51
Proace Verso_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Výmena batérie
Baterky diaľkového ovládania nikdy nezahadzujte, obsahujú kovy škodlivé pre životné prostredie.Odovzdajte ich na tento účel určenom zbernom mieste.
V prípade opotrebovanej batérie vás na to upozorní rozsvietenie kontrolky na združenom prístroji, zvukový signál a správa na displeji.
Resetovanie
Zamykanie zadných krídlových dverí s oknamií
F Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla detská elektrická bezpečnostná poistka, uistite sa, že nie je aktivovaná.F Otvorte ľavé krídlové dvere.
Batéria ref.: CR1620/3 -voltová.
F Kľúčom odomknite dvere na strane vodiča.F Stlačte jedno tlačidlo na diaľkovom ovládači.
F Otočte kľúč do polohy 2 (Zapaľovanie).F Vypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky.Diaľkový ovládač je opäť funkčný.
Odomknutie
F Použite vnútorný ovládač otvárania.
Porucha diaľkového
ovládača
Po odpojení akumulátora, výmene batérie alebo v prípade poruchy diaľkového ovládača nemôžete otvoriť, zavrieť ani lokalizovať vaše vozidlo.F Najskôr použite kľúč na otvorenie alebo zatvorenie vášho vozidla.F Následne resetujte diaľkový ovládač.Ak problém pretr váva, čo najskôr kontaktujte
autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
F Vsuňte kľúč (nie nasilu) do zámkovej zástrčky a následne celok posuňte smerom hore.F Vytiahnite kľúč.F Zatvorte dvere a z vonkajšej strany skontrolujte, či je vozidlo správne uzamknuté.
F Pomocou skrutkovača odistite kryt v oblasti d r á ž k y.F Nadvihnite kryt.F Odstráňte opotrebovanú batériu.F Vložte novú batériu správnym smerom na príslušné miesto.F Zaistite kryt diaľkového ovládača.
2
Otváranie
62
Proace Verso_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Výmena batérie
Batéria ref.: CR2032/3 voltová.Táto náhradná batéria je k dispozícii u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála,V prípade potreby výmeny batérie sa na displeji združeného prístroja zobrazí správa.
Baterky diaľkového ovládania nikdy nezahadzujte, obsahujú kovy škodlivé
pre životné prostredie.Odovzdajte ich na tento účel určenom zbernom mieste.
F Priložte diaľkový ovládač prednou stranou k snímaču.F Nechajte ho v tejto polohe a zapnite zapaľovanie stlačením „START/STOP“.Diaľkový ovládač je opäť plne funkčný.
Resetovanie
Porucha diaľkového
ovládača
Po odpojení batérie, výmene baterky alebo v prípade poruchy diaľkového ovládača nemôžete otvoriť, zatvoriť a lokalizovať vaše vozidlo.F Najpr v použite na otvorenie a zatvorenie vášho vozidla integrovaný kľúč.F Následne resetujte diaľkový ovládač.
Ak problém pretr váva, čo najskôr kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
F Integrovaným kľúčom odomknite dvere na strane vodiča.
F Stlačte jedno z tlačidiel na diaľkovom ovládači.
F Vložte integrovaný kľúč do zámky a otvorte dvere.
F Odistite kryt batérie pomocou malého skrutkovača v oblasti výrezu.F Nadvihnite kryt.F Vytiahnite opotrebovanú batériu z jej lôžka.F Vložte novú batériu, pričom dodržte jeho pôvodnú polohu.F Zaistite kryt puzdra.
Otváranie
63
Proace Verso_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Strata kľúčov, diaľkového ovládača
Navštívte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála spolu s osvedčením o evidencii vozidla, vašimi osobnými dokladmi totožnosti a, ak je to možné, so štítkom obsahujúcim kód kľúča.Autorizovaný predajca alebo ser vis Toyota alebo iný riadne kvalifikovaný a vhodne vybavený profesionál bude môcť získať kód kľúča a kód transpondéra potrebný na objednanie nového kľúča.
Uzamknutie vozidla
Jazda so zamknutými dverami vozidla môže sťažiť záchranné práce na vozidle v prípade n e h o d y.Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle), ak opúšťate vozidlo hoci len na krátky čas, vytiahnite kľúč zo zapaľovania alebo si zoberte so sebou diaľkový ovládač.
Pri kúpe jazdeného vozidla
Kódy kľúča majte uložené u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála, aby ste sa uistili, že vaše kľúče sú jediné, ktoré môžu vozidlo naštartovať.
Elektrické rušenie
Diaľkové ovládanie systému Smart Entry & Start System nemusí fungovať v blízkosti elektronických zariadení: telefón, počítač, silné magnetické polia...
