1093-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Antes de conducir
queará también al mismo tiempo que se cie-
rra.
1Cierre todas las puertas, excepto la com-
puerta trasera.
2 Durante la operación de cierre de la com-
puerta trasera eléctrica, bloquee las
puertas con el sistema de llave inteli-
gente de las puertas delanteras ( P.97)
o con el control remoto inalámbrico.
( P. 9 7 )
Se escucha un sonido zumbador y las luces
intermitentes de emergencia parpadean para
indicar que las puertas se han cerrado y blo-
queado.
●Si la llave electrónica se coloca dentro del
vehículo después de iniciar una operación
de cierre mediante la función de bloqueo
de depósito de la puerta, la llave electró-
nica puede bloquearse dentro del vehí-
culo.
●Si la compuerta trasera no se cierra total-
mente debido a la función de protección
contra obstrucciones , etc., mientras la
compuerta trasera se cierra automática-
mente después de que se realiza una ope-
ración de bloqueo de reserva de la puerta,
la función de bloqueo de reserva se can-
cela y todas las puertas se desbloquean.
●Antes de dejar el vehículo, asegúrese de
que todas las puertas estén cerradas y
bloqueadas.
■Condiciones de funcionamiento del
sensor de movimiento del pie (vehícu-
los con compuerta trasera eléctrica de
manos libres)
La compuerta trasera eléctrica de manos
libres se abrirá/cerrará automáticamente
cuando se cumplan las siguientes condicio-
nes:
●Está activado el funcionamiento del sensor
de movimiento del pie ( P.81)
●La llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance. ( P.116)
●Se coloca un pie cerca de la parte inferior
central de la defensa trasera y se aleja de
la defensa trasera.
La compuerta trasera eléctrica también
puede accionarse al colocar la mano, el
codo, la rodilla, etc., cerca de la parte infe-
rior central de la defensa trasera y aleján- dolos a continuación de la defensa trasera.
Debe situarse lo suficientemente cerca de
la parte central de la defensa trasera.
■Situaciones en las que la compuerta
trasera de manos libres podría no fun-
cionar correctamente (vehículos con
compuerta trasera eléctrica de manos
libres)
En las siguientes situaciones, la compuerta
trasera eléctrica de manos libres podría no
funcionar correctamente:
●Cuando un pie permanece debajo de la
defensa trasera
●Si la defensa trasera se golpea con el pie o
si se toca durante un tiempo
Si se toca la defensa trasera durante un
tiempo, espere un momento antes de intentar
volver a operar la compuerta trasera eléctrica
de manos libres.
●Cuando se opera mientras hay una per-
sona demasiado cerca de la defensa tra-
sera
●Si una fuente externa de ondas de radio
interfiere en la comunicación entre la llave
electrónica y el vehículo ( P.117)
●Cuando el vehículo esté estacionado
cerca de una fuente de ruido eléctrico que
pueda afectar la sensibilidad de la com-
puerta trasera eléctrica de manos libres,
como un estacionamiento de pago, gasoli-
nera, carretera con calefacción eléctrica o
luces fluorescentes
●Cuando el vehículo esté cerca de una torre
de TV, planta de energía eléctrica, esta-
ción de radio, pantalla grande, aeropuerto
o de otra instalación que genere ondas de
radio fuertes o ruido eléctrico
●Si cae una cantidad abundante de agua
sobre la defensa trasera, como cuando se
lava el vehículo o llueve intensamente
●Cuando se adhiere lodo, nieve, hielo, etc.
a la defensa trasera
●Si el vehículo ha permanecido estacionado
unos instantes cerca de objetos que se
puedan mover y entrar en contacto con la
defensa trasera, como plantas
●Cuando se instala un accesorio en la
defensa trasera
1103-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Si se instala un accesorio, apague el funcio-
namiento de la compuerta trasera eléctrica
de manos libres (sensor de movimiento del
pie).
