195
3
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
a cerrarse automáticamente. Cuando el por- tón trasero automático se cierre, todas las puertas se bloquearán simultáneamente y las
señales de funcionamiento indicarán que todas las puertas se han bloqueado.
Vehículos con sistema de bloqueo doble: En este caso, no se accionará el sistema de blo-
queo doble.
■Situaciones en las que la función de cierre y bloqueo podría no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, la función de
cierre y bloqueo podría no funcionar correc- tamente:
●Si se pulsa el interruptor en la parte
inferior del portón trasero automático
( P. 1 9 2) mientras se lleva en la misma
mano una llave electrónica
●Si se pulsa el interruptor en la parte
inferior del portón trasero automático
( P. 1 9 2) mientras la llave electrónica
está dentro de un bolso o similar en el suelo
●Si se pulsa el interruptor en la parte
inferior del portón trasero automático
( P. 1 9 2) cuando la llave electrónica no
está cerca del vehículo.
■Evitar el accionamiento involuntario del
sensor de movimiento de patada
Si hay una llave electrónica dentro del área de detección de funcionamiento, podría accionarse accidentalmente el sensor de
movimiento de patada; por este motivo, tenga cuidado en las siguientes situaciones:
●Cuando se aplica una gran cantidad de agua a la parte central inferior del paracho-ques trasero, por ejemplo al lavar el vehí-
culo o en caso de lluvia intensa
●Cuando se limpia la suciedad de la parte
central inferior del parachoques trasero
●Cuando un animal o un objeto pequeños,
como una pelota, se mueve por debajo de la parte central inferior del parachoques trasero
●Cuando un objeto sale de debajo de la parte central inferior del parachoques tra-
sero
●Si alguien está balanceando las piernas
mientras está sentado en el parachoques trasero
●Si las piernas u otra parte del cuerpo de alguien entra en contacto con la parte cen-tral inferior del parachoques trasero al
pasar cerca del vehículo
●Cuando el vehículo está estacionado
cerca de una fuente de ruido eléctrico que afecta a la sensibilidad del sensor de movi-miento de patada, como una plaza de
aparcamiento de pago, una gasolinera, una carretera calentada eléctricamente o una luz fluorescente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instala- ción que genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando el vehículo está estacionado en un lugar en el que elementos como plan-
tas, están cerca de la parte central inferior del parachoques trasero
●Cuando se coloca equipaje, etc. cerca de la parte central inferior del parachoques trasero
●Si se coloca o retira una funda para vehí-culos o accesorios cerca del parachoques
trasero
●Cuando se remolca el vehículo
Para evitar un accionamiento involuntario,
desactive la configuración para el funciona- miento del sensor de movimiento de patada.
■Situaciones en las que puede que el sensor de movimiento de patada no
funcione correctamente
En las siguientes situaciones, es posible que el sensor de movimiento de patada no fun-cione correctamente:
●Cuando se mantiene el pie debajo de la parte central inferior del parachoques tra-
sero
●Si se golpea fuertemente con el pie o se
toca durante un tiempo la parte central inferior del parachoques traseroSi se ha tocado durante un tiempo la parte
central inferior del parachoques trasero,
196
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
espere un breve periodo de tiempo antes de intentar volver a ut ilizar el sensor de movimiento de patada.
●Cuando se permanece de pie demasiado cerca de la parte central inferior del para-
choques trasero
●Cuando una fuente externa de ondas de
radio interfiere con la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo ( P.202)
●Cuando el vehículo está estacionado cerca de una fuente de ruido eléctrico que afecta a la sensibilidad del sensor de movi-
miento de patada, como una plaza de aparcamiento de pago, una gasolinera, una carretera calentada eléctricamente o
una luz fluorescente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre
de TV, planta eléctrica, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instala-ción que genere ondas de radio potentes o
ruido eléctrico
●Cuando se aplica una gran cantidad de
agua a la parte central inferior del paracho- ques trasero, por ejemplo al lavar el vehí-culo o en caso de lluvia intensa
●Cuando se adhiere barro, nieve, hielo, etc. a la parte central inferior del parachoques
trasero
●Cuando el vehículo lleva tiempo estacio-
nado cerca de objetos que podrían moverse y entrar en contacto con el para-choques trasero, como plantas
●Cuando se instala un accesorio en la parte central inferior del parachoques trasero
Si se ha instalado un accesorio, desactive la
configuración para el funcionamiento del sen-
sor de movimiento de patada.*
*: Si se ha instalado un accesorio original de
Toyota, según el accesorio que sea, es
posible que el sensor de movimiento de
patada siga operativo. Para obtener infor-
mación, póngase en contacto con un taller
de Toyota o taller autorizado de Toyota, o
con un taller de confianza.