Nečistoty na vnútornej strane kľučky môžu ovplyvniť funkciu detekcie (voda, prach, blato, soľ, …).Ak čistenie vnútorných povrchov kľučky dverí pomocou handričky neobnoví detekciu, kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisToyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála alebo kvalifikovanú dielňu.Náhly prísun vody (vodná tryska, vysokotlakové umývanie, …) môže systém považovať ako pokus o prístup do vozidla.
Diaľkový ovládač
Vysokofrekvenčný diaľkový ovládač je citlivé zariadenie; nemanipulujte s ním preto vo vreckách vášho odevu, hrozilo by vám riziko samovoľného otvorenia vášho vozidla.Nemanipulujte s tlačidlami diaľkového ovládača mimo dosah a dohľad vášho vozidla. Riskovali by ste jeho znefunkčnenie. Následne by bolo nevyhnutné diaľkový ovládač resetovať.Diaľkový ovládač je nefunkčný, ak sa v zapaľovaní nachádza kľúč, a to aj v prípade, ak je zapaľovanie vypnuté.
Zabezpečenie proti krádeži
Na systéme elektronického blokovania štartovania nevykonávajte žiadne zásahy alebo zmeny, mohlo by to spôsobiť jeho poruchu.Nezabudnite volant pootočiť, aby ste zablokovali riadenie.
2
Otváranie
86
Proace Verso_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
1. Ovládač elektrického spúšťača okna na strane vodiča2. Ovládač elektrického spúšťača okna na strane spolujazdca
Resetovanie
Po opätovnom pripojení batérie treba resetovať funkciu ochrany proti privretiu.F Otvorte okno na maximum a následne ho zatvorte; okno sa bude zatvárať postupne, o niekoľko centimetrov pri každom stlačení.F Úkon viackrát zopakujte, až kým sa okno úplne nezatvorí.F Ovládač pridržte stlačený najmenej jednu sekundu po úplnom zatvorení okna.
Elektrické spúšťače okien
K dispozícii máte dva režimy ovládania:
Počas týchto úkonov je ochrana proti privretiu neaktívna.
Vyberte kľúč vždy, keď opúšťate vozidlo, hoci len na krátky čas.V prípade privretia počas manipulácie so spúšťačmi okien musíte zmeniť smer pohybu okna. Na tento účel stlačte príslušný ovládač.Pred tým, ako vodič stlačí ovládače spúšťačov okien na strane spolujazdcov, musí skontrolovať, či nikto z nich neprekáža riadnemu zatvoreniu okien.Vodič musí skontrolovať, či spolujazdci správne používajú spúšťače okien.Pri manipulácii s oknami dajte pozor na deti.
Manuálny režim
Stlačte ovládač alebo ho potiahnite bez
prekročenia bodu odporu. Pohyb okna sa zastaví hneď, ako ovládač uvoľníte.
Automatický režim
Stlačte ovládač alebo ho potiahnite až za bod odporu. Po uvoľnení ovládača sa okno úplne otvorí alebo zatvorí. Ďalším stlačením zastavíte pohyb okna.Elektrické funkcie spúšťačov okien sa deaktivujú:- približne 45 sekúnd po vypnutí zapaľovania,- po otvorení niektorých predných dverí, ak bolo vypnuté zapaľovanie.
Ochrana proti privretiu
Ak je vaše vozidlo vybavené touto ochranou a okno pri zatváraní narazí na prekážku, jeho pohyb sa zastaví a následne sa čiastočne otvorí.V prípade náhodného otvorenia okna pri jeho zatváraní zatlačte na ovládač až po jeho úplné otvorenie. Do nasledujúcich 4 sekúnd potiahnite ovládač až po úplné zatvorenie okna.Počas týchto úkonov je ochrana proti privretiu nefunkčná.
Otváranie
259
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
Tyre Pressure WarningReinicializácia
Pred každou reinicializáciou systému skontrolujte, či tlak vo všetkých štyroch pneumatikách zodpovedá podmienkam používania vozidla a či je v súlade s upozorneniami uvedenými na štítku s údajmi o tlaku v pneumatikách.Na varovanie tlaku v pneumatike sa dá spoľahnúť iba v prípade, že systém bol opätovne spustený so správne nastaveným tlakom vo všetkých štyroch pneumatikách.Výstražný systém tlaku v pneumatikách nevydá varovanie, ak tlak v čase opätovného spustenia nie je správny.
Podhustenie je signalizované rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je sprevádzané zvukovým signálom a podľa druhu výbavy zobrazením s p r áv y.
Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo pneumatikách a po výmene kolesa alebo kolies je nevyhnutné reinicializovať systém.