■Prevención del funcionamiento acci-
dental de la compuerta trasera eléctrica
de manos libres (vehículos con com-
puerta trasera eléctrica de manos
libres)
Cuando una llave electrónica se encuentra
en el rango de funcionamiento, la compuerta
trasera eléctrica de manos libres podría fun-
cionar de forma accidental, tenga cuidado en
las siguientes situaciones.
●Si cae una cantidad abundante de agua
sobre la defensa trasera, como cuando se
lava el vehículo o llueve intensamente
●Cuando se limpia la suciedad presente en
la defensa trasera
●Cuando un animal pequeño o un objeto,
como una pelota, se mueve bajo la
defensa trasera
●Cuando se mueve un objeto bajo la
defensa trasera
●Si alguien mueve las piernas mientras esté
sentado en la defensa trasera
●Si las piernas u otra parte del cuerpo
entran en contacto con la defensa trasera
al pasar junto al vehículo
●Cuando el vehículo esté estacionado
cerca de una fuente de ruido eléctrico que
pueda afectar la sensibilidad de la com-
puerta trasera eléctrica de manos libres,
como un estacionamiento de pago, gasoli-
nera, carretera con cale facción eléctrica o
luces fluorescentes
●Cuando el vehículo esté cerca de una torre
de TV, planta de energía eléctrica, esta-
ción de radio, pantalla grande, aeropuerto
o de otra instalación que genere ondas de
radio fuertes o ruido eléctrico
●Cuando el vehículo esté estacionado en
un lugar en el que haya objetos como plan-
tas cerca de la defensa trasera
●Si el equipaje, etc. se coloca cerca de la
defensa trasera
●Si se colocan o se retiran accesorios o una
funda para el vehículo cerca de la defensa trasera
●Cuando el vehículo es remolcado
Para evitar el funci onamiento accidental,
apague la compuerta trasera eléctrica de
manos libres (sensor de movimiento del pie).
( P.81)
■Al volver a conectar la batería de
12 voltios
Para permitir que la compuerta trasera eléc-
trica opere apropiadamente, cierre la com-
puerta trasera manualmente.
■Si no funciona el dispositivo de aper-
tura de la compuerta trasera
La compuerta trasera puede desbloquearse
desde el interior.
1 Extraiga la cubierta.
Para evitar daños, cubra la punta del destor-
nillador con un trapo.
2 Afloje los tornillos.
3 Gire la cubierta.
4 Mueva la palanca.
1133-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Antes de conducir
AVISO
●No coloque accesorios pesados en la
compuerta trasera. Al colocar objetos,
consulte a su concesionario Toyota para
más detalles.
●No coloque la mano en el husillo ni apli-
que fuerzas laterales sobre él.
■Para evitar fallas del sistema de cie-
rre de la compuerta trasera
No aplique fuerza excesiva a la compuerta
trasera mientras esté funcionando. Aplicar
fuerza excesiva puede causar que el sis-
tema de cierre de la compuerta trasera no
funcione.
■Para evitar daños a la compuerta tra-
sera eléctrica
●Asegúrese de que entre la compuerta
trasera y el marco no exista hielo que
pudiera impedir el movimiento de la
compuerta trasera. Si hace funcionar la
compuerta trasera eléctrica cuando
existe una carga excesiva sobre la com-
puerta, podría causar que falle.
●No aplique fuerza excesiva a la com-
puerta trasera eléctrica mientras esté
funcionando.
●Tenga cuidado de no dañar los senso-
res (instalados en los bordes izquierdo y
derecho de la compuerta trasera eléc-
trica) con un cuchillo o con otros objetos
filosos. La compuerta trasera eléctrica
no se cerrará automáticamente si se
desconecta el sensor.
■Precauciones con la compuerta tra-
sera eléctrica de manos libres (si así
está equipado)
El sensor de movimiento del pie se
encuentra detrás de la parte inferior cen-
tral de la defensa trasera. Tenga en cuenta
lo siguiente para garantizar el correcto
funcionamiento de la función de la com-
puerta trasera eléctrica de manos libres:
●Mantenga la parte inferior central de la
defensa trasera limpia en todo
momento.