■Al volver a conectar la batería
Para activar el portón trasero automático y
que funcione adecuadamente, cierre el por- tón trasero de forma manual.
■Función de protección contra obstruc-ciones
Los sensores están in stalados en los lados
derecho e izquierdo del portón trasero auto- mático. Cuando la puerta se cierra automáti-camente y los sensores se pulsan debido a
un objeto atrapado, etc., la función de protec- ción contra obstrucciones funciona.
Desde esa posición, la puerta se mueve de forma automática levemente en la dirección
contraria y, a continuación, la función se detiene.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.672)
ADVERTENCIA
■Portón trasero automático
Respete las siguientes precauciones cuando utilice el portón trasero automá-tico.
En caso contrario, podrían llegar a produ- cirse lesiones graves o mortales.
●Compruebe la seguridad del área cir-
cundante para cerciorarse de que no hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias
quede atrapada.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que se encuentre a una distancia segura y
avísele de que va a abrir o cerrar el por- tón trasero.
202
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
●El indicador acústico interior suena ininte- rrumpidamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería del vehículo se descarguen mien-tras el vehículo no se ponga en marcha
durante un largo periodo de tiempo.
●El sistema de llave inteligente podría tar-
dar en desbloquear las puertas en las siguientes situaciones.• Se ha dejado la llave electrónica en un
radio de aproximadamente 3,5 m (11 pies) durante 2 minutos o más.• El sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado en 14 días o más, ninguna de las puertas podrá desbloquears e, a excepción de la puerta del conductor. En tal caso,
sujete la manilla de la puerta del conductor o utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las puer-
tas.
■Función de ahorro de la pila de la llave electrónica
Cuando está activado el modo de ahorro de la pila, se reduce el consumo de la pila evi-
tando que la llave electrónica reciba ondas de radio.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Mientras que el modo de ahorro de la pila
esté activado, no se podrá utilizar el sistema de llave inteligente. Para cancelar esta fun-ción, pulse uno de los botones de la llave
electrónica.
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las siguientes situaciones, puede verse afectada la comuni-
cación entre la llave electrónica y el vehículo, lo que impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, del control
remoto inalámbrico y del sistema inmoviliza- dor del motor. (Modos de solucionarlo: P.649)
●Cuando se agota la pila de la llave electró- nica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil, un teléfono inalámbrico u
otro dispositivo de comunicación inalám- brico
●Cuando la llave electrónica está en con-tacto o queda cubierta por los siguientes objetos metálicos
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor del motor se
ha puesto en ACC con la
puerta del conductor
abierta (o se abrió la
puerta del conductor con
el interruptor del motor en
ACC).
Apague el inte-
rruptor del
motor y cierre la
puerta del con-
ductor.
Se ha apagado el interrup-
tor del motor con la puerta
del conductor abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
203
3
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio • Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas • Monedas• Calentadores de manos metálicos
• Soportes de almacenamiento como dis- cos CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-cas (que emitan ondas de radio) en las proximidades
●Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio • La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas de radio
• Ordenadores personales o asistentes digi- tales personales (PDA)• Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-
tenido metálico o hay objetos metálicos colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica está situada cerca de un cargador de batería o de dis-positivos electrónicos
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago en
donde se emiten ondas de radio
Si no se pueden bloquear o desbloquear las puertas mediante el sistema de llave inteli-gente, bloquee o desbloquee las puertas lle-
vando a cabo una de estas acciones:
●Acerque la llave electrónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las puertas mediante los métodos anteriores, uti-lice la llave mecánica. ( P.649)
Si no se puede poner en marcha el motor
con el sistema de llave inteligente, consulte P. 6 5 0 .
