92
Automatické stírání (stiskněte
směrem dolů a poté uvolněte).
Jednotlivé setření (krátce
zatáhněte směrem k sobě).
Přední ostřikovač oken
F Přitáhněte ovládací páčku stěračů směrem k sobě a podržte ji.
Ostřikovač oken a
stěrač zůstávají v činnosti,
dokud bude ovládací páčka přitažena.
Po dokončení ostřikování čelního skla
následuje závěrečný cyklus setření.
U
vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasné uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do
kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Trysky jsou zabudovány do konečků
jednotlivých ramen.
Kapalina ostřikovačů je rozstřikována po
celé délce stírací lišty. Tím se zlepšuje
viditelnost pro řidiče a
také se snižuje
spotřeba kapaliny ostřikovačů.
V
některých případech může být
rozstřikovaná kapalina, v
závislosti na
složení nebo bar vě kapaliny a
okolních
světelných podmínkách, obtížně
postřehnutelná. Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy,
pokud nehrozí namrzání kapaliny na
čelním skle a zhoršení výhledu z vozidla.
V zimě vždy používejte kapalinu do
ostřikovačů, která je určená pro nízké
teploty.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou
vodou.
Zadní stěrač
Prstenec ovládání zadního stěrače:
Vypnuto.
Přerušované stírání (úměrné
rychlosti vozidla).
Stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
s těrače čelního skla, automaticky se zapne
rovněž zadní stěrač.
Aktivace/deaktivace
Aktivace a deaktivace se provádí
v nabídce nastavení vozidla.
Tento systém je ve výchozím nastavení
aktivovaný.
V
případě velkého nánosu sněhu či
námrazy na zadním okně a v případě
použití nosiče jízdních kol na dveřích
zavazadlového prostoru automatické
stírání zadního okna deaktivujte.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo
výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro
odklopení stíracích lišt při parkování v
z
imních
podmínkách (při výskytu sněhu a ledu).
nebo
Osvětlení a viditelnost
97
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stiskem tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot Connect
Assistance“ a následovným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ za účelem
potvrzení volby.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo ser visní
síť PEUGEOT, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a
požádat
o
jeho úpravu podle svých požadavků
ve svém značkovém ser visu. V zemích,
kde se používá několik jazyků, je možné
nastavit vámi požadovaný jazyk.
Z
technických důvodů a zejména kvůli
zlepšování kvality Služby PEUGEOT
CONNECT pro zákazníky si výrobce
vyhrazuje právo kdykoliv provádět
aktualizace palubního telematického
systému.
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a
„Peugeot Connect
Assistance“, a následným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ pro potvrzení.
Pokud využíváte nabídky Peugeot
Connect Packs s paketem SOS včetně
asistence, máte k dispozici doplňkové
služby ve vašem osobním prostoru na
internetových stránkách určených pro vaši
zemi.
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Automatická funkce
směrových výstražných světel
Při nouzovém brzdění a v závislosti na
zpomalení, jakož i při zásahu systému
ABS nebo při nárazu, se výstražná světla
automaticky zapnou.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení
pedálu akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
Zvuková houkačka
F Stlačte střední část volantu.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Elektronický stabilizační program obsahuje tyto
systémy:
-
P
rotiblokovací systém (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBFD).
-
B
rzdový asistent (EBA).
-
P
rotiprokluzový systém (ASR).
-
D
ynamické řízení stability (DCS).
-
A
utomatické brzdění po srážce (PCSB).
-
Ř
ízení stability přívěsu (TSM)
5
Bezpečnost
102
Písek
Tento režim povoluje mírné
prokluzování obou hnacích kol
současně, aby se mohlo vozidlo
pohybovat vpřed a zabránilo se
nebezpečí uvíznutí v
písku.
(Režim je aktivní až do rychlosti
120
km/h)
Při jízdě v písčitém terénu nepoužívejte žádný jiný
r ežim, jinak by mohlo dojít k zahrabání vozidla.