F Ihneď spomaľte, pričom sa vyhnite prudkému točeniu volantom a brzdeniu.F Zastavte ihneď, ako to umožnia dopravné podmienky.
F V prípade prasknutia pneumatiky použite súpravu na dočasnú opravu pneumatík alebo rezer vné koleso (v závislosti od druhu výbavy),aleboF ak máte kompresor, napr. kompresor súpravy na dočasnú opravu pneumatík, skontrolujte za studena tlak vo všetkých štyroch pneumatikách,aleboF ak nie je možné vykonať túto kontrolu ihneď, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.Zistený pokles tlaku nemá vždy za následok viditeľnú deformáciu pneumatiky. Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.Výstraha sa bude opakovať až do opätovnej incializácie systému.
Príkaz na resetovanie systému môžete zadať po zapnutí zapaľovania, keď vozidlo stojí.
Systém bude považovať nové uložené parametre tlaku za referenčné hodnoty.
6
Riadenie
260
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed01-2019
V ponuke Riadenie zvoľte „Under-inflation initialization“ (Inicializácia detekcie podhustenia pneumatík).
S autorádiom
V ponuke „Personalisation-configuration“ (Personalizácia - konfigurácia) zvoľte „Under-inflation initialization“ (Inicializácia detekcie podhustenia pneumatík).
Porucha činnosti
Blikajúce a potom pevné svetlo kontrolky výstražného systému tlaku v pneumatike sprevádzané osvetlením servisnej kontrolky signalizuje poruchu systému.
V takom prípade monitorovanie tlaku v pneumatikách už nie je zabezpečené.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Po každom zásahu do systému je nevyhnutné skontrolovať tlak vo všetkých štyroch pneumatikách a potom systém resetovať.
S dotykovým displejom
Zatlačte na „Ye s“ (Áno) pre Potvrdenie voľby, zvukový signál a správa potvrdia reinicializáciu systému.
Riadenie
319
Proace Verso_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je objímka nesprávne založená, zaistenie nie je možné; v takom prípade postup zopakujte.
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla sa odporúča odpojiť batériu, aby sa udržala dostatočná úroveň nabitia, ktorá umožní naštartovať motor.Pred odpojením batérie:F zatvorte otváracie časti vozidla (dvere, veko kufra, okná, strechu),
F vypnite elektrospotrebiče (autorádio, stierače, svetlá...),F vypnite zapaľovanie a dodržte čakaciu lehotu štyri minúty.Keď sa dostanete k batérii, musíte už len odpojiť svorku (+).
Rýchloupínacia svorka
O dpojenie svor k y (+)
F Nadvihnite páčku A na maximum pre odomknutie krúžku B.
Po opätovnom pripojení
Spätné pripojenie svorky (+)
F Založte objímku B kábla na kladnú svorku (+) batérie.F Kolmo zatlačte na objímku, čím dosiahnete jej správne dosadnutie k batérii.F Zaistite objímku sklopením páčky A.
Po opätovnom pripojení batérie zapnite zapaľovanie a pred naštartovaním počkajte 1 minútu, aby sa opätovne zapli elektronické systémy vozidla.Ak však menšie problémy pretr vávajú aj po tomto úkone, kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Po prečítaní príslušnej rubriky si sám/sama môžete zresetovať niektoré zariadenia, ako sú:- kľúč diaľkového ovládania alebo elektronický kľúč (podľa verzie),- elektrické spúšťače okien,- dátum a čas,- rozhlasové stanice uložené v pamäti.
Pri jazde po pr vom naštartovaní motora sa môže stať, že funkcia Stop & Start nebude dostupná.V takom prípade bude funkcia aktívna
až po tr valom znehybnení vozidla, ktorého dĺžka tr vania bude závisieť od okolitej teploty a stavu nabitia batérie (do približne 8 hodín).
8
V prípade poruchy
339
Proace Verso_sk_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Hlasové príkazy pre „Rádio a médium“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla hlasového ovládania alebo tlačidla telefónu na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
„Hlasové príkazy“Správy pomocníka
Tune to channel <...> (Počúvať rádio)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example „tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say „tune to preset number“. For example „tune to preset number five“.
What's playingPre zobrazenie podrobností o prehrávanej „skladbe“, „interpretovi“ a „albume“ môžete povedať What's playing
Play song <...> (Prehrať skladbu)
Use the command „play“ to select the type of music you'd like to hear. You can pick by „song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“.Play ar tist <...> (Prehrať interpréta)
Play album <...> (Počúvať album)
Hlasové príkazy týkajúce sa médií sú dostupné jedine s USB pripojením.
.
Audio a telematika