117
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
*: Se equipado
nAtivação
Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado), deixe que todos
os passageiros saiam do veículo e
certifique-se que todas as portas
estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (se
equipado):
Toque na área do sensor no
manípulo exterior da porta da frente duas vezes no espaço de 5
segundos.
Utilizando o comando remoto:
Prima duas vezes no
espaço de 5 segundos.
nCancelamento
Utilizando a função de entrada (se
equipado): Segure o manípulo
exterior da porta da frente.
Utilizando o comando remoto:
Prima .
Sistema de tranca-
mento duplo*
O acesso não autorizado ao
veículo é impedido desati -
vando a função de destranca -
mento das portas a partir, tanto
do interior como do exterior do
veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema têm etiquetas nos
vidros de ambas as portas da
frente .
Ativação/cancelamento do
sistema de trancamento
duplo
AVISO
nPrecauções com o sistema de
trancamento duplo
Nunca ative o sistema de tranca -
mento duplo quando estiverem pes -
soas dentro do veículo, uma vez que
não será possível abrir nenhuma
porta a partir do interior do veículo.
M42C86toeuenvhch01.fm Page 117 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 11704/02/20 00:37
1181-5. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o seguinte:
Não está ninguém dentro do veí -
culo.
Os vidros e o teto panorâmico
(se equipado) foram fechados
antes de ativar o alarme
Não deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais den -
tro do veículo.
nAtivar
Feche as portas e o capot e tran -
que todas as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou
o comando remoto.
O sistema será ativado automatica-
mente 30 segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente -
mente acesa para começar a piscar.
nDesativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada (se equi -
pado) ou o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
lSe destrancar as portas com a chave
mecânica.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin -
tes situações desde que esteja
ativado:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão dete -
tar algo a mover-se dentro do
veículo. (Por exemplo: se um
intruso partir um vidro e entrar
no veículo.)
Se o sensor de inclinação
detetar uma mudança na incli-
nação do veículo.
Ativar/Desativar/Parar o sis -
tema de alarme
M42C86toeuenvhch01.fm Page 118 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 11804/02/20 00:37
119
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des
-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre -
gada ou substituída com o veículo
trancado. ( P.584)
nAcionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen -
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra -
das não autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa dentro do veí -
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des -
tranca a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
nConfiguração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ -nica para destrancar o veículo.
(Configurações pessoais:
P.608)
nDeteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí -
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis -
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança
contra todo o tipo de intrusões.
nAtivar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados automati -
camente quando ativar o alarme.
( P.118)
nCancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de incli -
nação
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se que desativa
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação antes de ativar o alarme,
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona -
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
M42C86toeuenvhch01.fm Page 119 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 11904/02/20 00:37
1201-5. Sistema de prevenção antirroubo
uma vez que este reage ao movi-
mento dentro do veículo.
1 Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2 Prima o interruptor de cancela -
mento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor
de intrusão e o sensor de inclinação,
será exibida uma mensagem no mos -
trador de informações múltiplas.
nCancelar e reativar automatica -
mente o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
lO alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de incli -
nação estejam cancelados.
lDepois de cancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação, se pressionar
o interruptor Power ou destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto, o
sensor de intrusão e o sensor de inclina -
ção serão reativados.
lO sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados automatica -
mente quando o alarme for reativado.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
lPessoas ou animais estão dentro do veículo.
lUm vidro ou teto panorâmico (se equi
-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis -
positivos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do veículo.
lObjetos instáveis, tais como acessó -
rios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa -
cos dentro do veículo.
lO veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como num parque de estaciona -
mento.
M42C86toeuenvhch01.fm Page 120 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 12004/02/20 00:37
121
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
lQuando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra
-
ções sucessivas no veículo.
lQuando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
lQuando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti -
das.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
lQuando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
lQuando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
lQuando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi -
menta.
lQuando um dos pneus perder pres-
são.
lQuando o veículo estiver apoiado
num macaco.
lSe ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
nPara garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
lPara garantir o bom funciona -
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
lNão pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
lA instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa -
geiro da frente pode reduzir a capa -
cidade de deteção.
lO sensor de intrusão pode ser can -
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
M42C86toeuenvhch01.fm Page 121 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 12104/02/20 00:37
127
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
acenderem ou não apagarem, poderá
existir uma avaria num sistema. Leve
o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda
a uma verificação.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas sendo acom -
panhada de uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado)
enquanto o sensor Toyota de assis -
tência ao estacionamento estiver
ligado. Este apaga ao fim de alguns
segundos.
Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento
dos vários sistemas do veículo.
AVISO
nSe a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funcio -
namento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri -
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe -
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
( P.313)
Indicador das luzes de
presença ( P.320)
Indicador das luzes de
máximos ( P.321)
Indicador da luz auto -
mática de máximos (se
equipado) ( P.322)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente (se
equipado) ( P.325)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira (se
equipado) ( P.325)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
(se equipado) ( P.303)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
( P.365, 377)
Indicador de controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado) ( P.365)
Indicador “SET” do con -
trolo da velocidade de
cruzeiro ( P.365, 377)
Indicador do limitador
de velocidade (se equi -
pado) ( P.380)
Indicador LTA
*2 (se
equipado) ( 357)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
3, 4 (se
equipado) ( P.398)
Indicador PKSB OFF
*3, 5
(se equipado) ( P.406)
M42C86toeuenvhch02.fm Page 127 Monday, February 3, 2020 11:38 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 12704/02/20 00:37
1282-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas sendo acom -
panhada de uma mensagem.
