzdový
pedál uvolněný.
•
S volicí pákou v poloze N
a brzdovým
pedálem uvolněným: s volicí pákou v poloze
D nebo M.
•
S volicí pákou v poloze P
, brzdový pedál
sešlápnutý: volicí páka přesunutá na R, N,
D nebo M.
•
Zařazený zpětný chod.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje, jsou-li
opět splněny všechny provozní podmínky, a
v následujících případech.
–
Rychlost vozidla překročí 3
km/h.
–
Některé specifické podmínky (brzdový
asistent, nastavení klimatizace atd.).
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V případě poruchy kontrolka tohoto tlačítka chvíli
bliká a pak zůstane svítit.
Nechte vozidlo zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
Dojde-li k této závadě, rozsvítí se všechny
výstražné kontrolky na přístrojové desce.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem „START/
STOP“.
Systém Stop & Start pracuje
s akumulátorem12 V se specifickou
technologií a
charakteristikami.
Veškeré úkony týkající se akumulátoru
smějí provádět výhradně pracovníci servisu
sítě CITROËN nebo jiného kvalifikovaného
servisu.
Detekce poklesu tlaku
Tento systém automaticky kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Porovnává údaje poskytované senzory rychlosti
kol s
referenčními hodnotami, které musejí
být po každém seřízení tlaku v
pneumatikách
nebo výměně kola opět zinicializovány .
Při zjištění poklesu tlaku vzduchu v
jedné či více
pneumatikách systém vygeneruje výstrahu.
144
Audio systém Bluetooth®
„Palubní počítač“.
„Údržba“: Diagnostika, Warning log, ... .
„Connections“: Správa připojení,
Vyhledání zařízení.
„Personalizace-konfigurace“: Definujte
parametry vozidla, Výběr jazyka,
Konfigurace zobrazení, Volba jednotek,
Nastavení data a
času.
Stiskněte tlačítko „MENU“.
Přechod z jedné nabídky do druhé.
Vstup do nabídky.
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE a
zvolte zdroj - rádio.
Stiskněte toto tlačítko pro volbu vlnového
rozsahu (FM / DAB / AM).
Stiskněte jedno z tlačítek pro automatické
vyhledávání rozhlasových stanic.
Stiskněte jedno z tlačítek pro ruční
naladění vyšší/nižší rozhlasové
frekvence.
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení
seznamu stanic zachytávaných v daném
místě.
Pro aktualizování tohoto seznamu stiskněte
tlačítko na více než dvě sekundy. Během
vyhledávání je přerušen zvuk.
RDS
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel,
podzemní parkoviště, ...) může omezovat
příjem rozhlasu, a to i v režimu přelaďování
RDS. Tento jev je při šíření rádiových vln
normální a v žádném případě není důsledkem
nějaké závady zvukového zařízení.
Když není přelaďování RDS k dispozici,
je symbol RDS na displeji přeškrtnutý.
Pokud je aktivovaný režim RDS, můžete
pokračovat v poslechu stále stejné
stanice díky přelaďování frekvencí. Za
určitých podmínek však nemusí být udržení
poslechu jedné stanice RDS zaručeno na
území celé země, neboť vysílání
rozhlasových stanic nepokrývá celých 100
%
území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice při
cestování.
Zkrácený postup
V režimu „Rádio" stiskněte přímo OK pro
aktivaci nebo deaktivaci režimu RDS.
Běžný postup
Stiskněte tlačítko MENU.
Zvolte „Audio Functions " (Funkce
Audio).
Stiskněte OK.
Zvolte „FM waveband preferences"
(Preference pásma FM).
Stiskněte OK.
Vyberte „Frequency tracking (RDS)“
(Sledování frekvence).
Stiskněte OK, na displeji se zobrazí RDS.
Poslech hlášení TA
Funkce TA (dopravní hlášení)
upřednostňuje poslech výstražných
hlášení TA. Aby mohla pracovat, vyžaduje
tato funkce kvalitní příjem rozhlasové stanice
vysílající tento typ informací. Při vysílání
dopravních informací se právě poslouchaný
zdroj zvuku (rozhlas, CD, Jukebox, ...)
automaticky přeruší a audiosystém přehraje
dopravní hlášení TA. Obvyklý poslech se
obnoví po dokončení dopravního hlášení.
