160
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Se muestra la hora en el cuadro de ins-
trumentos. Ajustar la hora y el formato
de hora, ver página 62.
La función muestra la necesidad de
mantenimiento requerida actual y las
operaciones de mantenimiento corres-
pondientes.
Tras el arranque, se visualiza breve-
mente en el cuadro de instrumentos el
trayecto o el tiempo hasta el siguiente
mantenimiento.
En el display de control se pueden
visualizar informaciones más detalla-
das sobre la composición de los traba-
jos de mantenimiento.Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Necesidad de servicio"
Se visualizan los trabajos de mantenimiento
necesarios y, si procede, las revisiones esta-
blecidas por la ley.
4Seleccionar una entrada para
visualizar información más deta-
llada.
Introducir las fechas límite para las revi-
siones especificadas del vehículo.
Asegurarse de que la fecha y la hora
del vehículo estén correctamente ajus-
tadas.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Necesidad de servicio"
4"Fecha:"
5Seleccionar el ajuste deseado.
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
También a temperaturas superiores a +3
°C puede existir un riesgo alto de pavi-
mento resbaladizo, p. ej., en puentes o tra-
mos de la calzada con sombra. Existe
peligro de accidentes. Con bajas tempera-
turas, adaptar el estilo de conducción a las
condiciones climatológicas.
Hora
Necesidad de servicio
Configuración conceptual
Generalidades
Visualización
Informaciones detalladas relati-
vas a las necesidades de servicio
Símbolos
SímbolosDescripción
Por el momento no hace falta
ninguna intervención de ser-
vicio.
Vence en breve una interven-
ción de mantenimiento o una
revisión establecida por la
ley.
Se ha pasado la fecha para la
intervención de servicio.
Introducir las fechas
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 160 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
161
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
El sistema recomienda la marcha más
eficiente para las circunstancias de
conducción actuales.
El indicador de puntos de cambio de
marchas está activo en el modo
manual de la caja de cambios automá-
tica en función de la versión y de la
variante del país.
Las indicaciones para pasar a una mar-
cha superior o a una marcha inferior se
visualizan en el cuadro de instrumen-
tos.
Speed Limit Info muestra en el cuadro
de instrumentos y en el Head-Up Dis-play la limitación de velocidad actual-
mente aplicable y, cuando es aplicable,
señales adicionales como, p. ej., condi-
ciones de calzada mojada.
La cámara en la zona del retrovisor
interior detecta las señales de tráfico en
el arcén, así como las diversas indica-
ciones en los paneles informativos
sobre la calzada.
También se detectan señales de tráfico
con instrucciones adicionales, como p.
ej. restricciones aplicables en caso de
calzadas mojadas, y se contrastan con
los datos internos del vehículo, tales
como la señal del limpiaparabrisas.
Dependiendo de la situación, la señal
de tráfico y las correspondientes seña-
les adicionales se ignoran o se visuali-
zan en el cuadro de instrumentos y,
dado el caso, en el Head-Up Display.
Algunas señales adicionales se tienen
en cuenta para la evaluación de la limi-
tación de la velocidad, no obstante, no
se mostrarán en el cuadro de instru-
mentos.
En su caso, el sistema tiene en cuenta
la información memorizada en el sis-
tema de navegación y muestra también
los límites de velocidad en las vías sin
señalar.
Las prohibiciones de adelantamiento
detectadas por la cámara y las corres-
pondientes señales de fin de prohibi-
ción se visualizan con los símbolos
Indicador de puntos de cambio
de marchas
Configuración conceptual
Generalidades
Caja de cambios automática:
indicaciones
EjemploDescripción
Está puesta la marcha más
favorable para el consumo.
Cambiar a la marcha más
favorable para el consumo.
Speed Limit Info con indicación
de prohibición de adelantar
Speed Limit Info
Configuración conceptual
Generalidades
Indicación de prohibición de
adelantar
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 161 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
162
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
pertinentes en el cuadro de instrumen-
tos y, dado el caso, en el Head-Up Dis-
play.
El sistema considera que las prohibicio-
nes de adelantamiento y el fin de estas
prohibiciones son indicadas mediante
señales de tráfico.