*2: Dependendo das condições de fun -
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente -
mente aceso/a piscar) alteram.
*3: Esta luz acende quando o sistema desligar.
*4: O indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em LIG. enquanto o sensor
Toyota de assistência ao estaciona -
mento estiver em funcionamento.
Este apaga após alguns segundos.
*5: Estas luzes acendem quando colo -
car o interruptor Power em LIG. para
indicar que está a ser efetuada a
verificação a um sistema. As luzes
apagam depois de colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou ao fim
de alguns segundos. Se as luzes
não acenderem ou não apagarem,
poderá existir uma avaria num sis -
tema. Leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifi -
cação.
*6: Esta luz acende nos espelhos retro -
visores exteriores.
*7: Quando a temperatura exterior for igual ou inferior a 3ºC, este indicador
pisca durante, cerca de, 10 segun -
dos e depois fica permanentemente
aceso.
*8: Esta luz acende no painel central.
(pisca)
Luz do indicador de der -
rapagem*5 ( P.426)
Indicador VSC OFF
*3, 5
( P.426)
Luz de aviso do PCS
*3,
5
(se equipado)
( P.346)
Indicadores BSM dos
espelhos retrovisores
exteriores
*5, 6 (se equi -
pado) ( P.382)
Indicador BSM (se equi -
pado) ( P.382)
Indicador RCTA OFF
*3,
5
(se equipado)
( P.382)
Indicador de travão
estacionário temporário
em standby
*5 ( P.317)
Indicador de travão
estacionário temporário
acionado
*5 ( P.317)
Indicador de segurança
( P.92, 118)
Indicador “READY”
( P.303)
Indicador de tempera-
tura exterior baixa
*7
( P.131, 137)
Indicador EV ( P.85)
Indicador do travão de
estacionamento
( P.314)
Indicador do modo de
condução EV ( P.307)
Indicador do modo de
condução Eco ( P.420)
Indicador do modo de
condução “Sport” (des -
portivo) ( P.420)
Indicador do modo Trail
(se equipado) ( P.422)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG
*5, 8 (se equi -
pado) ( P.48)
M42C86toeuenvhch02.fm Page 128 Monday, February 3, 2020 11:38 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 12804/02/20 00:37
1462-1. Agrupamento de instrumentos
ser alterados utilizando os interrup-
tores de controlo dos medidores.
nConfiguração
1 Acione ou nos interrup -
tores de controlo dos medidores
e selecione .
2 Acione ou nos interrup -
tores de controlo dos medidores
e selecione o item pretendido.
• Se ligar e desligar a funcionali -
dade ou alterar o volume, etc. no
ecrã de configurações, a confi -
guração altera sempre que pres -
sionar .
• Nas funcionalidades que permi -
tem selecionar os conteúdos de
funcionamento, conteúdos visuali -
zados, etc., poderá visualizar o
ecrã de configurações se pressio -
nar e mantiver pressionado .
Quando o ecrã de configurações
for apresentado, selecione a confi -
guração ou valor pretendido (hora,
etc.) em .
3 Depois de alterar as configura -
ções, pressione nos interrup -
tores de controlo dos medidores.
n“Config. relógio” (se equi -
pado) ( P.132, 138)
Selecione para configurar o relógio.
n LTA (se equipado) ( P.352)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
“Centr faix”
Selecione para ativar/desativar a função
de centralização na faixa de rodagem.
“Contr. direção”
Selecione para ativar/desativar a assis -
tência à direção.
“Sensibilidade”
Selecione para configurar a sensibilidade
do aviso de saída da faixa de rodagem.
“Aviso osc.”
Selecione para ativar/desativar o aviso
de oscilação do veículo.
“Sens oscil”
Selecione para configurar a sensibili -
dade do aviso de oscilação do veículo.
n PCS (Sistema de Pré-Coli -
são) (se equipado) ( P.344)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar PCS
Selecione para ligar/desligar o sistema
de Pré-Colisão.
“Sensibilidade”
Selecione para alterar o momento do
aviso de pré-colisão.
n BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) (se equipado)
( P.382)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar BSM (Monitoriza -
ção do Ângulo Morto)
Selecione para ligar/desligar a Monitori -
zação do Ângulo Morto.
“Luminosidade”
Selecione para alterar a luminosidade
dos indicadores dos espelhos retrovi -
sores exteriores. ( P.382)
“Sensibilidade”
Selecione para alterar o momento de
aviso de aproximação de veículo.
n (Sensor Toyota de assis -
tência ao estacionamento) (se
equipado) ( P.397)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
M42C86toeuenvhch02.fm Page 146 Monday, February 3, 2020 11:38 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 14604/02/20 00:37