Si la parte inferior central de la defensa
trasera está sucia o cubierta de nieve,
es posible que el sensor de movimiento
del pie no funcione. En tal caso, quite la
suciedad o la nieve, aparte el vehículo
del lugar actual y, a continuación, verifi-
que si el sensor de movimiento del pie
funciona.
En caso de no funcionar, lleve su vehí-
culo a un concesionario Toyota para
que lo inspeccionen.
●No aplique capas que repelan el agua
de lluvia (efecto hidrofóbico) ni de cual-
quier otro tipo a la parte inferior central
de la defensa trasera.
●No estacione el vehículo cerca de obje-
tos que se puedan mover y entrar en
contacto con la parte inferior central de
la defensa trasera, como hierba o árbo-
les.
Si el vehículo ha permanecido estacio-
nado unos instantes cerca de objetos
que se puedan mover y entrar en con-
tacto con la parte inferior central de la
defensa trasera, como hierba o árboles,
el sensor de movimiento del pie podría
no funcionar correctamente. En tal
caso, aparte el vehículo del lugar actual
y, a continuación, verifique si el sensor
de movimiento del pie funciona. En
caso de no funcionar, lleve su vehículo
a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen.
1143-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Puede cambiar la configuración del sis-
tema de la compuerta trasera eléctrica
en “Ajust vehíc” - “PBD” desde la visua-
lización de la pantalla de informa-
ción múltiple.( P. 8 1 )
Los cambios en la configuración de la com-
puerta trasera eléctrica no se restablecen al
girar el interruptor de arranque a la posición
OFF. Para restaurar la configuración origi-
nal, necesita volver a cambiarla en la visuali-
zación de la pantalla de información
múltiple.
Se puede ajustar la posición de aper-
tura de la compuerta trasera eléctrica.
1 Detenga la compuerta trasera en la
posición deseada. ( P.105)
2 Mantenga presionado el interruptor
de la compuerta trasera eléctrica en
la compuerta trasera durante apro-
ximadamente 2 segundos.
Cuando se completa la configuración, el
zumbador suena 4 veces.
Al abrir la compuerta trasera la próxima vez,
esta se detendrá en esa posición.
■Cancelación del ajuste de la posición
de apertura de la compuerta trasera
Presione y mantenga pulsado el interruptor
de la compuerta trasera eléctrica en la com-
puerta trasera durante aproximadamente
7 segundos.
Después de que el zumbador suene 4 veces,
sonará dos veces más. Cuando la compuerta
trasera eléctrica realice la operación de aper-
tura la próxima vez, la puerta se abrirá en la
posición de configuración inicial.
AVISO
●No exponga el sensor de movimiento
del pie o el área alrededor a impactos
fuertes.
Si el sensor de movimiento del pie o el
área circundante recibieron un impacto
fuerte, es posible que el sensor de
movimiento del pie no funcione correc-
tamente. Si el sensor de movimiento del
pie no funciona en las siguientes situa-
ciones, lleve el vehículo a un concesio-
nario Toyota para que lo inspeccionen.
• El sensor de movimiento del pie o su área circundante han recibido un fuerte
impacto.
• La parte inferior central de la defensa trasera está rayada o dañada.
●No desensamble la defensa trasera.
●No coloque adhesivos en la defensa tra-
sera.
●No pinte la defensa trasera.
●Si se instala un portabicicletas o un
objeto pesado similar en la compuerta
trasera eléctrica, desactive el sensor de
movimiento del pie. ( P.81)
Cambio de los ajustes de la
compuerta trasera eléctrica
(vehículos con compuerta tra-
sera eléctrica)
Ajuste de la posición de aper-
tura de la com puerta trasera
(vehículos con compuerta tra-
sera eléctrica)
1183-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
por cualquier persona. No obstante, única-
mente se podrán utilizar las puertas que
detecten la llave electrónica para desblo-
quear el vehículo.
●Aún si la llave electrónica no se encuentra
dentro del vehículo, puede ser posible
arrancar el sistema híbrido si la llave elec-
trónica está cerca de la ventana.
