Page 1 of 120
DIC183
MTT850D
MANUAL DO UTILIZADOR
B1J-F8199-P1
Leia atentamente este manual antes de utilizar este
veículo.
[Portuguese (P)]
Page 2 of 120
PAU81560
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo for vendido, este manual deve acom-
panhá-lo.
PAU81570
Declaração de Conformidade:
A YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd declara por este meio que o tipo de equipamento de rádio IMOBILIZADOR,
1RC-00 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frequências: 134.2 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 49.0 [dBμV/m]
Fabricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd
1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Japão
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países BaixosUB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 3 of 120

Introdução
PAU10103
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da MTT850D, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa ao design e
fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua MTT850D. O Manual do Utilizador não
só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspeção e manutenção do seu motociclo, como também lhe indica como se proteger
a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores condições possíveis.
Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é o fator mais
importante!
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este manual contenha
as informações mais atuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre o seu mo-
tociclo e este manual. Se tiver qualquer questão sobre este manual, consulte um concessionário Yamaha.
AVISO
PWA10032
Por favor leia este manual cuidadosamente e na totalidade antes de utilizar este motociclo.
UB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 4 of 120
Informações importantes do manual
PAU10134
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
*O produto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo para potenciais perigos de
ferimentos. Respeite todas as mensagens de segurança assinaladas com este símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais que devem ser adotadas para evitar danos
no veículo ou outros danos materiais.
Uma NOTA fornece informações importantes para esclarecer ou simplificar os procedimentos.
AV I S O
PRECAUÇÃONOTA
UB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 5 of 120
Informações importantes do manual
PAU36391
MTT850D
MANUAL DO UTILIZADOR
©2019 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, setembro 2018
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização
não autorizada sem
o consentimento escrito da
Yamaha Motor Co., Ltd.
estão expressamente proibidas.
Impresso na Holanda.
UB1JP1P0.book Page 2 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 6 of 120

ÍndiceInformações relativas à
segurança......................................... 1-1
Descrição.......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Funções dos controlos e
instrumentos.................................... 3-1
Sistema imobilizador ...................... 3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direção ........................................ 3-2
Interruptores do guiador................. 3-3
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ................................. 3-5
Sistema de controlo de cruzeiro .... 3-8
Visor.............................................. 3-11
Ecrã MENU ................................... 3-15
Modo D (modo de transmissão) ... 3-25
Alavanca da embraiagem ............. 3-25
Pedal de mudança de
velocidades ............................... 3-26
Sistema de mudança rápida de
velocidade................................. 3-26
Alavanca do travão ....................... 3-27
Pedal do travão ............................ 3-27
ABS .............................................. 3-27
Sistema de controlo de tração ..... 3-28
Tampa do depósito de
combustível ............................... 3-30Combustível .................................. 3-31
Tubo de descarga do depósito de
combustível ............................... 3-33
Conversor catalítico ...................... 3-33
Assentos ....................................... 3-34
Ajuste da altura do assento do
condutor .................................... 3-35
Suporte de capacete .................... 3-37
Compartimento de
armazenagem ............................ 3-38
Para-vento ................................... 3-38
Regulação dos feixes do farol
dianteiro ..................................... 3-38
Posição do guiador ...................... 3-39
Ajuste da forquilha dianteira ......... 3-39
Ajuste do amortecedor ................. 3-41
Tomada CC auxiliar ..................... 3-43
Conector CC auxiliar ..................... 3-43
Descanso lateral ........................... 3-44
Sistema de corte do circuito de
ignição ....................................... 3-44
Para sua segurança – verificações
prévias à utilização........................... 4-1
Utilização e questões importantes
relativas à condução........................ 5-1
Colocar o motor em
funcionamento ............................. 5-1
Mudança de velocidades ................ 5-2Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............ 5-4
Rodagem do motor ........................ 5-4
Estacionamento .............................. 5-5
Manutenção periódica e ajustes.... 6-1
Jogo de ferramentas ...................... 6-2
Tabelas de manutenção
periódica ..................................... 6-3
Tabela de manutenção periódica
para o sistema de controlo das
emissões ..................................... 6-3
Tabela de lubrificação e
manutenção geral ....................... 6-5
Remoção e instalação do
painel ......................................... 6-10
Verificação das velas de
ignição ....................................... 6-11
Lata ............................................... 6-12
Óleo do motor............................... 6-12
Porquê Yamalube ......................... 6-15
Refrigerante .................................. 6-15
Elemento do filtro de ar ................ 6-16
Verificação da velocidade de
ralenti do motor ......................... 6-17
Verificação da folga do punho do
acelerador ................................. 6-17
Folga das válvulas ........................ 6-17
Pneus ............................................ 6-18
Rodas de liga................................ 6-20UB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 7 of 120