Systémy ASR a DSC lze
deaktivovat do otočením
otočného ovladače do polohy
„OFF “ (Vypnuto). Doporučení
Vozidlo je určeno k
jízdě především
na vozovkách s asfaltovým povrchem,
avšak příležitostně s ním lze jet i v méně
průchodném terénu.
Neposkytuje však jízdní vlastnosti
terénního vozidla, jako například:
-
p
řejezd překážek a jízda v terénu
s překážkami či kameny, které mohou
poškodit podvozek vozidla nebo
utrhnout jeho součásti (palivové
potrubí, chladič paliva…),
-
j
ízda v terénu s velkým sklonem
a velmi malou přilnavostí,
- p růjezd vodními toky (zaplavenou
oblastí).
Systémy ASR a CDS nebudou v
případě
odchýlení vozidla od požadované dráhy
ovlivňovat činnost motoru ani brzdový
systém.
Tyto systémy se opětovně aktivují
automaticky po překročení rychlosti
50
km/h a
po každém zapnutí zapalování.
Systém Hill Assist
Descent Control
Systém napomáhající při sjíždění svahů
s nezpevněným nebo měkkým povrchem
(štěrk, bláto atd.) nebo velmi prudkých svahů.
Tento systém snižuje riziko klouzání nebo
nekontrolovaného rozjetí vozidla při sjíždění
svahu jak při jízdě vpřed, tak při couvání.
Při sjíždění svahu napomáhá řidiči uvést
vozidlo do pohybu konstantní rychlostí (v
závislosti na zařazeném převodovém stupni)
postupným uvolňováním brzd. Aby se systém aktivoval, musí být sklon
svahu větší než 5
%.
Systém je možno použít i při zařazené
neutrální poloze.
V opačném případě zařaďte převodový
stupeň odpovídající rychlosti vozidla,
abyste zabránili zastavení motoru.
U vozidla s automatickou převodovkou je
možno systém používat při zvolené poloze
N , D nebo R .
Je-li systém ve fázi regulace, je funkce
Active Safety Brake automaticky
deaktivována.
Systém není dostupný, je-li:
-
r
ychlost vozidla vyšší než 70 km/h,
-
r
ychlost vozidla řízená funkcí Adaptive
Cruise Control, v závislosti na typu
převodovky.
Aktivace
Při základním nastavení není tento systém
aktivovaný.
Je-li vypnuto zapalování, stav systému se
neukládá do paměti.
Řidič může aktivovat tento systém při běžícím
motoru při stojícím vozidle nebo za jízdy vozidla
rychlostí do přibližně 50
km/h.
Bezpečnost
111
Dětská sedačka vzadu
Řada 2
„Proti směru jízdy“
Čelem po směru jízdy
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevně opřená
o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla.
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s
orientací proti směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte
jeho opěradlo, aby se sedačka předního
sedadla nedotýkala.
Nastavte zadní sedadlo (2.
řada) co nejvíce
dozadu a
narovnejte jeho opěradlo.
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s
orientací po směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte
jeho opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly
předního sedadla.
Doporučené dětské
sedačky
Řada doporučených dětských sedaček,
které se připevňují pomocí tříbodového
bezpečnostního pásu .
Skupina 0+: od narození do 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy. Skupiny
2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Instaluje se pouze na vnější zadní sedadla. Opěrku hlavy sedadla je nutné sejmout.
Skupiny
2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GR ACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Instaluje se pouze na sedadlo spolujezdce a
na vnější zadní sedadla.
5
Bezpečnost
116
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky,
jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
F
Z
pomalte, aby se snížily otáčky motoru.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo
a
vypněte motor.
Nové vozidlo
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1
000 kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
Některé jízdní asistenty nebo pomocné
funkce se automaticky vypnou při použití
schváleného tažného zařízení.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla nechat
motor alespoň 1
až 2 minuty běžet, aby
mohl vychladnout.
Startování – vypínání
motoru
Star tování
Parkovací brzda musí být zatažená.