●Si la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que las
puertas se desbloqueen si salpica una
gran cantidad de agua sobre la manija de
la puerta, por ejemplo, en caso de lluvia
fuerte o en un autolavado. (Si las puertas
no se abren o se cierran, se bloquearán
automáticamente después de aproximada-
mente 60 segundos).
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico
para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe
la posibilidad de que la puerta no se des-
bloquee con la función de entrada. (Utilice
el control remoto inalámbrico para desblo-
quear las puertas).
●Si toca el sensor del seguro de la manija
de la puerta con guantes puestos, es posi-
ble que la operación de bloqueo se
demore o no se realice. Quítese los guan-
tes y vuelva a tocar el sensor.
●Cuando se realice la operación de bloqueo
utilizando el sensor de bloqueo, aparece-
rán las señales de reconocimiento dos
veces consecutivas . Después de esto, no
aparecerán señales de reconocimiento.
●Si se moja la manija de la puerta mientras
la llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta
se bloquee y desbloquee repetidamente.
En ese caso, realice los siguientes proce-
dimientos de corrección para lavar el vehí-
culo:
• Coloque la llave electrónica a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Tenga cuidado para
que no se roben la llave).
• Active el modo de ahorro de batería en la llave electrónica para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.116)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y alguna de las manijas de las puertas
se moja mientras se lava el vehículo,
puede aparecer un mensaje en la pantalla de información múltiple y se escuchará un
zumbador fuera del vehículo. Bloquee
todas las puertas para apagar la alarma.
●Es posible que el sensor de bloqueo no
funcione correctamente si entra en con-
tacto con hielo, nieve, lodo, etc. Limpie el
sensor de bloqueo e intente nuevamente
hacerlo funcionar, o u
tilice el sensor de
bloqueo de la parte inferior de la manija de
la puerta.
●Si se acerca al radio de alcance o hace
funcionar la manija de la puerta en forma
sorpresiva, es posible que no se puedan
desbloquear las puerta s. En este caso,
regrese la manija de la puerta a su posi-
ción original y verifique que las puertas
puedan desbloquearse antes de jalar nue-
vamente la manija.
●Si se encuentra otra llave electrónica den-
tro del área de detección, es posible que
se requiera un poco más de tiempo para
que se desbloqueen las puertas después
de sujetar la manija de la puerta.
■Si no conduce el vehículo durante lar-
gos períodos de tiempo
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
del vehículo.
●Se puede desactivar anticipadamente el
sistema inteligente de llave inteligente.
( P.525)
●El modo de ahorro de batería puede redu-
cir el consumo de energía de las llaves
electrónicas. ( P.116)
■Para operar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica
cuando vaya a operar el sistema. No acerque
demasiado la llave electrónica al vehículo
cuando opere el sistema desde el exterior del
vehículo.
Dependiendo de la posición y condiciones en
que sujete la llave electrónica, es posible que
la llave no sea detectada correctamente y el
sistema no funcione en forma apropiada. (La
alarma puede activarse accidentalmente o
puede no operar la función de prevención del
seguro de la puerta).
1293-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Antes de conducir
La altura del espejo retrovisor se puede
ajustar para adaptarse a su postura de
conducción.
Para ajustar la altura del espejo retrovi-
sor, muévalo hacia arriba o hacia
abajo.
Espejo retrovisor interior antirrefle-
jante manual
Para reducir la luz que reflejan los faros
de los vehículos detrás del suyo,
mueva la palanca. 1
Posición normal
2 Posición antirreflejante
Espejo retrovisor i nterior antirrefle-
jante automático
En función del nivel de iluminación de
los faros de los vehí culos que circulan
detrás del suyo, la luz reflejada se
reduce automáticamente.
Cambiar el modo ON/OFF de la función
antirreflejante automática
Cuando la función antirreflejante automática
está en modo ON, el indicador se
enciende.
La función se ajustará al modo ON cada vez
que el interruptor de arranque se coloque en
posición ON.
