Page 265 of 505

264
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant.
Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule.
Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes.Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une sur face plane, en bord de route.F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse.F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant.F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
Dimensions des pneumatiques d'origineType de chaîne
215/65 R16maillon 12 mm
215/60 R17-225/55 R17
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec.
Informations pratiques
Page 266 of 505
265
Attelage d'une remorque
Nous recommandons l'utilisation de barres d'attelage d'origine Toyota et de leurs faisceaux de câbles qui ont été testés et approuvés à partir de la phase de conception de votre véhicule, nous conseillons également que l'installation de ces barres soit confiée à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.En cas de montage hors réseau Toyota, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite et notamment sur les cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
7
Informations pratiques
Page 267 of 505

266
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préser ver une charge suffisante de la batterie.Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille.Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner :- moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ,- plus de dix minutes, pour les conser ver pendant trente minutes environ.Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie.Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.Pour plus d’informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
Informations pratiques
Page 268 of 505

267
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau Toyota.Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie Toyota.
"Confort"
Déflecteurs de portes, allume-cigare, cales de coffre, cintre fixe sur appui-tête, aide au stationnement avant et arrière, bavettes de style, système d’aménagement de coffre, ...
"Solutions de transports"
Bacs de coffre, barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, faisceau d'attelage, ...Barre d'attelage, qui doit être installée par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
"Style"
Enjoliveurs de roues, cabochons pour jantes, seuils de portes, pommeaux de leviers de vitesse, ...
"Sécurité"
Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, sièges pour enfants, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système
de repérage de véhicule volé, boitier de gestion de flotte, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, projecteurs antibrouillard, ...
"Protection"
Surtapis*, habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, bavettes, baguettes de protection latérales, protection pour pare-chocs, kit de protection de cellule de chargement (en bois ou en plastique), seuils
arrière, surtapis arrière, ...
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par Toyota, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant de la marque Toyota pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau Toyota qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule...
* Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
7
Informations pratiques
Page 269 of 505

268
En vous rendant dans le réseau Toyota, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "Toyota" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
"Multimédia"
Support smartphone, support tablette ou support de navigation semi-intégrés, gamme d'autoradios et de navigateurs nomades, enregistreur de conduite, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support multimédia, aides à la conduite, système de repérage véhicule, ...
Pour toute inter vention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau Toyota est en mesure de vous apporter.
Barres de toit / Galerie de toit
Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet :F ouvrez les caches de fixation sur chaque barre,F mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant),F fermez les caches de fixation sur chaque barre.Les barres sont permutables et adaptables sur
chaque paire de fixation.
Pour installer une galerie de toit, utilisez les fixations prévues à cet effet :F mettez en place la galerie en face des fixations et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que la galerie et fixée correctement (en les secouant).
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Poids maximum autorisé sur chaque point de fixation, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 25 kg.Poids par taille de véhicule :- compact (L1) avec 8 points : 200 kg- standard (L2) et long (L3) avec 10 points : 250 kgSi la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager la galerie ou les barres de toit et les fixations sur le toit.
Informations pratiques
Page 270 of 505
269
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
7
Informations pratiques
Page 271 of 505
270
Fait l’un pour l’autre.
L’huile moteur d’origine Toyota. En parfaite harmonie avec votre moteur
Certaines choses vont ensemble naturellement, comme les moteurs Toyota et Huile moteur d’origine To y o t a .Parce qu’elle est la seule huile spécialement développée, testée et approuvée pour une utilisation dans les moteurs Toyota, elle est la seule huile dont vous pouvez avoir confiance pour fournir des protections supérieures et de per formances, voyage après voyage.
La gamme d’huile moteur d’origine Toyota comprend les par faits lubrifiants pour moteur et train pour les nouveaux et anciens véhicules à essence et à diesel Toyota. Aussi bien pour ses per formances accrues et une économie de carburant, nos huiles aident à réduire les émissions, à améliorer la fiabilité et à prolonger la vie du moteur, grâce à leur haute qualité. Huile moteur d’origine Toyota est ce que votre voiture choisirait.
Informations pratiques
Page 272 of 505

271
CapotOuverture
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.F Clippez la béquille dans son logement.F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course.F Tirez sur le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
F Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent.Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure).Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
F Basculez la commande vers le haut puis soulevez le capot.
F Ouvrez la porte.
F Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte.
Avant toute inter vention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode S TA R T.
7
Informations pratiques