4805-5. Utilisation du système audio/vidéo
graves différents.
1Sélectionnez
“Aigu/Moyen/Grave”.
2 Sélectionnez le bouton
d’écran souhaité.
Sélectionnez “+” ou “-” pour
régler les aigus.
Sélectionnez “+” ou “-” pour
régler les médiums.
Sélectionnez “+” ou “-” pour
régler les graves.
■Équilibreur avant-arrière et
équilibrage
Un bon équilibrage des canaux
stéréo gauche/droite et des
niveaux sonores avant/arrière
est également important.
Il ne faut pas oublier que, lors de
l’écoute d’un enregistrement ou
d’une émission de radio en sté-
réo, les modifications apportées
à l’équilibrage gauche/droite
font que le volume de 1 groupe
de sons augmente, tandis que
celui d’un autre groupe diminue.
1 Sélectionnez “Atténua-
tion/Balance”. 2
Sélectionnez le bouton
d’écran souhaité.
Sélectionnez pour régler
l’équilibrage sonore entre les
haut-parleurs avant et
arrière.
Sélectionnez pour régler
l’équilibrage sonore entre les
haut-parleurs gauche et droit.
■Correcteur automatique de
niveau sonore (ASL)
Le système règle la qualité opti-
male de volume et de tonalité en
fonction de la vitesse du véhi-
cule, afin de compenser l’aug-
mentation du bruit de la route,
du bruit du vent ou d’autres
bruits pendant la conduite.
1 Sélectionnez “Ajusteur auto-
matique de son”.
2 Sélectionnez “Élevé”,
“Moyen”, “Bas” ou “Désac-
tivé”.
■Paramètres du format de
l’écran
Vous pouvez sélectionner le for-
mat de l’écran pour une vidéo
A
B
C
Réglage de l’écran audio
A
B
4855-6. Fonctionnement de la radio
5
Système audio Entune (Entune Audio)
●Pour plus d’informations, visitez le
site
http://www.toyota.com/Entune/
ou
téléphonez au
1-800-331-4331 aux États-Unis,
http://www.toyota.ca/entune
ou
téléphonez au
1-888-869-6828 au Canada, et
http://www.toyotapr.com/entune
ou téléphonez au
1-877-855-8377 à Porto Rico.
4925-7. Fonctionnement des supports
Vous pouvez accéder à l’écran
de fonctionnement de l’audio
Bluetooth
® à l’aide d’une des
méthodes suivantes : P.478
Connexion d’un dispositif
audio Bluetooth
® ( P.495)
Selon le modèle du lecteur por-
tatif connecté, il se peut que cer-
taines fonctions ne soient pas
disponibles et/ou que l’écran dif-
fère de celui illustré dans ce
manuel. Lorsqu’Apple CarPlay est
connecté, l’audio Bluetooth
® est
interrompu et désactivé.
*
*: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection de la
source audio.
Sélectionnez pour revenir à
l’écran principal.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de liste des chansons.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection du mode
de lecture.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de connexion d’un
dispositif portatif. ( P.495)
Sélectionnez pour afficher
l’écran des paramètres de
son. ( P.479)
Sélectionnez pour activer la
lecture avec répétition.
( P.493)
Sélectionnez pour changer la
Audio Bluetooth®
Le système audio
Bluetooth
® permet aux utili-
sateurs d’écouter dans les
haut-parleurs du véhicule
de la musique provenant
d’un lecteur portatif par
l’intermédiaire d’une
connexion sans fil.
Ce système audio/vidéo
prend en charge
Bluetooth
®, un système de
données sans fil ayant la
capacité de lire les fichiers
audio d’un lecteur portatif
sans utiliser de câbles. Si
votre dispositif ne prend
pas en charge Bluetooth
®,
le système audio
Bluetooth
® ne fonctionnera
pas.
Vue d’ensemble
Écran de commande
A
B
C
D
E
F
G
H
4945-7. Fonctionnement des supports
●Il est possible que le système ne
fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
• Le dispositif Bluetooth
® est éteint.
• Le dispositif Bluetooth® n’est pas
connecté.
• La batterie du dispositif
Bluetooth
® est faible.
●Lorsque vous utilisez les fonctions
audio Bluetooth® et Wi-Fi®
Hotspot en même temps, les pro-
blèmes suivants peuvent
survenir :
• La connexion au dispositif
Bluetooth
® pourrait prendre plus
de temps qu’à l’habitude.
• Le son pourrait être coupé.
●L’établissement de la connexion
du téléphone pourrait demander
un certain temps lorsque l’audio
Bluetooth
® est en cours de lec-
ture.
