Page 280 of 476

2805-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
■Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en el modo de conducción
ecológica (si está instalado)
● En el modo de conducción ecológica, se muestra “ECO” en la pantalla de aire acon-
dicionado y el sistema de aire acondicionado se controla como se muestra a conti-
nuación para darle prioridad a la eficiencia de combustible.
Velocidad de ventilador restringida al seleccionar el modo auto mático
● Para mejorar el rendimiento del aire acondicionado, realice las siguientes operacio-
nes:
• Ajuste la velocidad del ventilador
• Desactive el modo de conducción ecológica
■ Ventilación y olores del aire acondicionado
●Para permitir la entrada de aire fresco, ponga el sistema del a ire acondicionado en el
modo de aire exterior.
● Durante su uso, diversos olores que provienen del interior y exterior del vehículo
pueden entrar y acumularse en el sistema de aire acondicionado. Esto podría provo-
car que los olores salgan de las ventilas.
● Para reducir la aparición de olores potenciales:
• Se recomienda colocar el sistema de aire acondicionado en el modo de aire exte-
rior antes de apagar el vehículo.
• El intervalo de inicio del reforzador ventilador puede demorar se un periodo de
tiempo corto inmediatamente después de iniciar el sistema de ai re acondicionado
en el modo automático.
■ Filtro del aire acondicionado
P. 370
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 4 5 3 )
Page 281 of 476

2815-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5
Características interiores
ADVERTENCIA
■Para evitar que se empañe el parabrisas
● No utilice durante la operación de enfriamiento en climas extremadamente
húmedos. La diferencia entre la temperatura exterior y la del parabrisas puede
causar que la superficie externa del parabrisas se empañe, bloq ueando su visión.
■ Para evitar quemaduras (vehículos con desempañadores de los esp ejos retro-
visores exteriores)
No toque las superficies de los espejos retrovisores cuando estén encendidos los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
No deje encendido el aire acondicionado por más tiempo del nece sario cuando el
motor esté parado.
● No coloque nada en el tablero de instrumen-
tos que pudiera cubrir las salidas de aire. De
lo contrario, podría obstruirse el flujo de aire,
evitando que los desempañadores del para-
brisas desempañen correctamente.
Page 285 of 476
2855-2. Utilización de las luces interiores
5
Características interiores
■Delantera
Enciende/apaga las luces
■Trasero (si está instalado)
Enciende/apaga las luces
●Sistema de entrada iluminada:
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Las luces se encienden/apagan automáticamente de acuerdo con la posición del
interruptor del motor, sin tomar en cuenta si las puertas están bloqueadas o desblo-
queadas, o abiertas o cerradas.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Las luces se encienden/apagan de forma automática dependiendo d el modo del
interruptor del motor, de la presencia de la llave electrónica, de si las puertas están
bloqueadas/desbloqueadas y de si las puertas están abiertas/cer radas.
● Si las siguientes luces interiores seguirán encendidas cuando e l interruptor del motor
se apaga, las luces se apagarán de forma automática después de 20 minutos.
● Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 454)
Luces individuales
Page 286 of 476

2865-3. Utilización de las características de almacenamiento
Lista de características de almacenamiento
Cajas auxiliares (P. 290)
Guantera (P. 287)
Portabotellas/portaobjetos
de la puerta ( P. 288)
Portabebidas ( P. 289)Caja de la consola (
P. 287)
Caja auxiliar/bandeja
abierta ( P. 290, 292)
Soporte para monedas
(si está instalado) ( P. 287)
ADVERTENCIA
● No deje lentes, encendedores o pulverizadores en los espacios d e almacena-
miento, ya que podrían ocasionar las siguientes situaciones al aumentar la tempe-
ratura de la cabina:
• Los lentes pueden deformarse por el efecto del calor o agrieta rse al entrar en
contacto con otros elementos almacenados.
• Los encendedores o pulverizadores pueden explotar. Si entran e n contacto con
otros elementos objetos, el encendedor podrá prenderse fuego o el pulveriza-
dor liberar gases, lo que conlleva riesgo de incendio.
● Al conducir o cuando no se usan los compartimientos de almacenamiento, man-
tenga las tapas cerradas.
En caso de frenar o virar repentinamente, podría ocurrir un acc idente al golpearse
el ocupante con una tapa abierta o con los objetos almacenados en el interior.
1
2
3
4
5
56
7
Page 294 of 476
2945-4. Otras características interiores
Para ajustar la visera en la posi-
ción frontal, bájela.
Para poner las viseras en la posi-
ción lateral, jale hacia abajo, des-
engánchelas y desplácelas hasta
la posición lateral.
Para utilizar la extensión lateral,
coloque la visera en posición late-
ral y, a continuación, desplácela
hacia atrás.
Deslice la cubierta para abrirlo.
Vehículos con luz de cortesía: La luz
se enciende cuando la cubierta se
abre.
Vehículos con luz de cortesía: Si las luces de cortesía permane cen encendidas
cuando el interruptor del motor se ha desactivado, las luces se apagarán automática-
mente después de 20 minutos.
Otras caracterís ticas interiores
Viseras parasol
1
2
3
Espejos de cortesía
Page 296 of 476

