2955-4. Otras características interiores
5
Características interiores
Use un suministro de alimentación para dispositivos electrónicos que usen
menos de 12 V CC/10 A (consumo de alimentación de 120 W).
Abra la tapa.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Se puede usar el tomacorriente cuando el interruptor del motor se encuentra en la
posición “ACC” o en “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Se pueden usar el tomacorriente cuando el interruptor del motor se encuentra en el
modo ACCESSORY o IGNITION ON.
Tomacorriente
AV I S O
● Para evitar daños en el tomacorriente, cierre la tapa del tomacorriente cuando no
esté en uso.
Introducir objetos extraños o líquidos en el tomacorriente pued e causar un corto
circuito.
● Para evitar que se descargue la batería, no use el tomacorrient e más de lo nece-
sario cuando esté apagado el motor.
3376-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que se pueden
mover súbitamente, calentarse o electrizarse. Observe las siguientes precauciones
con el fin de evitar lesiones graves e incluso la muerte.
■Cuando trabaje en el compartimiento del motor
● Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador y la banda de
transmisión del motor.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, radiador, múltiple de escape, etc. después de
haber manejado el vehículo ya que pueden estar calientes. El ac eite y otros líqui-
dos pueden también estar calientes.
● No deje en el compartimiento del motor ningún material que pued a quemarse fácil-
mente, como papel o trapos.
● No permita que haya chispas, llamas abiertas ni cigarros cerca del combustible o
de la batería. Los vapores del combustible y de la batería son inflamables.
● Tenga mucho cuidado cuando trabaje con la batería. Contiene áci do sulfúrico,
corrosivo y venenoso.
■ Cuando trabaje cerca del ventila dor de enfriamiento eléctrico o de la rejilla del
radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentre desactiv ado. Con el inte-
rruptor del motor en la posición “ON”, el ventilador de enfriamiento eléctrico podría
encenderse de forma automática si el aire acondicionado se encuentra encendido y/
o si la temperatura del motor es elevada. ( P. 346)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentre desactiv ado. Con el inte-
rruptor del motor en el modo IGNITION ON, el ventilador de enfr iamiento eléctrico
podría encenderse de forma automática si el aire acondicionado se encuentra
encendido y/o si la temperatura del motor es elevada. ( P. 346)
■ Lentes de seguridad
Use lentes de seguridad para evitar que el material que sale de spedido o que cae, el
rociado de algún líquido, etc. le caigan en los ojos.
AV I S O
■ Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede causar un de sgaste excesivo al
motor debido a la suciedad del aire.
3606-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Procedimiento de inicialización
●Asegúrese de realizar la inicialización del procedimiento despu és de ajustar la pre-
sión de inflado de las llantas.
Asimismo, asegúrese de que las llantas estén frías antes de rea lizar el procedi-
miento de inicialización o de ajustar la presión de inflado de las llantas.
● Si el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema de
llave inteligente) o está apagado (vehículos con sistema de lla ve inteligente) durante
la inicialización, no es necesario reiniciar el procedimiento d e inicialización desde el
principio, ya que comenzará automáticamente cuando el interrupt or del motor se
sitúe de nuevo en la posición “ON” (vehículos sin sistema de ll ave inteligente) o en el
modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente).
● Si la inicialización se ha comenzado accidentalmente cuando no es necesario,
ajuste la presión de inflado de las llantas al nivel especificado cuando las llantas
estén frías y, a continuación, realice el procedimiento de inicialización de nuevo.
● Vehículos con función de visualización de presión de inflado de las llantas: Cuando
la posición de cada llanta esté siendo determinada y la presión de inflado no se
muestre en la pantalla de información múltiple, si la presión d e inflado de una llanta
cae, la luz de advertencia de presión de las llantas se encende rá.
■ Advertencia de funcionamiento del sistema de advertencia de pre sión de las
llantas
El aviso del sistema de advertencia de presión de las llantas cambiará de acuerdo con
las condiciones en las que se inicializó. Por esta razón, el si stema podría emitir una
advertencia incluso si la presión de las llantas no llegase a u n nivel lo suficientemente
bajo o si la presión es superior a la presión que se había ajus tado cuando se inicializó
el sistema.
3626-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Cuando se registren los códigos ID (vehículos con función de vi sualización de
presión de inflado de las llantas)
● Antes de realizar el registro del código ID, asegúrese de que n o haya ruedas con
transmisores y válvula de advertencia de presión de las llantas cerca de su vehículo.
● Asegúrese de inicializar el sistema de aviso de la presión de l as llantas después de
registrar los códigos ID. Si se inicializa el sistema antes de registrar los códigos ID,
los valores de inicializa ción no serán válidos.
● Debido a que las llantas estarán calientes cuando se complete e l registro, asegúrese
de dejar que las llantas se enfríen antes de llevar a cabo la i nicialización.
■ Cancelar el registro del código ID (vehículos con función de vi sualización de pre-
sión de inflado de las llantas)
● Para cancelar el registro del código ID después de que haya com enzado, apague el
motor antes de manejar el vehículo.
Si se maneja el vehículo antes de que se haya comenzado el regi stro del código ID,
lleve a cabo el procedimiento de registro del código ID y apague el motor antes de
manejar para cancelar el registro.
● Si el registro del código ID se ha cancelado, la luz de advertencia de presión de las
llantas parpadeará durante aproximadamente 1 minuto cuando se c oloque el inte-
rruptor del motor en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en
el modo de IGNITION ON (vehículos con sistema de llave intelige nte) y, a continua-
ción, se ilumine. El sistema de advertencia de presión de las llantas estará en funcio-
namiento cuando la luz de advertencia de presión de las llantas se apague.
● Si la luz de advertencia no se apaga incluso después de que hay an transcurrido
varios minutos, el registro del código ID podría no haberse can celado correcta-
mente. Para cancelar el registro, lleve a cabo el procedimiento de registro del código
ID y, a continuación, apague el motor antes de manejar.
4037-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
*1: Señal acústica de freno de estacionamiento aplicado: Una señal acústica sonará si se conduce el vehículo a una veloc idad de aproxima-
damente 5 km/h (3 mph) o más.
*2: Señal acústica del cinturón de seguridad del conductor:
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
La señal acústica del cinturón de seguridad del conductor suena para alertar al
conductor que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Una vez que el inte-
rruptor del motor se ha colocado en la posición “ON”, la señal acústica suena
durante 6 segundos. Si el vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la
señal acústica suena una vez. Si el cinturón de seguridad continúa sin abrocharse
después de 24 segundos, la señal acústica sonará de manera inte rmitente durante
6 segundos. Posteriormente, si aún no se ha abrochado el cintur ón de seguridad,
la señal acústica sonará en un tono diferente durante 90 segund os más.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
La señal acústica del cinturón de seguridad del conductor suena para alertar al
conductor que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Una vez que el inte-
rruptor del motor se ha colocado en el modo IGNITION ON, la señal acústica suena
durante 6 segundos. Si el vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la
señal acústica suena una vez. Si el cinturón de seguridad continúa sin abrocharse
después de 24 segundos, la señal acústica sonará de manera inte rmitente durante
6 segundos. Posteriormente, si aún no se ha abrochado el cintur ón de seguridad,
la señal acústica sonará en un tono diferente durante 90 segund os más.
Señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero delantero :
La señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero delant ero suena para aler-
tar al pasajero delantero que su cinturón de seguridad no se ha abrochado. Si el
vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la señal acústica suena una
vez. Si el cinturón de seguridad continúa sin abrocharse después de 24 segundos,
la señal acústica sonará de manera intermitente durante 6 segun dos. Posterior-
mente, si aún no se ha abrochado el cinturón de seguridad, la s eñal acústica
sonará en un tono diferente durante 90 segundos más.
Señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero trasero:
La señal acústica del cinturón de seguridad del pasajero traser o suena para alertar
al pasajero trasero que su cinturón de seguridad no se ha abroc hado. Si el vehículo
alcanza una velocidad de 20 km/h (12 mph), la señal acústica su ena una vez. Si el
cinturón de seguridad continúa sin abrocharse después de 24 segundos, la señal
acústica sonará de manera intermitente durante 6 segundos. Post eriormente, si
aún no se ha abrochado el cinturón de seguridad, la señal acúst ica sonará en un
tono diferente durante 30 segundos más.
4057-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
■Cuando se enciende la luz de advertencia de presión de las llan tas
Inspeccione las llantas para comprobar si hay una llanta poncha da.
Si hay una llanta ponchada: P. 4 1 1
Si no hay ninguna llanta ponchada:
Desactive el interruptor del motor y, a continuación, gírelo a la posición “ON” (vehículo
sin sistema de llave inteligente) o al modo de IGNITION ON (veh ículo con sistema de
llave inteligente). Compruebe si se enciende la luz de adverten cia de presión de las
llantas o parpadea.
Si se enciende la luz de advertencia de presión de las llantas
Cuando la temperatura de las llantas haya descendido lo suficiente, compruebe la
presión de inflado de cada llanta y ajústela al nivel especificado.
Si no se apaga la luz de advertencia incluso después de varios minutos, compruebe
que la presión de inflado de cada llanta se encuentra en el nivel especificado y lleve
a cabo la inicialización. ( P. 3 5 4 )
Si la luz de advertencia no se apaga varios minutos después de llevar a cabo la inicia-
lización, lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen inmediata-
mente.
Si la luz de advertencia de la presión de las llantas parpadea durante 1 minuto y
después permanece encendida
Es posible que exista un funcionamiento incorrecto del sistema de advertencia de la
presión de las llantas. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen
inmediatamente.
■ La luz de advertencia de presión de las llantas podría encenderse debido a cau-
sas naturales
La luz de advertencia de presión de las llantas puede encenderse debido a causas
naturales como fugas de aire y cambios de presión en el inflado de las llantas norma-
les provocados por cambios de temperatura. En este caso, el aju star la presión de
inflado de las llantas hará que se apague la luz de advertencia (después de unos
minutos).
■ Al reemplazar una llanta co n una llanta de refacción
La llanta de refacción también está equipada con una válvula y un transmisor de
advertencia de presión de llantas. La luz de advertencia de pre sión de las llantas se
encenderá si la presión de inflado de la llanta de refacción es baja. Si una llanta se
poncha, la luz de advertencia de presión de las llantas no se a pagará incluso si la
llanta ponchada es reemplazada con la llanta de refacción provi sional. Cambie la
llanta de refacción por la llanta reparada y ajuste adecuadamen te la presión de inflado
de la llanta. La luz de advertencia de presión de las llantas s e apagará después de
unos cuantos minutos.
■ Condiciones en las que el sistema de advertencia de presión de las llantas
podría no funcionar correctamente
P. 359
■ Señal acústica
En algunos casos, la señal acústica podría no ser escuchado a causa del ruido del
lugar o por un sonido de audio.
1
2
4247-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Cajuela
Gire la llave mecánica en el sen-
tido de las agujas del reloj para
abrir.
Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentre en P y pise firme-
mente el pedal del freno.
Toque el lado con el emblema de
Toyota de la llave electrónica en el
interruptor del motor.
Cuando la llave electrónica sea detec-
tada, suena una señal acústica y el
interruptor del motor cambiará al modo
IGNITION ON.
Cuando el sistema de llave inteligente
esté desactivado por un ajuste perso-
nalizado, el interruptor del motor cam-
biará al modo ACCESSORY.
Pise firmemente el pedal del freno y compruebe que aparezca en
la pantalla de información múltiple.
Pulse el interruptor del motor con brevedad y firmeza.
En caso de que el motor no pueda arrancarse todavía, póngase en contacto
con su concesionario Toyota.
Arranque del motor
1
2
3
4
4277-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Conecte los cables de puente de acuerdo al procedimiento siguiente:
Conecte la pinza del cable de puente positivo en la terminal (+) de la
batería de su vehículo.
Conecte la pinza del otro extremo del cable positivo en la term inal (+)
de la batería del segundo vehículo.
Conecte la pinza del cable de corriente negativa en la terminal (-) de la
batería del segundo vehículo.
Conecte la pinza del otro extremo del cable negativo en un punt o
sólido, estacionario, sin pintar y metálico lejos de la batería y de cual-
quier pieza en movimiento, como se muestra en la ilustración.
Arranque el motor del segundo vehículo. Incremente ligeramente el régi-
men del motor y mantenga en ese nivel por aproximadamente 5 minutos
para recargar la batería de su vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Abra y cierre una de las puer-
tas de su vehículo con el interruptor del motor en posición de apagado.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mantenga el régimen del motor del segundo vehículo, y ponga el interrup-
tor del motor en la posición “ON” y luego arranque el motor del vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mantenga el régimen del motor del segundo vehículo y coloque el inte-
rruptor del motor en el modo IGNITION ON, enseguida arranque el motor
del vehículo.
Una vez que haya arrancado el motor del vehículo, retire los ca bles de
puente en el orden inverso exacto en el cual se conectaron.
Una vez que haya arrancado el motor, haga que su vehículo sea r evisado por
su concesionario Toyota tan pronto como sea posible.3
1
2
3
4
4
5
6
7