460
COROLLA_TMUK_ES
5-1. Operaciones básicas
5-1.Operaciones b ásicas
*: Si está instalado
Vehículos con sistema de navegación/multimedia
Consulte “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
Vehículos sin sistema de navegación/multimedia
Reproductor de CD con radio AM/FM
■Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los altavoces del sistema de audio si utiliza un telé- fono móvil dentro del vehículo o cerca del mismo cuando el sistema de audio está activado.
Tipos de sistemas de audio*
Descripción general
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje el sistema de audio encendido más ti empo del necesario con el motor parado.
■Para evitar dañar el sistema de audio
Procure no derramar bebidas u otros líquidos en el sistema de audio.
461
5
COROLLA_TMUK_ES
5-1. Operaciones básicas
Sistema de audio
Vo lu me n
• Pulse: Sube/baja el volumen
• Mantenga pulsado: Sigue
subiendo/bajando el volumen continua-
mente
Interruptor “MODE”
• Pulse: Encienda el dispositivo, seleccione
una fuente de audio
• Mantenga pulsado hasta que oiga un
pitido:
Modo de radio o AUX: Silencio
CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod, USB o
modo audio Bluetooth®: Pause la operación
actual.
Para cancelar el silencio o la pausa, man- tenga pulsado el interruptor otra vez.
Modo de radio:
• Pulse: Seleccione una emisora de radio
almacenada en los canales preestableci-
dos.
• Mantenga pulsado hasta que oiga un
pitido: Búsqueda ascendente/descen-
dente
CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod, USB o
modo audio Bluetooth®: • Pulse: Seleccione una pista/archivo
• Mantenga pulsado hasta que oiga un
pitido: Seleccione una carpeta o un álbum
(disco MP3/WMA/AAC, USB o audio
Bluetooth®)
■Cambio de la fuente de audio
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sis-
tema de audio esté activado. Cada vez que pulsa el botón, la fuente de audio cambia según el orden indicado a continuación. Si no
se puede usar un modo, éste será omitido.
AM FMCD o MP3/WMA/AACiPod o
memoria USB Audio Bluetooth®AUX
Utilización de los interrup-
tores de audio del volante
Algunas de las funciones del sis-
tema de audio pueden controlarse
mediante los interruptores del
volante.
El funcionamiento podría diferir
dependiendo del tipo de sistema
de audio o del sistema de navega-
ción. Para más detalles, consulte
el manual suministrado con el sis-
tema de audio o el sistema de
navegación.
Funcionamiento del sistema de
audio utilizando los interrupto-
res del volante
ADVERTENCIA
■Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice
los interruptores de audio del volante.
463
5
COROLLA_TMUK_ES
5-2. Utilización del sistema de audio
Sistema de audio
5-2.Utiliz ación del s is tema de au dio
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Pulse: Muestra el menú “SETUP”/Selec-
ciona el modo
Gire: Cambia los ajustes siguientes
• “Sound setting”
P.463
• “Radio”
P.465
• “Bluetooth”
P.490
•“TEL”
P.492
Interruptor de modo de día
Cuando se encienden los faros, la pan-
talla se atenúa.
Sin embargo, la pantalla puede cam-
biarse al modo de día seleccionando el
modo de día.
La pantalla permanecerá en el modo de
día cuando estén encendidos los faros
hasta que se seleccione nuevamente el
modo de día.
■Cambio de los modos de calidad
del sonido
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Gire la ruedecilla para seleccionar
“Sound setting”.
3 Pulse la ruedecilla.
4 Gire la ruedecilla hasta el modo
deseado.
Se puede seleccionar “Bass”, “Treble”, “Fader”, “Balance”, o “ASL”.
5 Pulse la ruedecilla.
■Ajuste de la calidad del sonido
Al girar la ruedecilla “TUNE•SELECT” se ajusta el nivel.
Uso óptimo del sistema de
audio
Los ajustes de calidad del sonido,
balance del volumen y ASL se
pueden modificar y se puede
seleccionar el modo de día.
Método de funcionamiento
Modo de día
Uso de la función de control de
audio
Modo de calidad
del sonidoModo visualizadoNivelGire a la
izquierdaGire a la derecha
Bajo*“Bass”-5 a 5BajoAlto
Agudo*“Treble”-5 a 5
465
5
COROLLA_TMUK_ES
5-3. Utilización de la radio
Sistema de audio
5-3.Utiliz ación de la radio
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulse: Activación o desactivación del sistema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Botón de modo AM/FM
Selectores de emisoras
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Ajuste de frecuencia
Silencio
Búsqueda de la frecuencia
1 Busque las emisoras deseadas
girando la ruedecilla
“TUNE•SELECT” o pulsando el
botón “SEEK >” o “< TRACK”.
2 Mantenga pulsado uno de los selec-
tores de emisoras que desea
ajustar hasta que oiga un pitido.
■Sensibilidad de recepción
●Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas condiciones en
todo momento es difícil debido a los conti- nuos cambios de posición de la antena, las
Funcionamiento de la radio
Pulse el botón “MODE” hasta que se visualice “AM” o “FM”.
Panel de control
Configuración de emisoras
preajustadas
466
COROLLA_TMUK_ES
5-3. Utilización de la radio
diferencias en la potencia de la señal y los objetos que se encuentran en los alrede-dores, como trenes, transmisores, etc.
●La antena de radio está montada sobre el techo.