Dávejte pozor, když zvyšujete hlasitost v
průběhu poslechu hlášení TA. Hlasitost
se může ukázat jako příliš vysoká při návratu
na běžný poslech.
Pro aktivaci či deaktivaci hlášení stiskněte
tlačítko TA .
Poslech informačních
hlášení (INFO)
Funkce INFO (informační hlášení)
upřednostňuje poslech výstražných
hlášení TA. Aby mohla být funkce aktivní,
vyžaduje dobrý příjem stanice, která tento typ
informací vysílá. Při vysílání dopravního
hlášení se právě hrající zdroj (rádio, CD,
USB, ...) automaticky přeruší. Obvyklý
poslech se obnoví po dokončení dopravního
hlášení.
Stiskněte a přidržte toto tlačítko pro
zobrazení přehledu kategorií.
Označte nebo zrušte označení kategorií.
Aktivujte nebo deaktivujte příjem
příslušných zpráv.
Zobrazování TEXTOVÝCH
INFORMACÍ
Textové informace jsou informace vysílané rozhlasovými stanicemi, které
souvisejí s právě vysílaným pořadem nebo
skladbou stanice.
165
CITROËN Connect Radio
11Změna nastavení systému
Stisknutím Nastavení zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte
na druhou stránku.
Stiskněte Konfigurace systému.
Pokud chcete změnit jednotky vzdálenosti,
spotřeby a
teploty, vyberte kartu Jednotky.
Stisknutím Parametry z továrny můžete obnovit
počáteční nastavení.
Při obnovení systému do továrního
nastavení se ve výchozím nastavení
aktivuje angličtina (v závislosti na verzi).
Pokud chcete zobrazit verze různých modulů
nainstalovaných v
systému, stiskněte
Systémové informace .
Stiskněte kartu Soukromí.
nebo
Stisknutím Nastavení zobrazte hlavní
stránku.
Pokud chcete aktivovat nebo deaktivovat
soukromý režim dat, stiskněte položku
Soukromí.
Aktivujte nebo deaktivujte:
–
Bez sdílení (údaje, poloha vozidla)
–
Pouze sdílení údajů
–
Sdílení údajů a polohy vozidla
Pro potvrzení stiskněte šipku zpět.
Stisknutím Nastavení zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte
na druhou stránku.
Stiskněte Konfigurace obrazovky.
Stiskněte Jas.
Přesunutím posuvníku upravte jas
obrazovky a/nebo přístrojové desky
(podle verze).
Pro potvrzení stiskněte šipku zpět.
Stiskněte Animace.
Aktivujte nebo deaktivujte funkci Automatické rolování textu.
Vyberte položku Animované přechody.
Pro potvrzení stiskněte šipku zpět.
Volba jazyka
Stisknutím Nastavení zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte
na druhou stránku.
Vyberte Jazyk a změňte jazyk.
Pro potvrzení stiskněte šipku zpět.
Nastavení času
Stisknutím Nastavení zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte
na druhou stránku.
Stiskněte Datum a čas .
Vyberte položku Čas:.
Stiskněte toto tlačítko a nastavte čas
pomocí virtuální klávesnice.
Stisknutím OK čas uložte.
Stiskněte toto tlačítko a nastavte časové
pásmo.
Zvolte formát zobrazování času
(12h/24h).
Aktivujte nebo deaktivujte letní čas (+1
hodina).
Aktivujte nebo deaktivujte funkci Synchronizace GPS (UTC).
Uložte nastavení stisknutím šipky zpět.
Systém (v závislosti na konkrétní zemi
prodeje) nemusí zvládat automatické
přepínání mezi letním a zimním časem.
Nastavení data
Stisknutím Nastavení zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka Konfigurace přejděte
na druhou stránku.
Stiskněte Datum a čas .
Vyberte položku Datum:.
166
CITROËN Connect Radio
Stisknutím tohoto tlačítka nastavte datum.
Uložte datum stisknutím šipky zpět.
Vyberte formát zobrazení data.
Pro potvrzení stiskněte znovu šipku zpět.
Nastavení data a času jsou k dispozici
pouze v případě, že je vypnuta funkce
Synchronizace GPS.
Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na
nejčastěji pokládané dotazy týkající se systému.
Rádio
Kvalita příjmu naladěné rozhlasové stanice
se postupně zhoršuje nebo nefungují
předvolené stanice (není slyšet zvuk, zobrazí
se frekvence 87,5 MHz atd.).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače vybrané
rozhlasové stanice nebo se v dané zeměpisné
oblasti žádný vysílač nenachází.
►
Prostřednictvím horní lišty aktivujte funkci
RDS, aby systém mohl ověřit, zda se v
dané
oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Příjem může blokovat okolní prostředí (kopce,
budovy, tunely, podzemní parkoviště apod.), a to
i v režimu RDS. Jde o naprosto běžný jev, který nepoukazuje na
poruchu audiosystému.
Není namontována anténa nebo byla poškozena
(například při vjezdu do mycí linky nebo
podzemního parkoviště).
►
Nechejte anténu překontrolovat u dealera.
V seznamu přijímaných rozhlasových stanic
nelze nalézt některé stanice.
Název rozhlasové stanice se mění.
Stanice již není zachytávána nebo se její název
v seznamu změnil.
►
Stiskněte kulatou šipku na kartě Seznam
stránky Rádio.
Některé stanice odesílají místo svého názvu jiné
informace (například název skladby).
Systém tyto informace může interpretovat jako
název stanice.
►
Stiskněte kulatou šipku na kartě Seznam
stránky Rádio.
Média
Přehrávání z mé paměťové jednotky USB
začne až po příliš dlouhé době (přibližně 2 až
3 minuty).
Některé soubory dodávané s paměťovou
jednotkou mohou značně zpomalit přístup k
jejímu čtení (až 10násobek času katalogizace).
►
V
ymažte soubory dodané s paměťovou
jednotkou a omezte počet úrovní složek ve
stromové struktuře souborů na paměťové
jednotce. Některé znaky v informacích o aktuálně
přehrávaném souboru nejsou zobrazeny
správně.
Audiosystém nedokáže zpracovat některé znaky.
►
Používejte pro pojmenování skladeb a složek
standardní znaky
.
Přehrávání streamovaných souborů nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické
spuštění přehrávání.
►
Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání streamovaných skladeb se
nezobrazují jejich názvy ani doby trvání.
Profil Bluetooth přenos těchto informací
neumožňuje.
Telefon
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon
Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu
vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný.
►
Zkontrolujte, zda je funkce Bluetooth v
telefonu zapnuta.
►
Ověřte, zda je telefon nastaven tak, aby byl
viditelný pro všechna další zařízení.
T
elefon Bluetooth není kompatibilní se
systémem.
►
Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na
webu výrobce (na stránce o službách).
Funkce
Android Auto a CarPlay nefungují.
Funkce Android Auto a
CarPlay se nemusí
aktivovat, pokud má použitý kabel USB
nedostatečnou kvalitu.
► V zájmu zajištění kompatibility používejte
originální kabely USB.
Zvuk telefonu připojeného pomocí
technologie Bluetooth není slyšet.
Hlasitost zvuku je závislá jak na systému, tak na
telefonu.
► V případě potřeby zvyšte hlasitost
audiosystému na maximum a zvyšte i hlasitost
telefonu.
Kvalitu telefonního hovoru snižuje okolní hluk.
► Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna,
snižte intenzitu ventilace, zpomalte apod.).
Kontakty nejsou seřazeny podle abecedy.
Některé telefony nabízejí možnosti nastavení
zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených
nastaveních mohou být kontakty přeneseny ve
specifickém pořadí.
► Upravte nastavení zobrazení adresáře
telefonu.
Nastavení
Při změně nastavení výšek a basů se zruší
vybrané prostředí ekvalizéru.
Při změně prostředí ekvalizéru se resetuje
nastavení výšek a basů.
Když vyberete prostředí, určíte tím nastavení
výšek a basů, což platí i naopak.
► Požadovaného podání zvuku můžete
dosáhnout tak, že upravíte buď nastavení výšek
a basů, nebo nastavení ekvalizéru.
Při změně nastavení vyvážení zvuku se zruší
vybrané prostorové rozdělení.