Índice
Ajuste da folga da alavanca da
embraiagem ...............................6-21
Verificação da folga da alavanca
do travão ....................................6-21
Interruptores das luzes dos
travões .......................................6-22
Verificação das pastilhas dos
travões da frente e de trás .........6-22
Verificação do nível de líquido
dos travões ................................6-23
Mudança do líquido dos
travões .......................................6-24
Folga da corrente de
transmissão................................6-24
Limpeza e lubrificação da
corrente de transmissão ............6-26
Verificação e lubrificação dos
cabos .........................................6-27
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do
acelerador ..................................6-27
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de mudança
de velocidades ...........................6-27
Verificação e lubrificação das
alavancas do travão e da
embraiagem ...............................6-28
Verificação e lubrificação do
descanso central e do
descanso lateral .........................6-29Lubrificação dos pivôs do braço
oscilante .................................... 6-29
Verificação da forquilha
dianteira..................................... 6-30
Verificação da direção .................. 6-30
Verificação dos rolamentos de
roda ........................................... 6-31
Bateria .......................................... 6-31
Substituição dos fusíveis .............. 6-32
Luzes do veículo ........................... 6-35
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direção .... 6-35
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula............... 6-36
Deteção e resolução de
problemas ................................. 6-36
Tabelas de deteção e resolução
de problemas ............................ 6-38
Cuidados e arrumação do
motociclo.......................................... 7-1
Cor mate cuidado ........................... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Armazenagem ................................. 7-3
Especificações................................. 8-1
Informações para o consumidor.... 9-1
Números de identificação ............... 9-1
Conector de diagnóstico ................ 9-2
Registo de dados do veículo .......... 9-2Índice remissivo.............................. 10-1
UB1JP1P0.book Page 2 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 8 of 120

1-1
1
Informações relativas à segurança
PAU1028C
Seja um Proprietário Responsável
Como proprietário do veículo, é responsá-
vel pela segurança e funcionamento corre-
to do seu motociclo.
Os motociclos são veículos de duas rodas.
A sua utilização e manuseamento seguros
dependem da adoção de técnicas de con-
dução adequadas, bem como da perícia
do condutor. Todos os condutores deverão
ter conhecimento dos seguintes requisitos
antes de conduzir este motociclo.
O condutor deverá:
obter instruções completas de uma
entidade competente sobre todos os
aspetos da utilização do motociclo;
observar os avisos e os requisitos de
manutenção apresentados neste Ma-
nual do utilizador;
obter formação qualificada sobre as
técnicas de condução corretas e se-
guras;
obter serviços técnicos profissionais,
conforme indicado neste Manual do
utilizador e/ou sempre que se torne
necessário devido a problemas mecâ-
nicos.
Nunca conduza um motociclo sem
formação ou instrução adequada.
Faça um curso de formação. Os prin-cipiantes devem fazer formação com
um instrutor certificado. Contacte um
concessionário de motociclos autori-
zado para obter informações sobre os
cursos de formação mais próximos de
si.
Condução segura
Efetue as verificações prévias sempre que
utilizar o veículo para garantir que se en-
contra em perfeitas condições de funcio-
namento. Se o veículo não for
inspecionado ou mantido em condições,
há mais possibilidades de ocorrer um aci-
dente ou danos no equipamento. Consulte
a página 4-1 para obter uma lista de verifi-
cações prévias à utilização.
Este motociclo está concebido para
transportar o condutor e um passa-
geiro.
O facto dos automobilistas não dete-
tarem nem reconhecerem os motoci-
clos no trânsito é a principal causa
dos acidentes entre automóveis e mo-
tociclos. Muitos acidentes são causa-
dos por automobilistas que não veem
o motociclo. É importante assegurar-se que seja visto para reduzir as hipó-
teses de ocorrência deste tipo de aci-
dente.
Por isso:
• Use um casaco de cor viva.
• Redobre a atenção ao aproximar-
se e ao passar por cruzamentos,
uma vez que estes são os locais
mais prováveis para a ocorrência
de acidentes com motociclos.
• Conduza onde os outros conduto-
res o possam ver. Evite conduzir no
ângulo morto de outro condutor.
• Nunca realize operações de manu-
tenção num motociclo sem os co-
nhecimentos adequados. Contacte
um concessionário de motociclos
autorizado para se informar sobre
as operações básicas de manuten-
ção do motociclo. Algumas opera-
ções de manutenção só podem ser
efetuadas por pessoal certificado.
Muitos acidentes envolvem conduto-
res inexperientes. De facto, muitos
condutores envolvidos em acidentes
nem sequer têm carta de condução
de motociclos atual.
• É importante que esteja qualificado
para conduzir um motociclo e que
só o empreste a outros condutores
qualificados.UB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM