Page 430 of 506

429
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča vodič nesmie používať smartfón počas jazdy.Smartfón môže používať len v zastavenom vozidle.
Synchronizácia smartfónu umožňuje užívateľom zobrazovať aplikácie prispôsobené technológii MirrorLinkTM smartfónu na displeji vozidla.Predpisy a normy nesutále prechádzajú vývojom. Z dôvodu správneho fungovania procesu komunikácie medzi smartfónom a systémom je potrebné, aby bol smartfón odblokovaný; aktualizujte operačný systém smar tfónu, ako aj dátum a čas
smartfónu a systému.Podporované modely smartfónov nájdete na webových stránkach pre značku vášho vozidla vašej krajiny.
Funkcia „MirrorLinkTM“ vyžaduje smartfón a kompatibilné aplikácie.
Podľa kvality vašej siete je potrebné počkať určitý čas, kým aplikácie nebudú dostupné.
Počas pripojenia smartfónu k systému sa odporúča aktivovať pripojenie Bluetooth® smartfónu.
V závislosti od smartfónu musíte aktivovať funkciu „MirrorLinkTM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky resp. okná s informáciami o spojení určitých funkcií.Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť a potom ukončiť pripojenie.
Pripojte USB kábel. Smartfón je v režime nabíjania, pokiaľ je pripojený pomocou USB kábla.
Stlačte „MirrorLinkTM“ pre spustenie
aplikácie systému.
Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s aplikáciami vopred stiahnutými do vášho smartfónu, prispôsobenými technológii MirrorLinkTM.
Na okraji zobrazenia MirrorLinkTM sú dostupné jednotlivé možnosti zdrojov hudby, ktoré si môžete zvoliť pomocou dotykových kláves, ktoré sa nachádzajú
v hornom páse. Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete pomocou príslušných tlačidiel.
V systéme stlačte „Connectivity“ pre zobrazenie hlavnej stránky.
Z bezpečnostných dôvodov je prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom vozidle; hneď, ako sa vozidlo uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa preruší.
.
Audio a telematika
Page 436 of 506
435
3
2
4
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Úroveň 1Úroveň 2Vysvetlivky
Radio Media (Rádio Médium)
Source (Zdroj zvuku)
Radio (Rádio)
Vyberte zmenu zvukového zdroja.
USB
iPod
AUX (Prídavné zariadenie)
Bluetooth
Radio Media
Frequency/Presets (Frekvencia/Pamäť)
Frequency (Frekvencia)Automaticky alebo manuálne vyhľadajte rádiostanice.
Presets (Pamäť)Uložte rádiostanice do pamäte stlačením a podržaním prázdneho miesta.
Radio Media
Band (Pásmo:)
FM
Zmenu pásma vykonajte stlačením ikony príslušného pásma.DAB
AM
Radio Media
List (Zoznam)Radio stations (Rádiostanice)Otvorte zoznam rádiostaníc a vyberte z neho jednu stlačením ikony príslušnej rádiostanice.
.
Audio a telematika
Page 439 of 506
438
1
21
1718192016
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Úroveň 1Úroveň 2
Radio-media options (Možnosti rádio-médium)
Photos (Fotografie)
USB
Audio a telematika
Page 440 of 506
439
1
1
17
20
18
21
19
16
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Úroveň 1Úroveň 2Vysvetlivky
Radio Media (Rádio Médium)
Vedľajšia stránka
Music files (Hudobné súbory)
Albums (Albumy)
Voľba režimu výberu.
Artists (Umelci)
Genres (Žánre)
Playlists (Zoznamy skladieb)
Folders (Zložky)
Radio Media (Rádio Médium)
Vedľajšia stránka
Managing photos (Správa fotografií)
USB
Zobrazenie fotografií.Systém podporuje tieto formáty obrázkov: .gif, .jpg, .jpeg, .bmp, .png, .raw a .tiff s objemom dát 10 Mb na jeden obrázok.
.
Audio a telematika
Page 441 of 506