●Pour connaître les procédures
d’utilisation du lecteur portatif,
reportez-vous au manuel qui
l’accompagne.
●Le système reconnecte automati-
quement le lecteur portatif si le
dispositif Bluetooth
® est décon-
necté à cause d’une réception
trop faible du réseau Bluetooth
®
lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est sur ACC ou ON.
●Si la connexion au dispositif
Bluetooth® est rompue volontaire-
ment (lorsque vous éteignez le
dispositif, par exemple), cela ne
se produit pas. Rétablissez la
connexion du lecteur portatif
manuellement.
●L’information du dispositif
Bluetooth® est enregistrée
lorsque le dispositif Bluetooth® est
connecté au système audio
Bluetooth
®. Lorsque vous vendez
ou mettez au rebut le véhicule,
supprimez les informations audio
Bluetooth
® du système. ( P.473)
●Dans certaines situations, la sortie
audio au moyen du système audio
Bluetooth
® peut être en décalage
avec l’appareil connecté ou
s’effectuer par intermittence.
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les com-
mandes du lecteur et n’établis-
sez pas de connexion au
système audio Bluetooth
® pen-
dant que vous conduisez.
●Des antennes Bluetooth® sont
installées sur votre composant
audio. Les personnes qui
portent un stimulateur car-
diaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation
cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable
devraient se tenir à une dis-
tance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio
pourraient nuire au fonctionne-
ment de tels appareils.
●Avant d’utiliser des dispositifs
Bluetooth®, les utilisateurs de
tout appareil médical électrique
autre que les stimulateurs car-
diaques implantables, les stimu-
lateurs de resynchronisation
cardiaque ou les défibrillateurs
automatiques implantables
devraient consulter le fabricant
de l’appareil à propos du fonc-
tionnement de ce dernier
lorsqu’il est exposé aux ondes
radio. Les ondes radio pour-
raient avoir des effets inatten-
dus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur por-
tatif dans le véhicule. La tempé-
rature élevée dans l’habitacle
pourrait notamment l’endomma-
ger.
4965-7. Fonctionnement des supports
Vous pouvez accéder à l’écran
de fonctionnement AUX à l’aide
d’une des méthodes suivantes :
P. 4 7 8
Connexion d’un dispositif au
port AUX ( P. 4 7 9 )
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection de la
source audio. ( P.478)
Sélectionnez pour revenir à
l’écran de commande.
Sélectionnez pour afficher
l’écran des paramètres de
son. ( P.479)
AUX
Vue d’ensemble
Écran de commande
AVERTISSEMENT
●Ne branchez pas d’appareils
audio portatifs et ne manipulez
pas les commandes pendant
que vous conduisez.
A
B
C
NOTE
●Ne laissez pas d’appareils audio
portatifs dans le véhicule. La
température pourrait augmen-
ter dans l’habitacle et endom-
mager les lecteurs portatifs.
●N’appuyez pas sur l’appareil
audio portatif pendant qu’il est
branché et n’y appliquez pas
une pression indue; cela pour-
rait endommager l’appareil
audio portatif ou son connec-
teur.
●N’insérez pas de corps étran-
gers dans le port; cela pourrait
endommager l’appareil audio
portatif ou son connecteur.
4975-8. Télécommande du système audio/vidéo
5
Système audio Entune (Entune Audio)
5-8 .Té lé commande du sy stème a udio/vid éo
Vous pouvez régler certains
paramètres du système
audio/vidéo à l’aide des contac-
teurs au volant.Contacteur de volume
Contacteur “MODE”
Contacteur
■Contacteur de volume
• Appuyez : Augmenta- tion/diminution du volume
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Augmentation/diminu-
tion du volume en continu
■Contacteur “MODE”
AM/FM
• Appuyez : Sélection du mode audio
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Mise en sourdine
(Maintenez de nouveau
enfoncé pour rétablir le son.)
AUX
• Appuyez : Sélection du mode audio • Maintenez enfoncé (0,8 s ou
plus) : Mise en sourdine
USB*, iPod/iPhone, audio
Bluetooth
®*, APPS*
• Appuyez : Sélection du mode audio
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou
plus) : Pause (Maintenez de
nouveau enfoncé pour
reprendre le mode de lec-
ture.)
*: Lorsqu’Apple CarPlay est connecté, cette fonction n’est pas
disponible.
