151
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
1Jauge à carburant P.156
2Compteur de vitesse
3Compte-tours P.156
État de la commande de mode
sport P.149
4Heure P.158
5Affichages variables P.151
6Température extérieure P.158
7Température du liquide de refroidis-
sement moteur P.158
8Messages du véhicule P.151
Autonomie P.163
9Affichages de la boîte de vitesse
P.143
10Affichages variables P.151
Speed Limit Info P.159
Il est possible d'afficher plusieurs sys-
tèmes d'assistance, comme le régula-
teur de vitesse, dans certaines sections
du combiné d'instruments. Les affi-
chages peuvent varier en fonction de
l'équipement et de la version de pays.L'affichage peut être modifié pour pas-
ser au mode sport.
Le mode de conduite passe au mode
sport.
Les messages du véhicules surveillent
les fonctions du véhicule et donnent un
avertissement si une anomalie se mani-
feste dans les systèmes surveillés.
Un message du véhicule combine
témoins ou voyants et messages texte
sur le combiné d'instrument et, le cas
échéant, sur l'affichage tête haute.
Le cas échéant, un signal sonore peut
être émis en plus et un message texte
peut s'afficher sur l'écran de contrôle.
Aperçu
Affichages variablesAffichage du mode sport
Principe
Modification de l'affichage
Appuyer sur la commande de
mode sport jusqu'à ce que
SPORT s'affiche.
Messages du véhicule
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 151 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
157
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Selon l'équipement, les témoins lumi-
neux de passage des vitesses sur le
compte-tours indiquent le moment de
passage de rapport supérieur auquel il
est possible d'obtenir les meilleures
valeurs d'accélération.
Lorsque le mode de conduite sélec-
tionné est le mode sport, un témoin
lumineux de passage des vitesses
s'affiche.
1Sélectionner SPORT à l'aide de la
commande de sport.
2Activer le mode manuel de la boîte
de vitesses.
• Les segments qui s'allument succes-
sivement en orange indiquent le pro-chain point de passage de rapport.
• Les segments s'allument en rouge.
Passer le rapport au plus tard à ce
moment.
Lorsque le régime maximum est atteint,
l'affichage complet clignote en rouge et
l'alimentation en carburant est coupée
pour protéger le moteur.
Pour de plus amples informations, voir
État de repos, opérationnel et de
marche, voir page 44.
Témoins lumineux de passage
des vitesses
Principe
Conditions de fonctionne-
ment
Activation des témoins lumi-
neux de passage des
vitesses
Affichage
État opérationnel et état de
marche
La mention OFF dans le
compte-tours indique que
l'état de marche est désactivé
et que l'état opérationnel est
activé.
L'affichage READY du
compte-tours indique que la
fonction Start/Stop automa-
tique est prête pour le démar-
rage automatique du moteur.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 157 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
217
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
Le système est désactivé automatique-
ment, par exemple dans les situations
suivantes :
Lors de l'arrêt du moteur.
Lors de l'activation du régulateur de
vitesse.
Lors de l'activation du mode sport au
moyen de la commande de mode
sport.
Les affichages s'éteignent.
La fonction du système est interrompue
lorsque la marche arrière est engagée
ou que la boîte de vitesses est au point
mort.
Faire basculer la manette vers le haut
ou vers le bas jusqu'à ce que la limite
de vitesse souhaitée soit fixée.
Chaque action sur la manette
jusqu'au point de résistance aug-
mente ou réduit la limite de vitesse
de 1 km/h.
Chaque pression sur la manette
au-delà du point de résistance modi-fie la limite de vitesse jusqu'à la
dizaine de km/h suivante de l'affi-
chage en km/h du compteur de
vitesse.
Lorsque la limite de vitesse est atteinte
ou dépassée involontairement de la
limite de vitesse enregistrée, par
exemple en descente, le système ne
freine pas de manière active.
