115
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
Conducción por la izquierda
Conducción por la derecha*1: Mover el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero,
muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante
cuando el interruptor de activación y des-
activación manual del airbag está acti-
vado.
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero (para países de la
ASEAN con anclaje inferior
ISOFIX e interruptor de activa-
ción/desactivación manual del
airbag)
*1, 2
*3
Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Apto para sistemas de retención
para niños ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje con
sujeción superior.
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero cuando el interruptor
de activación y desactivación
manual del airbag está activado.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 115 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
116
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
Conducción por la izquierda
Conducción por la derecha
*1: Mover el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero, muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante.
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero (para países de la
ASEAN sin anclaje inferior ISOFIX
e interruptor de activación/desacti-
vación manual del airbag)
*1, 2*3
Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero.
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero delantero (para
México)
*1, 2
*3
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 116 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
117
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
*1: Mover el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero,
muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante cuando el interruptor de activación y des-
activación manual del airbag está acti-
vado.*1: Mover el asiento delantero completa- Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Apto para los sistemas de sujeción
para niños que se indican en la
tabla de compatibilidad y sistemas
recomendados de retención para
niños (página 128).
Apto para sistemas de retención
para niños ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje con
sujeción superior.
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero cuando el interruptor
de activación y desactivación
manual del airbag está activado.
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero (para Sudáfrica con
anclaje inferior ISOFIX e interrup-
tor de activación/desactivación
manual del airbag)
*1, 2
*3
Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Apto para sistemas de retención
para niños ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje con
sujeción superior.
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero cuando el interruptor
de activación y desactivación
manual del airbag está activado.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 117 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
118
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero,
muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante
cuando el interruptor de activación y des-
activación manual del airbag está acti-
vado.
*1: Mover el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero,
muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero delantero (para Sud-
áfrica, Australia y Nueva Zelanda
sin anclaje inferior ISOFIX ni inte-
rruptor de activación/desactiva-
ción manual del airbag)
*1, 2*3
Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 118 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
119
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante.
Conducción por la izquierda
Conducción por la derecha
*1: Mover el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero,
muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero (para Ucrania, Rusia,
Israel, Turquía, Bielorrusia, Molda-
via, Azerbaiyán, Armenia, Geor-
gia, Uzbekistán, Kazajistán,
Kirguistán, Tayikistán y Turkme-
nistán sin anclaje inferior ISOFIX
e interruptor de activación/desacti-
vación manual del airbag)
*1, 2*3
Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Apto para los sistemas de sujeción
para niños que se indican en la
tabla de compatibilidad y sistemas
recomendados de retención para
niños (página 134).
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 119 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
120
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante.
Conducción por la izquierda
Conducción por la derecha
*1: Mover el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero,
muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero (para Ucrania, Rusia,
Israel, Turquía, Bielorrusia, Molda-
via, Azerbaiyán, Armenia, Geor-
gia, Uzbekistán, Kazajistán,
Kirguistán, Tayikistán y Turkme-
nistán con anclaje inferior ISOFIX
e interruptor de activación/desacti-
vación manual del airbag)
*1, 2
*3
Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Apto para los sistemas de sujeción
para niños que se indican en la
tabla de compatibilidad y sistemas
recomendados de retención para
niños (página 133).
Apto para sistemas de retención
para niños ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje con
sujeción superior.
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero cuando el interruptor
de activación y desactivación
manual del airbag está activado.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 120 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
121
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante
cuando el interruptor de activación y des-
activación manual del airbag está acti-
vado.
Conducción por la izquierda
Conducción por la derecha
*1: Mover el asiento delantero completa-
mente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero delantero,
muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del asiento
en la posición más vertical. Al colocar un
asiento para niños orientado hacia
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero (excepto Ucrania,
Rusia, Israel, Turquía, Bielorru-
sia, Moldavia, Azerbaiyán, Arme-
nia, Georgia, Uzbekistán,
Kazajistán, Kirguistán, Tayikistán,
Turkmenistán, países de la
ASEAN, México, Taiwán, Sudá-
frica, Australia y Nueva Zelanda)
*1, 2
*3
Apto para los sistemas de retención
para niños de la categoría “univer-
sal” fijados mediante un cinturón de
seguridad.
Apto para los sistemas de sujeción
para niños que se indican en la
tabla de compatibilidad y sistemas
recomendados de retención para
niños (página 133).
Apto para sistemas de retención
para niños i-Size e ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje con
sujeción superior.
No utilizar nunca un sistema de
retención para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasa-
jero delantero cuando el interruptor
de activación y desactivación
manual del airbag está activado.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 121 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
122
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
delante, si queda un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo del
asiento, ajuste el ángulo del respaldo del
asiento hasta que ambos estén en con-
tacto.
*3: Utilice solamente un sistema de reten-
ción para niños orientado hacia delante
cuando el interruptor de activación y des-
activación manual del airbag está acti-vado.
Compatibilidad de los sistemas de
retención para niños en el asiento
del pasajero delantero (para Tai-
wán)
No apto para sistemas de retención
para niños.
Información detallada sobre la instalación de sistemas de retención para
niños (para Sudáfrica y países de la ASEAN con anclaje inferior ISOFIX e
interruptor de activación/desactivación manual del airbag)
Posición del asiento
Número de la posición del asientoInterruptor de activación/desactivación manual
del airbag
ONOFF
Posición del asiento adecuada para cinturón
universal (Sí/No)Sí
Solamente orientado
hacia delante
Sí
Posición del asiento i-Size (Sí/No)NoNo
Posición del asiento adecuada para fijación
lateral (L1/L2/No)NoNo
Fijación adecuada para sistemas orientados
hacia atrás (R1/R2X/R2/R3/No)NoR1, R2*
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 122 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分