2965-4. Otras características interiores
Los puertos de carga USB se utilizan para proporcionar a los dispositivos
externos 2,1 A de electricidad a 5 V.
Los puertos de carga USB solament e son para cargar. No están diseñados
para transferir datos u otros propósitos.
En función del dispositivo externo, puede que no realice la car ga correcta-
mente. Consulte el manual que se incluye con el dispositivo ant es de utilizar
un puerto de carga USB.
■Utilización de los puertos de carga USB
Abra la tapa de la caja de la con-
sola y abra la tapa.
■ Los puertos de carga USB s e pueden utilizar cuando
El interruptor del motor se encuentra en el modo ACCESSORY o IG NITION
ON.
■ Situaciones en las que los puertos de carga USB podrían no func ionar correcta-
mente
● Si se conecta un dispositivo que consume más de 2,1 A a 5 V
● Si se conecta un dispositivo diseñado para comunicarse con una computadora,
como por ejemplo, un dispositivo de memoria USB
● Si se apaga el dispositivo externo conectado (dependiendo del d ispositivo)
● Si la temperatura en el interior del vehículo es alta, como des pués de haber estacio-
nado el vehículo al sol
■ Acerca de los dispositiv os externos conectados
En función del dispositivo externo conectado, puede que ocasion almente se
interrumpa el proceso de carga y después se inicie de nuevo. Es to no indica
una falla.
Puertos de carga USB (si está instalado)
Page 300 of 476

3005-4. Otras características interiores
■Estado de la luz indicadora de funcionamiento
*: En función del dispositivo portátil, la luz indicadora de funcionamiento puede per-manecer iluminada (naranja) una vez que se haya completado la carga.
● Si parpadea la luz indicadora de funcionamiento
Si se detecta un error, la luz indicadora de funcionamiento par padeará
(naranja). Tome las medidas pertinentes de acuerdo con la sigui ente tabla.
Luz indicadora de funciona-
mientoEstado
DesactivadoEl cargador inalámbrico está apagado
Verde (iluminado)En posición de espera (la carga es posible)
La carga se ha completado*
Naranja (iluminado)
Se ha colocado un dispositivo portátil en el área
de carga (identificación del dispositivo portátil)
La carga está en proceso
Luz indicadora de funcio-namientoPosibles causasMedida
Parpadea (naranja) conti-
nuamente en intervalos
de un segundo Fallo de comunicación del
vehículo al cargador.
Póngase en contacto con
su concesionario Toyota.
Parpadea (naranja) repeti-
damente 3 veces Existe un objeto extraño
entre el dispositivo portá-
til y el área de carga.
Extraiga el objeto extraño.
El dispositivo portátil no
está posicionado correcta-
mente en el área de
carga. Mueva el dispositivo por-
tátil hacia el centro del
área de carga.
Parpadea (naranja) repeti-
damente 4 veces
La temperatura del carga-
dor inalámbrico es excesi-
vamente elevada.
Detenga la carga inmedia-
tamente y continúe la
carga después de un
tiempo.
Page 301 of 476

3015-4. Otras características interiores
5
Características interiores
■El cargador inalámbrico se puede utilizar cuando
El interruptor del motor se encuentra en el modo ACCESSORY o IG NITION ON.
■ Dispositivos portátile s que se pueden cargar
● Los dispositivos portátiles compatibles con el estándar de carga inalámbrica Qi se
pueden cargar mediante un cargador inalámbrico. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad con todos los dispositivos que cumplen el estánd ar de carga inalám-
brica Qi.
● El cargador inalámbrico está diseñado para suministrar electricidad de baja potencia
(5 W o menos) al teléfono celular, teléfono celular inteligente u otro dispositivo portá-
til.
■ Si una cubierta o un accesorio están adheridos al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si tiene una cubierta o accesorio adherido no compa-
tible con Qi. En función del tipo de cubierta y/o accesorio adh eridos, es posible que el
dispositivo portátil no se pueda cargar. Si el dispositivo portátil se coloca en el área de
carga y no se carga, retire la cubierta y/o accesorios.
■ Si se oyen interferencias en las emisiones de radio AM durante la carga
Apague el cargador inalámbrico y compruebe si el ruido se reduc e. Si se reduce el
ruido, mantenga pulsado el interruptor de alimentación del carg ador inalámbrico
durante 2 segundos. Se cambia la frecuencia del cargador inalámbrico y es posible
que se reduzca el ruido. Cuando se cambie la frecuencia, la luz indicadora de funcio-
namiento parpadeará (naranja) 2 veces.
■ Precauciones de carga
●Si la llave electrónica no se puede detectar en el habitáculo, no se puede llevar a
cabo la carga. Cuando se abre o se cierra una puerta, la carga se puede suspender
temporalmente.
● Durante la carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se calentarán. Esto
no indica una falla.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga y la carga se detiene por la fun-
ción de protección del dispositivo portátil, espere hasta que e l dispositivo portátil se
enfríe y cárguelo nuevamente.
■ Sonido generado dura nte el funcionamiento
Cuando el interruptor de alimentación se enciende o mientras se identifica un disposi-
tivo portátil, pueden escucharse sonidos de funcionamiento. Est o no indica una falla.
■ Limpieza del cargador inalámbrico
P. 322