474
COROLLA_TMUK_ES
5-5. Uso de un dispositivo externo
Pausa/reproducción
Selección de una canción, avance rápido o retroceso
1 Pulse (Browse) para seleccionar
el modo de reproducción del iPod.
2 Al girar la ruedecilla
“TUNE•SELECT” hacia la derecha
se cambia el modo de reproducción
en el siguiente orden:
“Playlists” “Artists”“Albums”“S
ongs” “Genres”“Compo-
sers” “Radio”“Audiobooks”“Po
dcasts” “iTunes U”
3 Pulse la ruedecilla para seleccionar
el modo de reproducción deseado.
■Lista de modos de reproducción
■Selección de una lista
1 Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT”
para mostrar la primera lista de
selección.
Selección de modo de repro-
ducción
Modo de repro-
ducción
Primera selec-
ción
Segunda selec-
ciónTercera selecciónCuarta selección
“Playlists”
Selección de lis-
tas de reproduc-
ción
Selección de
canciones--
“Artists”Selección de
artistas
Selección de
álbumes
Selección de
canciones-
“Albums”Selección de
álbumes
Selección de
canciones--
“Songs”Selección de
canciones---
“Genres”Selección de
géneros
Selección de
artistas
Selección de
álbumes
Selección de
canciones
“Composers”Selección de
compositores
Selección de
álbumes
Selección de
canciones-
“Radio”Emisoras---
“Audiobooks”Selección de
libros de audio
Selección de
capítulo--
“Podcasts”ProgramasSelección de epi-
sodios--
“iTunes U”CursosSelección de epi-
sodios--
510
COROLLA_TMUK_ES
5-10. Bluetooth®
ADVERTENCIA
■Mientras conduce
No utilice el reproductor de audio portátil, teléfono móvil ni conecte un dispositivo al
sistema Bluetooth®.
■Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos elec-trónicos
●Su unidad de audio está equipada con
antenas Bluetooth®. Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincroniza-
ción cardíaca o desfibriladores cardio- versores implantables deben mantenerse a una distancia prudencial
de las antenas Bluetooth®. Las ondas de radio podrían alterar el funciona-miento de dichos dispositivos.
●Antes de usar dispositivos Bluetooth®,
los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos car-
díacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implanta-
bles deberán consultar al fabricante del dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influen-
cia de ondas de radio. Las ondas de radio pueden tener efectos inespera-dos en el funcionamiento de dichos dis-
positivos médicos.
AV I S O
■Al abandonar el vehículo
No deje su reproductor de audio portátil o teléfono móvil en el vehículo. El interior del
vehículo puede calentarse y estropear el reproductor de audio portátil o el teléfono móvil.
545
6
COROLLA_TMUK_ES
6-4. Otras características interiores
Características interiores
Qi. En función del tipo de cubierta y/o acce- sorio fijados, puede no ser posible cargar el dispositivo portátil. Si el dispositivo portátil se
coloca en el área de carga y no se carga, retire la cubierta y/o accesorios.
■Si se oye la interferencia en las emisio-nes de radio AM durante la carga
Apague el cargador inalámbrico y compruebe
que se reduce el ruido. Si se reduce el ruido, mantenga pulsado el interruptor de alimenta-ción del cargador inalámbrico durante 2
segundos. La frecuencia del cargador ina- lámbrico cambia y se reduce el ruido. Cuando cambia la frecuencia, la luz indica-
dora de funcionamiento parpadeará (naranja) 2 veces.
■Precauciones de carga
●Si la llave electrónica no se puede detectar en la cabina, no se puede llevar a cabo la carga. Cuando se abre o se cierra una
puerta, la carga puede suspenderse de forma temporal.
●Durante la carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se calentarán. No es un funcionamiento incorrecto. Si un
dispositivo portátil se calienta durante la carga y la carga se detiene debido a la fun-ción de protección del dispositivo portátil,
espere hasta que el dispositivo portátil se enfríe y cárguelo de nuevo.
■Sonido generado durante el funciona-miento
Cuando el interruptor de alimentación se
enciende o mientras se identifica un disposi- tivo portátil, pueden escucharse sonidos de funcionamiento. Esto no es indicativo de un
funcionamiento incorrecto.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P.553
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un disposit ivo portátil durante la
conducción, por razones de seguridad, el conductor no debería operar el dispositivo portátil.
■Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibrilado-
res cardioversores implantables, así como demás dispositivos médicos electrónicos, deben consultar con su médico sobre el
uso del cargador inalámbrico. Las operaciones del ca rgador inalámbrico podrán afectar los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, podría ocasionarse posibi-lidad de incendio, fallo o daños en el
equipo o quemaduras debido al calor.
●No coloque objetos metálicos entre el área de carga y el dispositivo portátil
durante la carga.
●No fije objetos metálicos tales como pegatinas de aluminio al área de carga.
●No cubra el cargador inalámbrico con un paño u otro objeto durante la carga.
●No intente cargar los dispositivos portá-
tiles que no son compatibles con el estándar de carga inalámbrica Qi.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No aplique fuerza o impactos al carga- dor inalámbrico.
AV I S O
■Condiciones en las cuales el carga-dor inalámbrico podría no funcionar correctamente
En las siguientes situaciones, el cargador
inalámbrico podría no funcionar correcta- mente:
●Cuando un dispositivo portátil está total-mente cargado
●Cuando hay un objeto extraño entre el área de carga y el dispositivo portátil