En las siguientes situaciones no se
ofrece ninguna indicación:
En países en los que las prohibicio-
nes de adelantamiento se indican
principalmente mediante señaliza-
ciones en la carretera.
En trayectos no señalizados.
En pasos a nivel, marcas de la cal-
zada u otras situaciones que indi-
quen una prohibición de
adelantamiento sin señalizar.
En función del equipamiento, puede
que se muestre un símbolo adicional
con información sobre la distancia
hasta la indicación de fin de prohibición
de adelantamiento.La cámara se encuentra en la parte
delantera del retrovisor interior.
Mantener libre y limpia la zona delante
del retrovisor interior.
Speed Limit Info se muestra permanen-
temente en el cuadro de instrumentos o
mediante Toyota Supra Command, en
función del equipamiento.
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"
4"Cuadro de instrumentos"
5"Señales de tráfico"
Generalidades
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente las condiciones de visibili-
dad y la situación del tráfico. Existe peligro
de accidentes. Adaptar el estilo de con-
ducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir acti-
vamente si las circunstancias así lo
requieren.
Sumario
Cámara
Visualizar Speed Limit Info
Generalidades
Visualización a través de Toyota
Supra Command
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 162 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
163
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
En función del equipamiento especí-
fico del país, junto con la Speed Limit
Info se visualizan señales adicionales y
las prohibiciones de adelantamiento.
En función del equipamiento, puede
que se muestre un símbolo adicional
con información sobre la distancia para
indicar una modificación de la limitación
de velocidad. En función del equipa-
miento, también pueden mostrarse limi-
taciones de velocidad temporales, p.
ej., en cado de obras en la calzada o
sistemas de dirección del tráfico.
Si se supera la limitación de velocidad
detectada, la indicación parpadea.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"
4"Cuadro de instrumentos"
Visualización
Generalidades
Speed Limit Info
Limitación de velocidad
actual.
Speed Limit Info no disponi-
ble.
Indicación de prohibición de ade-
lantar
Prohibición de adelanta-
miento.
Fin de prohibición de adelan-
tamiento.
Señales adicionales
SímbolosDescripción
Limitación temporal de veloci-
dad.
La limitación de velocidad
solo se aplica con calzada
húmeda.
La limitación de velocidad
solo se aplica con nieve.
La limitación de velocidad
solo se aplica con niebla.
La limitación de velocidad se
aplica para salidas a la
izquierda.
La limitación de velocidad se
aplica para salidas a la dere-
cha.
Ajustes
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 163 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
164
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
5Seleccionar el ajuste deseado:
"Aviso de superación": activar o des-
activar el parpadeo de la indicación
de Speed Limit Info en el cuadro de
instrumentos y en el Head-Up Dis-
play cuando se sobrepasa la limita-
ción de velocidad actualmente
aplicable.
"Mostrar superación": la limitación
de velocidad reconocida por Speed
Limit Info se muestra con una marca
en el velocímetro en el cuadro de
instrumentos.
Puede que la función esté limitada y
que muestre información incorrecta en
situaciones como las siguientes, p. ej.:
En caso de niebla densa, lluvia o
nieve intensas.
Cuando las señales están cubiertas
parcial o totalmente por objetos,
adhesivos o pintura.
Al conducir pegado al vehículo
delantero.
Con fuerte contraluz o reflexiones
acentuadas.
Si el parabrisas delante del retrovi-
sor interior está empañado, sucio o
cubierto por adhesivos, etc.
Si se sobrecalienta la cámara debido
a temperaturas excesivamente altas
y se ha apagado temporalmente.
Debido a posibles detecciones fal-
sas de la cámara.
Si las limitaciones de velocidad o
datos de carreteras memorizados en
el sistema de navegación son erró-
neos.
En caso de limitaciones de la veloci-
dad dependientes de la hora y el día de la semana.
En zonas no incluidas en el sistema
de navegación.
En caso de divergencias con la
navegación, p. ej., debido a trazados
de carreteras modificados.
En caso de señales de tráfico elec-
trónicas.
Al adelantar a autobuses o camio-
nes con adhesivos de señales de
tráfico.
Cuando las señales de tráfico no se
ajustan a la norma.
Si se detectan señales que se apli-
can a una carretera paralela.