Pendant le trajet, si le conducteur règle
une limite de vitesse inférieure à la
vitesse de déplacement, le véhicule
décélère jusqu'à la limite de vitesse
réglée.
Véhicules équipés de Speed Limit
Assist, voir page 230 : une modification
de la limitation de vitesse identifiée par
Speed Limit Assist peut être appliquée
aux limiteur de vitesse en tant que nou-
velle limite de vitesse.
Il est également possible d'enregistrer
la vitesse actuelle en appuyant sur une
touche :
Si la vitesse de déplacement dépasse
le réglage de la limite de vitesse, le sys-
tème émet un avertissement.
Il est possible de dépasser intentionnel-
lement la limite de vitesse. Aucun aver-
tissement n'est émis dans cette
situation.
Pour dépasser intentionnellement la
limite de vitesse fixée, appuyer à fond
sur la pédale d'accélérateur.
La vitesse est de nouveau limitée auto-
matiquement dès que le véhicule
repasse à une vitesse inférieure à la
limite qui a été réglée.
Arrêt
Appuyer sur la touche du volant.
Interruption
Modification de la limite de vitesse
Appuyer sur la touche du volant.
Dépassement de la limite de
vitesse
Supra_OM_French_OM99T06K.book 217 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
243
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
COMMANDES
La fonction peut être limitée dans les
situations suivantes :
Quand la vitesse du véhicule en
approche est très élevée.
En cas de brouillard épais, de pluie
ou de neige.
Dans des virages serrés.
Quand le bouclier est encrassé,
givré ou recouvert, par exemple par
un autocollant.
En cas de chargement qui dépasse.
Lorsque les objets circulant transver-
salement se déplacent très lente-
ment.
Lorsque d'autres objets qui
masquent la circulation se trouvent
dans la zone de détection des cap-
teurs.Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Le châssis variable adaptatif est un
châssis sport commandable. Le sys-
tème réduit les mouvements indési-
rables du véhicule lorsqu'un style de
conduite dynamique est adopté ou que
;e véhicule roule sur une chaussée
déformée.
Selon l'état de la chaussée et du style
de conduite, la dynamique de conduite
et le confort dynamique en sont amélio-
rés.
Le système propose différents réglages
d'amortisseurs.
Les réglages d'amortisseurs sont asso-
ciés aux différents modes de conduite
de la commande de mode sport, voir
page 149.
Limites du systèmeConfort dynamique
Équipement du véhicule
Suspension adaptative variable
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99T06K.book 243 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
244
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Le contrôle de performance augmente
l'agilité du véhicule.
Pour augmenter la maniabilité, en cas
de conduite sportive, il est possible de
freiner les roues individuellement. En
parallèle, l'effet de freinage en résultant
est largement compensé par une inter-
vention du moteur.Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
La qualité de l'air dans le véhicule est
améliorée par les composants
suivants :
Habitacle à émissions contrôlées.
Filtre à microparticules.
Système de climatisation pour le
réglage de la température, du débit
d'air et du mode de recyclage d'air.
Recyclage automatique de l'air
ambiant AUC.
Ventilation auxiliaire.
Mode de conduiteRéglage de l'amortis-
seur
NORMALÉquilibré
SPORTSec
Contrôle de performances
Climatisation
Équipement du véhicule
Qualité de l'air de l'habitacle
Supra_OM_French_OM99T06K.book 244 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
256
Supra Owner's Manual_EK
3-1. COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Recouvrir les arêtes et les angles
vifs des objets à transporter.
Chargement lourd : le ranger le plus
loin possible vers l'avant, juste der-
rière la cloison du compartiment à
bagages.
Chargement léger et de petite taille :
fixer avec des sangles de serrage ou
avec un filet pour compartiment à
bagages ou encore Consigne de
sécurité avec des sangles d'arri-
mage.