440
1
2
2
2
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Stlačte Radio Media (Rádio Médiá) pre zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „OPTIONS“ (Možnosti) pre prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte „Frequency“ (Frekvencia).
Stlačte „Frequency“ (Frekvencia).
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.Najprv zadajte jednotky, následne kliknite na oblasť desatinných čísel, aby ste mohli zadať čísla za desatinnú čiarku.Pre automatické vyhľadávanie rozhlasových staníc stlačte jedno z tlačidiel.
Stlačte Radio Media (Rádio Médiá) pre zobrazenie hlavnej stránky.
Radio (Rádio)
Voľba stanice
Príjem rozhlasových signálov môže byť narušený použitím elektrického zariadenia, ktoré nie je zariadením odporúčaným výrobcom vozidla, ako napríklad nabíjačky s USB konektorom zapojeným do 12 V zásuvky.Vonkajšie prostredie (kopec, budova, tunel, parkovisko, podzemie...) môže blokovať príjem vrátane režimu sledovania RDS. Tento jav je bežný pri šírení rádiových vĺn a v žiadnom prípade neznamená poruchu autorádia.Zvoľte si „Radio stations“ (Rozhlasové stanice) na vedľajšej stránke.
Alebo
Alebo
Presuňte kurzor pre manuálne vyhľadanie vyššej/nižšej frekvencie.
Vyberte stanicu alebo frekvenciu (pozrite príslušnú kapitolu).
Stlačte „Presets“ (Uložiť do pamäte).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým stlačením niektorého tlačidla.
Uloženie stanice do pamäte
Stlačte „Confirm“ (Potvrdiť).
Audio a telematika
Page 445 of 506

444
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Médium
USB prehrávačVoľba zdroja zvuku
Zvoľte „Source“ (Zdroj zvuku).
Stlačte Radio Media (Rádio a médium) pre zobrazenie hlavnej st r á n k y.
Systém zostavuje zoznamy prehrávaných súborov (dočasná pamäť). Počas pr vého pripojenia môže byť čas potrebný na ich vytvorenie v rozmedzí od niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Vložte USB do USB zásuvky alebo pripojte periférny USB kľúč do USB zásuvky pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou dodávky).
Vyberte zdroj zvuku.
Audio streaming Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať zostavy audiosúbory zo smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth; najpr v nastavte hlasitosť vášho prenosného zariadenia (vysoká hlasitosť).Následne nastavte hlasitosť vášho autorádia.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť prehrávanie audio pomocou telefónu.Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou periférnych zariadení.
Keď je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové médium.
Zníženie počtu iných súborov ako hudobných a počtu adresárov môže dobu čakania výrazne skrátiť.Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú po každom vypnutí zapaľovania alebo pripojení
USB kľúča. Zoznamy sa ukladajú: ak v nich nie sú vykonané zmeny bude čas následného načítania kratší.
Audio a telematika
Page 446 of 506

445
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Pripojenie prehrávača Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do USB zásuvky pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou dodávky).Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/audioknihy/podcasty).Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej pr vú úroveň, potom zvoľte želané triedenie (napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej skladbe.
Verzia softvéru autorádia nemusí byť kompatibilná s generáciou vášho prehrávača Apple®.
Autorádio prehráva audio súbory s formátom „.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3“ s rýchlosťou medzi 32 Kbps a 320 Kbps.Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate).
Akýkoľvek iný typ súboru (.mp4, ...) nemožno prehrať.Súbory „wma“ musia byť typu wma 9 štandard.Podporované vzorkované frekvencie sú 32, 44 a 48 KHz.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Informácie a odporúčania
Používajte výhradne USB kľúče s formátom FAT32 (File Allocation Table).
Systém podporuje prenosné prehrávače ako USB Mass Storage, zariadenia BlackBerry® alebo prehrávače Apple® prostredníctvom USB zásuviek. Adaptér nie je súčasťou d o d áv k y.Nastavenie periférnych zariadení sa vykonáva pomocou ovládačov audio systému.Ďalšie periférne zariadenia, ktoré neboli po pripojení rozpoznané, sa musia v závislosti od kompatibility pripájať k streamovaniu rozhrania Bluetooth.
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča použiť originálny USB kábel prenosného zariadenia.
.
Audio a telematika
Page 466 of 506
465
3
2
4
5
6
7
Proace Verso_sk_Chap10c_RCC-1_ed01-2019
Zvoľte si „Profil“ (1 alebo 2 alebo 3) na jeho prepojenie s „Audio settings“.
Zvoľte si „Audio settings“ (Audio nastavenia).
Zvoľte si „Ambience“ (Zvukové prostredie).
Alebo
„Position“ (Rozloženie zvuku).
Alebo„Sound“ (Zvuk).
Alebo„Voice“ (H l a s).
Alebo
„Ringtone“ (Zvonenia).
Fotografia sa umiestni štvorcovom formáte, pričom systém zdeformuje pôvodnú fotografiu v prípade, ak je v inom formáte, ako je formát systému.
Resetovaním vybraného profilu sa aktivuje prednastavenie anglického jazyka.
Stlačte „Confirm“ pre uloženie nastavení.
Stlačte Confirm (Potvrdiť) pre potvrdenie prenosu fotografie.
Znovu stlačte „Confirm“ (Potvrdiť) pre uloženie nastavení.
Stlačte tento kláves, ak chcete vložiť profilovú fotografiu.
Vložte USB kľúč obsahujúci fotografiu do USB zásuvky.Vyberte fotografiu.
Stlačte tento kláves pre resetovanie vybraného profilu.
.
Audio a telematika