■Contacteur
AM/FM
• Appuyez : Canal présélec- tionné suivant/précédent
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Recherche d’une sta-
tion qui émet à une fréquence
plus élevée ou plus basse
• Maintenez enfoncé (1,5 s ou plus) : Recherche d’une sta-
tion qui émet à une fréquence
plus élevée ou plus basse,
tant que le contacteur est
enfoncé
• Maintenez enfoncé (1,5 s ou plus) : Choix rapide du canal
suivant/précédent
USB*, iPod/iPhone, audio
Bluetooth
®*
• Appuyez : Choix de la plage/du fichier suivant/précé-
dent
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou
plus) : Avance rapide/retour
Contacteurs au volant
Fonctionnement des
contacteurs au volant
A
B
C
5015-10. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
5
Système audio Entune (Entune Audio)
5-1 0.Conseils relatifs au fonction nement du système audio/vidéo
●L’utilisation d’un téléphone cellu-
laire à l’intérieur ou à proximité du
véhicule peut occasionner un bruit
dans les haut-parleurs du système
audio/vidéo que vous êtes en train
d’écouter. Toutefois, cela n’est pas
le signe d’une anomalie.
Habituellement, un problème de
réception radio n’indique pas un
problème avec la radio ― il
s’agit juste de la conséquence
normale des conditions à l’exté-
rieur du véhicule.
Par exemple, les immeubles et
le relief à proximité peuvent
nuire à la réception FM. Les
lignes électriques ou les câbles
de téléphone peuvent nuire aux
signaux AM. Et, bien entendu,
les signaux radio n’ont pas une
portée illimitée. Plus le véhicule
s’éloigne d’une station de radio,
plus le signal s’affaiblit. De plus,
les conditions de réception
changent continuellement
lorsque le véhicule est en mou-
vement.
Vous trouverez ici la description de quelques problèmes de
réception courants qui
n’indiquent probablement pas
un problème avec la radio.
■FM
Stations dont le signal s’éloigne
ou s’évanouit : Généralement, la
portée réelle d’une station FM
est d’environ 25 miles (40 km).
Une fois hors de cette portée,
vous pourriez remarquer que le
signal semble s’évanouir ou
s’éloigner. Ce phénomène aug-
mente au fur et à mesure que
vous vous éloignez de l’émet-
teur radio. Ces phénomènes
sont souvent accompagnés de
distorsion.
Voies multiples : Les signaux
FM se réfléchissant, il est pos-
sible que l’antenne du véhicule
reçoive 2 signaux en même
temps. Si cela se produit, les
signaux s’annuleront récipro-
quement, provoquant momenta-
nément un effet de scintillement
ou la perte de la réception.
Parasites et scintillement : Ces
phénomènes se produisent
lorsque les signaux sont blo-
qués par des immeubles, des
arbres ou d’autres objets de
grande taille. Il est parfois pos-
sible de réduire les parasites et
le scintillement en augmentant
le niveau des graves.
Substitution de station : Si le
signal FM que vous écoutez est
interrompu ou affaibli, et qu’une
Informations de fonc-
tionnement
NOTE
●Pour éviter d’endommager le
système audio/vidéo :
• Veillez à ne pas renverser de liquide sur le système
audio/vidéo.
Radio
5025-10. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
autre station émet à une fré-
quence adjacente avec davan-
tage de puissance, la radio peut
syntoniser cette autre station
jusqu’à ce que le signal initial
puisse être capté de nouveau.
■AM
Évanouissement : Les signaux
AM sont réfléchis par les
couches élevées de l’atmos-
phère ― plus particulièrement la
nuit. Ces signaux réfléchis
peuvent nuire à ceux reçus
directement de la station de
radio, provoquant un affaiblisse-
ment sporadique du son de
celle-ci.
Brouillage de station : Lorsqu’un
signal réfléchi et un signal reçu
directement de la station de
radio sont presque exactement
sur la même fréquence, ils
peuvent se nuire et rendre la dif-
fusion presque inaudible.
Parasites : La bande AM peut
facilement être brouillée par des
sources externes de parasites
électriques, comme les lignes
électriques à haute tension, les
éclairs ou les moteurs élec-
triques. Cela occasionnera des
parasites.
■Homologation
La mention Made for Apple
indique qu’un accessoire a
été conçu spécialement pour
se brancher au(x) produit(s)
Apple indiqué(s) dans la men-
tion, et qu’il a été certifié par
le fabricant pour répondre aux
normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas res-
ponsable du fonctionnement
de cet appareil ni de sa
conformité réglementaire ou
aux normes de sécurité.
Veuillez prendre note que
l’utilisation de cet accessoire
avec un produit Apple peut
avoir un impact sur le rende-
ment de la connexion sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod touch et
Lightning sont des marques
de commerce d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et
iPod