Chargement lourd et de grande
Compartiment à bagages
Équipement du véhicule
Chargements
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Un poids total élevé peut faire surchauffer
les pneus, les endommager à l'intérieur et
entraîner une chute de la pression de rem-
plissage. Cela peut avoir des consé-
quences sur les caractéristiques de
conduite comme, par exemple, une stabi-
lité dynamique réduite au freinage, une
distance de freinage plus longue et com-
portement au volant différent. Risque
d'accident. Respecter la capacité de por-
tance admissible du pneu et ne pas
dépasser le poids total autorisé.
AVERTISSEMENT
La sécurité d'utilisation du véhicule n'est
plus garantie en cas de dépassement du
poids total autorisé et des charges maxi-
mum à l'essieu admissibles. Risque d'acci-
dent. Ne pas dépasser le poids total
autorisé ni les charges à l'essieu admis-
sibles.
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou connectés au véhi-
cule par câble, par exemple téléphones
portables, peuvent être projetés dans
l'habitacle pendant la conduite, par
exemple en cas d'accident ou de
manœuvre de freinage ou d'évitement.
Risque de blessures. Fixer les objets non
fixés ou connectés par câble au véhicule
dans l'habitacle.
AVERTISSEMENT
Les objets non correctement arrimés
peuvent glisser ou être projetés dans
l'habitacle, par exemple en cas d'accident
ou lors de manœuvres de freinage et
d'évitement. Ils peuvent ainsi heurter et
blesser les passagers du véhicule. Risque
de blessures. Charger et arrimer correcte-
ment les objets et les chargements.
NOTE
Les liquides placés dans le compartiment
à bagages peuvent entraîner des dom-
mages. Risque de dommages matériels.
Veiller à ce qu'aucun liquide ne se
répande dans le compartiment à bagages.
Arrimer et sécuriser le char-
gement
Supra_OM_French_OM99T06K.book 256 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
438
Supra Owner's Manual_EK
Index alphabétique
Capot actif, voir Système de protection
active des piétons.............................. 188
Capot moteur ........................................ 299
Capteur d'inclinaison ............................. 91
Capteurs d'aide au stationnement ...... 232
Capteurs d'aide au stationnement avec
fonction de freinage d'urgence, voir
Fonction de freinage d'urgence ....... 234
Capteurs, entretien............................... 345
Caractéristiques techniques ............... 348
Carburant .............................................. 300
Carburant recommandé ....................... 300
Carburant, capacité du réservoir ........ 350
CarPlay, connexion au véhicule ............ 70
Catalyseur, voir Système d'échappement
chaud .................................................. 261
CBS Maintenance conditionnelle........ 308
CC, voir Régulateur de vitesse ........... 218
Ceintures de sécurité ............................. 97
Ceintures de sécurité, entretien.......... 345
Ceintures, voir Ceintures de sécurité... 97
Chaînes à neige .................................... 284
Changement de roue............................ 292
Changement des ampoules, voir
Ampoules et feux ............................... 320
Charge autorisée sur l'essieu ............. 349
Charge sur le toit .................................. 349
Chargement .......................................... 256
Chargement du compartiment à bagages,
voir Arrimer et sécuriser le chargement
............................................................. 256
Charges à l'essieu, poids .................... 349
Chauffage de siège .............................. 106
Circulation à droite, réglage des éclai-
rages ................................................... 176
Circulation à gauche, réglage des éclai-
rages ................................................... 176
Classes d'huile pour l'appoint, moteur
............................................................. 304
Clé du véhicule, voir Télécommande ... 73
Clé intégrée ............................................. 79Clé, mécanique....................................... 79
Clé, voir Outillage de bord .................. 319
Clé, voir Télécommande........................ 73
clignotant, témoin ................................ 155
Clignotants, remplacement des
ampoules, voir Ampoules et feux .... 320
Climatisation ........................................ 245
Climatiseur automatique ..................... 245
Combiné d'instruments ....................... 150
Commande anti-éblouissement automa-
tique, voir Feux de route automatiques
............................................................ 174
Commande automatique des feux de
croisement ......................................... 171
Commande automatique d'orientation
vers la bordure de trottoir, rétroviseur
extérieur ............................................. 104
Commande de combiné d'instruments,
voir Système d'essuie-glace ............ 140
Commande de dynamique de conduite,
voir Commande de mode sport ....... 149
