Page 25 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-4
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Rechts
GAU73922
Abblend-/Lichthupenschalter “ / /
PASS”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schal-
ter auf “ ”, zum Einschalten des Abblend-
lichts den Schalter auf “ ” stellen.
Zur kurzen Betätigung des Fernlichts drü-
cken Sie, bei eingeschaltetem Abblendlicht,
auf die “PASS”-Seite des Schalters.HINWEISWenn der Schalter auf Abblendlicht gestellt
wird, leuchtet nur die linke Scheinwerfer-
lampe auf. Wenn der Schalter auf Fernlicht
gestellt wird, leuchten beide Scheinwerferauf.
GAU66040
Blinkerschalter “ / ”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbiegen
den Schalter nach “ ” drücken. Sobald der
Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine
Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszu-
schalten, den Schalter hineindrücken,
nachdem dieser in seine Mittelstellung zu-
rückgebracht wurde.
GAU66030
Hupenschalter “ ”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter
betätigen.
GAU73961
Schalter des Traktionskontrollsystems
“TCS”
Eine Erläuterung des Traktionskontrollsys-
tems finden Sie auf Seite 3-4.
GAU66060
Stopp/Betrieb/Start-Schalter “ / / ”
Zum Durchdrehen des Motors mit dem
Choke, stellen Sie diesen Schalter auf “ ”,
und drücken Sie anschließend den Schalter
nach unten auf “ ”. Vor dem Starten die
Anweisungen zum Anlassen des Motors le-
sen; siehe dazu Seite 6-1.
Diesen Schalter auf “ ” stellen, um den
Motor in einem Notfall, z. B. wenn das Fahr- zeug stürzt oder wenn der Gaszug klemmt,
zu stoppen.
GAU66010
Warnblinkschalter “ ”
Mit dem Zündschlüssel in der Stellung “ON”
oder “ ” diesen Schalter benutzen, um die
Warnblinkanlage einzuschalten (alle Blinker
blinken gleichzeitig auf).
Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio-
nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil-
nehmer zu warnen, wenn man an einer
gefährlichen Stelle anhalten muss.ACHTUNG
GCA10062
Das Warnblinklicht nicht über einen län-
geren Zeitraum bei ausgeschaltetem
Motor blinken lassen, da sich die Batte-rie entladen könnte.
GAU73951
Tempomat-Bedienelemente
Für nähere Angaben zur Funktionsweise
des Tempomaten siehe Seite 3-1.
GAU73943
Wahlknopf “SELECT”
Dieser Wahlknopf wird für eine Auswahl in
der Kilometerzähler-, Tageskilometerzäh-
ler-, Kühlflüssigkeitstemperatur- und Luft-
temperaturanzeige in der
1. Stopp/Betrieb/Start-Schalter “ / / ”
2. Antriebsmodus-Schalter “MODE”
3. Warnblinkschalter “ ”
STOPM
ODERUNSTA R T
3
2
1
B67-9-G3.book 4 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分
Page 26 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-5
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Multifunktionsmesser -Einheit verwendet.
(Siehe Seite 4-8.)
GAU73931
Antriebsmodus-Schalter “MODE”
Eine Beschreibung des Antriebsmodus fin-
den Sie auf Seite 3-3.
GAU4939G
Kontrollleuchten und
Warnleuchten
GAU11032
Blinker-Kontrollleuchten “ ” und “ ”
Jede Blinker-Kontrollleuchte blinkt, wenn
die entsprechenden Blinker blinken.
GAU11061
Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
das Getriebe sich in der Leerlaufstellung
befindet.
GAU11081
Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
GAU59962
Öldruck-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri-
gem Motoröldruck auf.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuchte
kann durch Drehen des Schlüssels in Stel-
lung “ON” geprüft werden. Die Warnleuchte
sollte kurz ausgehen und dann wieder auf-
leuchten und weiterleuchten bis zum Star-
ten des Motors.
Wenn die Warnleuchte mit dem Drehen des
Schlüssels in die Stellung “ON” nicht auf-
leuchtet, den elektrischen Stromkreis von
einem Yamaha-Händler prüfen lassen.