En caso de señales o trazados de
carreteras específicos del país.
Durante el proceso de calibración de
la cámara justo después de la
entrega del vehículo.
La pantalla se puede activar cuando
sea necesario.
Fuente de entretenimiento.
Fuente de audio actual.
Lista de las últimas llamadas.
En su caso, el menú correspondiente
se abre en el display de control.
Los elementos visualizados pueden
diferir según las especificaciones del
vehículo.
Límites del sistema
Listas de selección
Configuración conceptual
Visualización
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 164 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
168
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
3"Ordenador de a bordo" o "Ordena-
dor de viaje"
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Información sobre la conducción"
3"Ordenador de a bordo"
4"Consumo" o "Velocidad"
5"OK"
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Información sobre la conducción"
3"Ordenador de viaje"
4Dado el caso, inclinar el controlador
hacia la izquierda.
• "Restablecer": todos los valores
se restablecen.
• "Restablecer automáticam.": se
restablecen todos los valores si el
vehículo está parado durante aproxi-
madamente 4 horas.
5Si es necesario, "OK"
Según las especificaciones del vehí-
culo, se puede mostrar la salida actual
de potencia y del par en el display de control.
Se muestra la información siguiente:
Par.
Potencia.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Indicadores deportivos"
Se puede ajustar un límite de velocidad
que haga que se emita un aviso al
alcanzarlo.
Se repite el aviso si la velocidad del
vehículo vuelve a superar el límite de
velocidad ajustado, después de que
ésta se reduzca en 5 km/h.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Aviso límite velocidad"
4"Aviso a:"
Restablecer el ordenador de
a bordo
Restablecer el ordenador de
viaje
Indicaciones del modo Sport
Configuración conceptual
Indicaciones en el display de
control
Sumario
Visualizaciones
Alerta de velocidad
Configuración conceptual
Generalidades
Ajustar la alerta de velocidad
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 168 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
171
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
3"Pantallas"
4"Head-up display"
5"Altura"
6Girar el controlador hasta alcanzar
la altura deseada.
7Pulsar el controlador.
Se memoriza la configuración del perfil
del conductor que se esté utilizando en
ese momento.
También es posible guardar la altura
del Head-Up Display con la función de
memoria, ver página 106.
Es posible girar la presentación del
Head-Up Display.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"
4"Head-up display"
5"Rotación"
6Girar el controlador hasta alcanzar
el ajuste deseado.
7Pulsar el controlador.
La visibilidad de las indicaciones en el
Head-Up Display puede verse afectada
por los siguientes factores:
Posición del asiento.
Objetos en la cubierta del Head-Up
Display.
Si se llevan gafas de sol con deter-
minados filtros de polarización.Calzada mojada.
Condiciones de luz desfavorables.
Si la imagen se representa distorsio-
nada, encargar la revisión de los ajus-
tes básicos a un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
El parabrisas forma parte del sistema.
La forma del parabrisas proyecta una
imagen precisa.
Una lámina en el parabrisas impide la
creación de imágenes dobles.
Por este motivo, en caso necesario, se
recomienda encargar la sustitución del
parabrisas especial a un concesionario
de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Ajustar la rotación
Visibilidad de las indicaciones
Parabrisas especial
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 171 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
172
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El elemento de conmutación de luces
se encuentra al lado del volante.La luz de cruce se enciende o apaga
automáticamente en función de la lumi-
nosidad del entorno, p. ej., en un túnel,
al anochecer o en caso de lluvia o
nieve.
Cuando el sol está bajo y el cielo azul,
es posible que se encienda la luz.
Si la luz de cruce se enciende manual-
mente, el control automático de las
luces de marcha se desactiva.
Luz
Equipamiento del vehículo
Luces e iluminación
Conmutador en el vehículo
SímboloFunción
Luz trasera antiniebla.
Apagar las luces.
Luces de conducción diurna.
Luces de posición.
Control automático de las
luces de marcha.
Funciones de las luces adap-
tables.
Luz de cruce.
Iluminación de instrumentos.
Luz de estacionamiento,
derecha.
Luz de estacionamiento,
izquierda.
Control automático de las
luces de marcha
Configuración conceptual
Generalidades
SímboloFunción
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 172 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分