■Nota para la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sis-tema podría no funcionar correctamente
en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o la manilla exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele-
vado cuando las puertas están bloqueadas o desbloqueadas.• La llave electrónica está en el tablero de
instrumentos, en la bandeja del portaequi- pajes o suelo, o en el portaobjetos de la puerta o en la guantera, cuando se
arranca el motor o cuando se cambian los modos del interruptor del motor.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni cerca de los portaobjetos de la puerta al
salir del vehículo. Según las condiciones de recepción de la onda de radio, la antena fuera del habitáculo podría detec-
tarla y la puerta se bloquearía desde el exterior, lo que podría provocar que la llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté
dentro del rango efectivo, cualquier per- sona podrá bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que
detectan la llave electrónica pueden utili- zarse para desbloquear el vehículo.
●Incluso si la llave electrónica no está den-tro del vehículo, se podría arrancar el motor si la llave electrónica está cerca de
la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-
quear si se descarga gran cantidad de agua sobre la manilla de la puerta, por ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de
lavado, si la llave electrónica se encuentra dentro de su radio de alcance. (Las puer-tas se bloquearán de forma automática
transcurridos unos 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave elec-trónica se encuentra cerca del vehículo,
existe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee con la función de entrada. (Uti-lice el control remoto inalámbrico para des-
bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, podría impedir que se produzca la acción de blo-
204
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
queo o desbloqueo.
●Algunos modelos: Cuando se lleva a cabo
el procedimiento de bloqueo con el sensor de bloqueo, las señales de reconocimiento se mostrarán hasta dos veces consecuti-
vas. Después, no volverá a mostrarse nin- guna señal de reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efectivo, la puerta puede bloquearse y
desbloquearse repetidamente. En ese caso, siga los procedimientos de correc-ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave inteligente. ( P. 2 0 2)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí- culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa- recer un mensaje en el visualizador de información múltiple y sonará un indicador
acústico fuera del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de
bloqueo e intente accionarlo de nuevo.
●Una operación repentina de la manilla o
una operación de la manilla inmediata- mente después de entrar en el rango efec-tivo podría evitar que las puertas se
desbloqueen. Toque el sensor de desblo- queo de la puerta y verifique que las puer-tas están desbloqueadas antes de tirar
nuevamente de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de
detección, el desbloqueo de las puertas podría tardar un poco más tras accionar la manilla de la puerta.
■Cuando no conduzca el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica en un radio de 2 m (6 pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede desactivar con anticipación. ( P.672)
●Colocar la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila ayuda a reducir la des-carga de la pila de la llave. ( P.202)
■Para utilizar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica
cuando utilice el sistema. No acerque dema- siado la llave electrónica al vehículo al accio-nar el sistema desde el exterior del mismo.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es posible que la llave no se detecte correctamente y que el
sistema no funcione correctamente. (Es posi- ble que la alarma se active por accidente o que la función de prevención de bloqueo de
la puerta no funcione.)
■Si el sistema de llave inteligente no fun- ciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: P.649
●Arranque del motor: P.650
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.672)
■Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Uti-lice el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica. ( P.183, 649)
●Arranque del motor y cambio de los modos
del interruptor del motor: P.650
●Parada del motor: P.274
235
3
COROLLA_TMUK_ES
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec- trónicos
●Las personas con marcapasos cardía-cos implantables, marcapasos de tera-
pia de resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implanta-bles deben mantenerse a una distancia
prudencial de las antenas del sistema de llave inteligente. ( P.200) Las ondas de radio podrían alterar el
funcionamiento de dichos dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para obtener más información, como la fre-
cuencia de las ondas de radio y el inter- valo de las ondas de radio emitidas. A continuación, consulte a su médico para
determinar si es ac onsejable desactivar la función de entrada.