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte “”
3. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
4. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
5. Linke Blinker-Kontrollleuchte “ ”
6. Lenkungsdämpfer-Warnleuchte “ ”
7. Öldruck-Warnleuchte “ ”
8. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Systems “ ”
9. Kontrollleuchte für das Traktionskontrollsystem “ ”
10.Tempomat-Einstellungsleuchte “SET”
11.Schaltanzeigeleuchte
12.Rechte Blinker-Kontrollleuchte “ ”
13.Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
14.ABS-Warnleuchte “ ”
567 9 810
11
12
13
14
4
3
2
1
ABS
B67-9-G3.book 5 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分
Page 27 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-6
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
ACHTUNG
GCA21210
Wenn die Warnleuchte bei laufendem
Motor aufleuchtet, sofort den Motor aus-
schalten und den Öls tand prüfen. Falls
der Ölstand unter dem Minimalstand
liegt, Öl der empfohlenen Sorte bis zum
vorgeschriebenen Stand nachfüllen.
Wenn die Öldruck-Warnleuchte dauer-
haft leuchtet, obwohl der Ölstand kor-
rekt ist, sofort den Motor ausschalten
und das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las-sen.HINWEISWenn die Warnleuchte nach dem Starten
des Motors nicht verlischt, den Motoröl-
stand prüfen und Motoröl bei Bedarf nach-
füllen. (Siehe Seite 7-10.)
Wenn die Warnleuchte nach dem Nachfül-
len von Motoröl weiterleuchtet, das Fahr-
zeug von einem Yamaha-Händler prüfenlassen.
GAU74073
Tempomat-Kontrollleuchten “ ”/“SET”
Diese Kontrollleuchten leuchten auf, wenn
der Tempomat aktiviert ist. (Siehe Seite
3-1.)
HINWEISBeim Starten des Fahrzeugs sollten diese
Leuchten für einige Sekunden aufleuchten
und dann erlöschen. Tritt dies nicht ein, las-
sen Sie das Fahrzeug von einemYamaha-Händler kontrollieren.
GAU11448
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuch-
te “ ”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet diese
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an-
halten, den Motor ausschalten und abküh-
len lassen.
Wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte die Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen. Falls die
Leuchte nicht aufleuchtet oder falls sie nicht
erlischt, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-
sen. HINWEISl
Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal-
tet (schalten) sich der (die) Kühlerlüfter
je nach Kühlflüssigkeitstemperatur im
Kühler automatisch ein oder aus.
l
Bei Überhitzung des Motors, sieheSeite 7-36 für weitere Anweisungen.
ACHTUNG
GCA10022
Bei Überhitzung darf der Motor nichtweiter betrieben werden.
GAU73172
Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn im
Motor- oder einem anderen Fahrzeug-Re-
gelsystem ein Problem erkannt wird. Las-
sen Sie in diesem Fall das
On-Board-Diagnosesys tem von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.HINWEISWenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte die Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen. Falls die
Leuchte nicht aufleuchtet oder falls sie nicht
erlischt, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-sen.
GAU69892
ABS-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet beim ersten
Einschalten des Fahrzeugs auf und erlischt
nach Fahrtbeginn. Wenn diese Warnleuch-
te während des Fahrens aufleuchtet, arbei-
tet das Antiblockiersystem möglicherweise
nicht korrekt. (Siehe Seite 4-18.)
ABS
B67-9-G3.book 6 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分
Page 28 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-7
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
HINWEISFalls die Leuchte überhaupt nicht aufleuch-
tet, oder wenn die Leuchte nach Erreichen
einer Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h)
nicht erlischt, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-sen.
WARNUNG
GWA16041
Wenn die ABS-Warnleuchte nicht er-
lischt, sobald eine Geschwindigkeit von
10 km/h (6 mi/h) oder mehr erreicht ist,
oder wenn die Warnleuchte während der
Fahrt aufleuchtet oder blinkt, wechselt
das Bremssystem auf den konventionel-
len Bremsvorgang. In jedem dieser ge-
nannten Fälle, oder wenn die
Warnleuchte überhaupt nicht aufleuch-
tet, bremsen Sie mit besonderer Vor-
sicht, um ein mögliches Blockieren der
Räder während einer Notbremsung zu
vermeiden. Lassen Sie das das Brems-
system und die Stromkreise sobald wie
möglich von einer Yamaha-Fachwerk-statt überprüfen.
GAU74082
Kontrollleuchte für das Traktionskont-
rollsystem “ ”
Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn das Traktionskontrollsystem eingreift.
Wenn das Traktionskontrollsystem ausge-
schaltet ist, leuchtet
diese Kontrollleuchte.
HINWEISBeim Starten des Fahr zeugs sollte diese
Leuchte für einige Sekunden aufleuchten
und dann erlöschen. Falls die Leuchte nicht
aufleuchtet oder falls sie nicht erlischt, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstattkontrollieren lassen.
GAU74100
Lenkungsdämpfer-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn im
Lenkungsdämpfer ein Problem erkannt
wird. In diesem Fall das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuchte
kann durch Drehen des Schlüssels in Stel-
lung “ON” geprüft werden. Die Warnleuchte
sollte einige Sekunden lang aufleuchten
und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
GAU74091
Schaltanzeigeleuchte
Diese Anzeigeleuchte kann so eingestellt
werden, dass sie sich bei gewählten Motor-
drehzahlen ein- und ausschaltet. (Siehe
Seite 4-15.)HINWEISBeim Starten des Fahrzeugs sollte diese
Leuchte für einige Sekunden aufleuchten
und dann erlöschen. Falls die Leuchte nicht
aufleuchtet oder nicht wieder erlischt, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstattkontrollieren lassen.
GAU73120
Anzeigeleuchte des Wegfahrsper-
ren-Systems “ ”
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt
worden ist und 30 Sekunden verstrichen
sind, blinkt die Anzeigeleuchte kontinuier-
lich, um anzuzeigen, dass das Wegfahr-
sperren-System aktiviert ist. Nach 24
Stunden hört die Anzeigeleuchte auf zu
blinken. Das Wegfahrs perren-System ist je-
doch immer noch aktiviert.
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die An-
zeigeleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
B67-9-G3.book 7 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分
Page 29 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Wenn die Kontrollleuchte nach dem Drehen
des Schlüssels auf “ON” nicht aufleuchtet,
wenn sie nicht erlischt, oder wenn die Kont-
rollleuchte nach einem Muster blinkt (wenn
ein Problem im Wegfahrsperren-System er-
kannt wird, blinkt die Kontrollleuchte des
Wegfahrsperren-Systems nach einem Mus-
ter), das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt kontrollieren lassen.HINWEISWenn die Kontrollleuchte des Wegfahrsper-
ren-Systems nach ei nem bestimmten Mus-
ter blinkt, d. h. 5 Mal langsam und dann 2
Mal schnell, könnte dies durch eine Störbe-
einflussung vom Transponder verursacht
werden. Tritt dies auf, versuchen Sie dasFolgende.
1. Sicherstellen, dass keine anderen Wegfahrsperren-Schlüssel in der
Nähe des Zündschlosses sind. Andere
Schlüssel des Wegfahrsperren-Sys-
tems können Signalüberlagerungen
verursachen und das Anlassen des
Motors verhindern.
2. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-Registrierung, um den Motor zu
starten.
3. Falls der Motor anspringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln anzulassen.
4. Falls der Motor nicht mit einem oder
beiden Standardschlüsseln angelas-
sen werden kann, bringen Sie das
Fahrzeug und alle 3 Schlüssel zu einer
Yamaha-Fachwerkstatt und lassen
Sie die Standardschlü ssel re-registrie-
ren.
GAU79183
Multifunktionsmesser-Einheit1. Einstellknopf “CLOCK”
2. Rückstellknopf “RESET”
12
B67-9-G3.book 8 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分
Page 30 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
WARNUNG
GWA12423
Bevor Einstellungen an der Multifunkti-
onsanzeige verändert werden, ist das
Fahrzeug anzuhalten. Das Ändern von
Einstellungen während der Fahrt kann
den Fahrer ablenken und das Unfallrisi-
ko erhöhen.
Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:l
eine Geschwindigkeitsanzeige
l
einen Drehzahlmesser
l
eine Uhr
l
einen Kraftstoffmesser
l
eine Kühlflüssigkeits-/Lufttempera-
tur-Anzeige
l
eine Eco-Anzeige
l
eine Ganganzeige
l
eine Antriebsmodusanzeige
l
eine TCS-Anzeige
l
eine QS-Kontrollleuchte
l
eine Multifunktionsanzeige
HINWEISZur Umschaltung der Multifunktionsmes-
ser-Einheit zwischen Kilometer und Meilen
den Knopf “CLOCK” und den Knopf “RE-SET” gleichzeitig drücken. Geschwindig
keitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über-
1. Ganganzeige
2. Uhr
3. Drehzahlmesser
4. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige/ Lufttemperatur-Anzeige
5. Geschwindigkeitsmesser
6. Kraftstoffmesser
7. Öko-Anzeige “ECO”
8. Antriebsmodusanzeige
9. TCS-Anzeige
10.QS-Kontrollleuchte
11.Multifunktionsanzeige12 3 5 46
9
10 7 8
11
1. Geschwindigkeitsmesser
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
1
12
B67-9-G3.book 9 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分
Page 31 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
wachung der Motordrehzahl, um sie im op-
timalen Leistungsbereich zu halten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON”
gedreht wird, wandert der Drehzahlmesser
zur Prüfung des elektrischen Stromkreises
über den ganzen Drehzahlbereich und
kehrt danach wieder zurück auf Null.ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.Roter Bereich: 11800 U/min und darüber
Klok
Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor-
mat. Uhr stellen
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Den Wahlknopf “CLOCK” zwei Sekun-
den lang drücken.
3. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die
Stunden mit dem Rückstellknopf “RE-
SET” einstellen.
4. Den Wahlknopf “CLOCK” drücken,
woraufhin die Minutenanzeige zu blin-
ken beginnt.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die Minuten einzustellen.
6. Den Wahlknopf “CLOCK” drücken und loslassen, um die Uhr zu starten.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoffstand von “F” (voll) in Richtung “E” (leer) ab. Wenn
das letzte Segment zu blinken beginnt, so
bald wie möglich nachtanken.
HINWEISDie Kraftstoffstand-Segmente und “ ” blin-
ken wiederholt, wenn ein Problem im
Stromkreis erkannt wird. In diesem Fall das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstattüberprüfen lassen.
Kühlflüssigkeits-/
Lufttemperaturanzei-
ge
Den Schalter “SELECT” zwei Sekunden
drücken, um die Anzeige zwischen dem
Modus Kühlflüssigkeitstemperatur “ °C” und
dem Modus Lufttemperatur zu wechseln.
1. Uhr
1
1. Kraftstoffmesser
1
1. Wahlknopf “SELECT”
R ESSE T
PAS
S
TCS
SELECT
1
B67-9-G3.book 10 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分
Page 32 of 108

Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
KühlflüssigkeitstemperaturDieser Modus zeigt die Kühlflüssigkeitstem-
peratur im Bereich von 40 °C bis 124 °C in
Schritten von 1 °C an.
Wenn die Anzeige “Hi” blinkt, das Fahrzeug
anhalten, dann den Motor ausschalten und
abkühlen lassen. (Siehe Seite 7-36.)HINWEISl
Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur
unter 40 °C liegt, wird “Lo” angezeigt.
l
Die Kühlflüssigkeitstemperatur des
Motors ändert sich mit der Wetterlageund der Motorlast. Lufttemperatur
Dieser Modus zeigt die Lufttemperatur im
Bereich von –9
°C bis 50 °C in Schritten von
1 °C an.HINWEISl
–9 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Lufttemperatur unter –9 °C
abfällt.
l
Die angezeigte Temperatur kann von
der tatsächlichen Umgebungstempe-ratur abweichen. Öko-Anzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn das Fahr-
zeug umweltfreundlich, d. h. kraftstoffspa-
rend, betrieben wird. Die Anzeige erlischt,
wenn das Fahrzeug angehalten wird.
HINWEISFolgende Ratschläge helfen, unnötigen
Benzinverbrauch zu vermeiden:l
Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
l
Mit konstanter Geschwindigkeit fah-
ren.
l
Wählen Sie den Gang, der zur Fahr-zeuggeschwindigkeit passt.
1. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige
1
1. Lufttemperaturanzeige
1
1. Öko-Anzeige “ECO”
1
B67-9-G3.book 11 ページ 2018年7月31日 火曜日 午後2時55分