Commande de mode sport.......... 143, 149
Commande des feux de croisement,
automatique ....................................... 171
Commande impulsionnelle des cligno-
tants .................................................... 139
Commande par écran tactile ................. 54
Commande par le controller ................. 52
Commandes, voir Poste de conduite ... 40
Comment éviter une alarme involontaire
.............................................................. 91
Commutateur d'éclairage .................... 170
Commuter le rétroviseur intérieur en
mode jour/nuit ................................... 104
Comparaison des entrées, navigation . 48
Compartiment à bagages .................... 256
Compartiment moteur ......................... 298
Compartiments dans les portes ......... 255
Compresseur ........................................ 280
Compte-tours ....................................... 156
Conduite sur circuits ........................... 265
Supra_OM_French_OM99T06K.book 438 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分
443
Supra Owner's Manual_EK
Index alphabétique
Messages d'avertissement, voir Mes-
sages du véhicule .............................. 151
Messages du véhicule ......................... 151
Messages, voir Messages du véhicule151
Mesure électronique du niveau d'huile
............................................................. 302
Miroir cosmétique ................................ 252
Miroir de courtoisie .............................. 252
Miroir, courtoisie .................................. 252
Mode de conduite, voir Commande de
mode sport ......................................... 149
Mode de traction................................... 214
Modifications techniques, voir Votre
propre sécurité....................................... 6
Modifications, techniques, voir Votre
propre sécurité....................................... 6
Montage de systèmes de retenue pour
enfants ................................................ 109
Montage d'un siège enfant .................. 109
Moteur, fonction Start/Stop automatique
............................................................. 134
N
Nettoyage des affichage, écrans ........ 346
Nettoyage, Affichage tête haute .......... 346
Nettoyant neutre, jantes en alliage léger
............................................................. 344
Nettoyant pour jantes, jantes en alliage
léger .................................................... 344
Niveau de liquide de refroidissement. 305
Niveau d'huile moteur, contrôle électro-
nique ................................................... 302
NORMAL, voir Commande de mode sport
............................................................. 149
Notice d'utilisation, imprimée ............... 17
Notification de panne, voir Messages du
véhicule .............................................. 151
Numéro de châssis, voir Numéro d'identi-
fication du véhicule ............................. 16
Numéro d'identification du véhicule..... 16Numéro d'identification, voir Numéro
d'identification du véhicule ................ 16
Numéro d'octane, voir Qualité d'essence
............................................................ 301
O
OBD Diagnostic embarqué ................. 310
Objectifs de caméra, entretien............ 345
Orifice de remplissage d'huile ............ 303
Orifice de remplissage d'huile moteur303
Orifice de remplissage pour l'huile
moteur ................................................ 303
Outil ....................................................... 319
Outillage de bord ................................. 319
Ouverture confort par la télécommande
.............................................................. 75
Ouverture et fermeture .......................... 73
P
Palettes de commande sur le volant .. 143
Panne du véhicule, voir Aide en cas de
panne .................................................. 328
Panne, aide ........................................... 328
Paramètres des pneus......................... 285
Pare-soleil ............................................. 252
Passage des rapports, Boîte de vitesses
automatique ....................................... 143
Pavillon ................................................... 43
Pédale de frein ..................................... 264
Peinture du véhicule ............................ 342
Peinture mate ....................................... 343
Peinture, véhicule ................................ 342
Pièces en caoutchouc, entretien ........ 344
Pièces en plastique, entretien ............ 345
Pièces et accessoires .............................. 7
Place pour enfants ............................... 108
Pneus avec propriétés de roulage dans
des conditions d'urgence ................. 278
Pneus d'été, profil ................................ 274
Pneus d'hiver ....................................... 277
Supra_OM_French_OM99T06K.book 443 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分