●Los usuarios de dispositivos médicos
eléctricos que no sean marcapasos car- díacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implanta- bles deberán consultar al fabricante del
dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influen-cia de ondas de radio.
Las ondas de radio pueden tener efec- tos inesperados en el funcionamiento de dichos dispositivos médicos.
Pregunte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-fianza para obtener más información
acerca de cómo desactivar la función de entrada.
324
COROLLA_TMUK_ES
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Al pasar debajo de un elemento (una señal de tráfico, una valla, etc.)
• Al aproximarse a una barrera eléctrica de peaje, una barrera de una zona de aparca-miento o cualquier otra barrera que se
abre y se cierra • Al utilizar un túnel de lavado automático• Al conducir por, o por debajo de elementos
que pueden entrar en contacto con su vehículo, como hierba gruesa, ramas de árboles o un cartel
• Al conducir a través de vapor o humo • Al conducir cerca de un objeto que refleja
ondas de radio, como un camión grande o un guardarraíl• Al conducir cerca de una torre de TV, emi-
sora, planta eléctrica u otro lugar donde pueden estar presentes ondas de radio fuertes o ruido eléctrico
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-
tes, puede que el sensor del radar y la cámara delantera no detecten un ele-mento, lo que impide al sistema funcionar
correctamente: • Cuando un elemento detectable se apro-xima a su vehículo
• Cuando su vehículo o un elemento detec- table se tambalea• Si un elemento detectable realiza una
maniobra brusca (como un viraje, acelera- ción o desaceleración repentinos)
• Cuando su vehículo se aproxima rápida- mente a un elemento detectable• Cuando un elemento detectable no está
directamente delante de su vehículo
• Cuando un elemento detectable está cerca
de una pared, una valla, un guardarraíl, una alcantarilla, un vehículo, una placa de acero en la carretera, etc.
• Cuando un elemento detectable se encuentra debajo de una estructura• Cuando una parte de un elemento detecta-
ble se encuentra oculta por un objeto, como equipaje grande, un paraguas, o un guardarraíl
• Cuando hay varios elementos detectables juntos• Si el sol u otra luz incide directamente
sobre un elemento detectable • Cuando un elemento detectable es similar al blanco, y tiene un aspecto muy brillante
• Cuando un elemento detectable parece tener casi el mismo color o brillo que sus alrededores
• Si un elemento detectable aparece repenti- namente delante de su vehículo, o corta su trayectoria
• Cuando agua, nieve, polvo, etc. golpea la parte delantera de su vehículo• Cuando una luz de frente muy brillante,
como el sol o los faros de vehículos que circulan en sentido contrario, inciden direc-tamente sobre la cámara delantera
• Al aproximarse a un lateral o a la parte delantera de un vehículo que circula delante
• Si el vehículo que circula delante es una motocicleta• Si un vehículo que circula delante es estre-
cho, como un vehículo para movilidad per- sonal• Si un vehículo que circula delante tiene un
extremo trasero pequeño, como un camión descargado
5
459
COROLLA_TMUK_ES
5
Sistema de audio
Sistema de audio
.5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio ... 460
Utilización de los interruptores de
audio del volante ................. 461
Puerto AUX/puerto USB ........ 462
5-2. Utilización del sistema de audio
Uso óptimo del sistema de audio
............................................ 463
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio ... 465
5-4. Reproducción de un CD de
audio y discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de
CD ....................................... 467
5-5. Uso de un dispositivo externo
Escuchar un iPod .................. 473
Escuchar un dispositivo de memo-
ria USB ................................ 478
Utilización del puerto AUX ..... 482
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®..... 483
Utilización de los interruptores del
volante................................. 488
Registro de un dispositivo
Bluetooth®........................... 488
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Bluetooth”) .............. 490
Utilización del menú “SETUP”
(menú “TEL”) ....................... 492
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor portá-
til habilitado con Bluetooth®
............................................ 497
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una llamada de
teléfono ................................ 499
Cuando reciba una llamada de
teléfono ................................ 500
Cómo hablar por teléfono....... 500
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 502