Para cambiar la función al modo OFF, pre-
sione el botón. (También se apaga el indica-
dor ).
■Para evitar errores del sensor (vehícu-
los con espejo retrovisor interior anti-
rreflejante automático)
Para garantizar el funcionamiento correcto
Espejo retrovisor interior
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para permitir una
confirmación corr ecta de la visua-
lización de la parte trasera.
Ajuste de la altura del espejo
retrovisor
ADVERTENCIA
■Precaución mientras conduce
No ajuste la posición del espejo mientras
conduce.
Si lo hace, puede ocasionar que el con-
ductor maniobre el vehículo incorrecta-
mente y cause un accidente, ocasionando
lesiones graves o la muerte.
Función antirreflejante
A
A
1303-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
de los sensores, no los toque ni los cubra.
■Desempañado de los espejos
Los espejos retrovisores exteriores se pue-
den desempañar usando los desempañado-
res de espejo. Active el desempañador de la
ventana trasera para encender los desempa-
ñadores de los espejos retrovisores exterio-
res.
( P.384)
Espejos retrovisores exte-
riores
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para permitir una
confirmación correcta de la visua-
lización de la parte trasera.
ADVERTENCIA
■Puntos importantes mientras con-
duce
Observe las siguientes precauciones
mientras conduce.
De lo contrario, podría perder el control del
vehículo y sufrir un accidente, el cual
podría ocasionar lesiones graves o la
muerte.
●No ajuste los espejos mientras con-
duce.
●No conduzca con los espejos plegados.
●Tanto el espejo lateral del conductor
como el del pasajero deben estar exten-
didos y ajustarse correctamente antes
de empezar a conducir.
■Cuando están funcionando los des-
empañadores de los espejos retrovi-
sores exteriores
No toque las superficies del espejo retrovi-
sor, ya que pueden estar muy calientes y
causarle quemaduras.
1644-3. Funcionamiento de luces y limpiaparabrisas
4-3.Funcionamiento de luces y limpiaparabrisas
Al operar el interruptor se
encienden las luces de la siguiente
manera:
1 Las luces de posición delan-
tera, trasera, de la matrícula y del
panel de instrumentos se prenden.
2 Se encienden los faros y todas
las luces enumeradas anterior-
mente.
3 Los faros, las luces de conduc-
ción diurna ( P.165) y todas las
luces enumeradas anteriormente se
encienden y se pagan automática-
mente.
4 Se encienden las luces de con-
ducción diurna. ( P.165)
■El modo AUTO puede utilizarse cuando
El interruptor de arranque está en ON.
■Sistema de luces de conducción diurna
●Para hacer que su vehículo sea más visi-
ble para otros conduc tores mientras con-
duce en el día, las luces de conducción
diurna se encienden automáticamente
siempre que se arranca el sistema híbrido
y se libera el freno de estacionamiento con
el interruptor de los faros en la posición
o en la posición . (Luz más bri-
llante que la de las luces de posición
delanteras). Las luces de conducción
diurna no están diseñadas para utilizarlas
de noche.
■Sensor de control de los faros
El sensor podría no funcionar correctamente
si se coloca un objeto sobre el sensor o si se
fija al parabrisas algún objeto que bloquee el
sensor. Al hacer esto, se interferirá con la
detección que hace el sensor del nivel de luz
ambiental y se puede ocasionar una falla del
sistema automático de los faros.
■Sistema de apagado automático de las
luces
Las luces se apagan después de girar el inte-
rruptor de arranque a la posición OFF o ACC
y la puerta del conductor está abierta.
Para volver a encender l as luces, coloque el
interruptor de arranque en la posición ON, o
gire el interruptor de las luces a la posición
o una vez y luego otra vez a la
posición o .
■Zumbador de recordatorio de luces
Cuando se gira el interruptor de arranque a la
posición OFF o ACC, y se abre la puerta del
conductor con las luces encendidas, suena
un zumbador.
Interruptor de los faros
Los faros pueden funcionar en
forma manual o automática.
Activar los faros