F
U v
ozidla s mechanickou převodovkou
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy,
sešlápněte spojkový pedál až k podlaze a
podržte jej v
této poloze, dokud se motor
nerozběhne.
F
P
okud je vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou, zvolte polohu
P a poté plně
sešlápněte brzdový pedál.
Použití konvenčního klíče /klíče
s dálkovým ovladačem
1. Poloha Stop.
2. Poloha Zapnuté zapalování .
3. Poloha Star tování .
F
Z
asuňte klíč do spínače zapalování. Systém
rozpozná kód pro nastartování.
Řízení
121
V případě poruchy jste upozorněni
r ozsvícením této kontrolky, zvukovým
signálem a
hlášením na displeji.
Tento systém několik sekund po vypnutí
zapalování zablokuje řídicí systém motoru a
zabrání tak v nastartování motoru v případě
krádeže.
Motor vozidla se nerozběhne; co nejdříve se
obraťte na ser vis sítě PEUGEOT.
Manuální parkovací
brzda
Zamykání
F Se sešlápnutým brzdovým pedálem zatáhněte páku parkovací brzdy pro
zajištění zastaveného vozidla.
Uvolňování na rovině
F Se sešlápnutým brzdovým pedálem zlehka přitáhněte páku parkovací brzdy nahoru,
stiskněte uvolňovací tlačítko a
poté páku
spusťte do nejnižší polohy. Za jízdy rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením, naznačuje, že parkovací
brzda zůstala zatažená nebo není
dostatečně uvolněná.
Při parkování ve svahu nebo v prudkém
svahu s naloženým vozidlem vytočte kola
proti obrubníku pro jejich zablokování a
poté zatáhněte
p
arkovací brzdu.
Sešlápnutí brzdového pedálu usnadňuje
zatažení/uvolnění ruční parkovací brzdy.
U vozidla vybaveného mechanickou
převodovkou zařaďte rychlostní stupeň a
poté vypněte zapalování.
U vozidla vybaveného automatickou
převodovkou umístěte volicí páku do
polohy
P
a poté vypněte zapalování.
Elektrická parkovací
brzda
Tento systém se v automatickém režimu stará
o zatažení parkovací brzdy po zastavení
motoru a
uvolnění při rozjezdu vozidla. V
kterémkoli okamžiku má řidič možnost sám
zatáhnout nebo uvolnit parkovací brzdu pomocí
ovládací páky:
F
r
ychlým přitažením
páky pro zatažení
b r zd y,
F
r
ychlým stlačením
páky, při současném
sešlápnutí brzdového pedálu, pro její
uvolnění.
V základním nastavení je automatický režim
aktivní.
Kontrolka funkce
Tato kontrolka se rozsvítí jak na
přístrojové desce, tak na ovládací
páčce, a
potvrzuje zatažení
parkovací brzdy.
Zhasne pro potvrzení uvolnění parkovací brzdy.
Tato kontrolka na ovládací páce bliká, je-li
provedeno ruční zatažení nebo uvolnění.
6
Řízení
127
Poloha N může být používána v
dopravních zácpách nebo v mycí lince
s
pojezdovým zařízením.
Ovládací prvky na volantu
F Přitáhněte pravý ovladač „ +“ nebo levý
ovladač „ -“ pro zařazení vyššího nebo
nižšího rychlostního stupně.
Ovladače pod volantem neumožňují
zařadit neutrál ani zařadit či vyřadit
zpátečku.
Zobrazení na přístrojové desce
Po nastavení předvoliče nebo po stisknutí
tlačítka M se na přístrojové desce zobrazí
příslušná kontrolka.
P. Odpočinkový park
R. Zpětný chod
N. Neutrál
D. Jízda (automatický režim)
M. Ruční (ruční ovládání)
1 až 8. Zařazený rychlostní stupeň
- Neplatná hodnota
F
P
okud se na přístrojové desce
zobrazí symbol „ nohy na brzdě“,
je třeba pevně sešlápnout brzdový
pedál.
Startování vozidla
F Spusťte motor.
Pokud nejsou splněny všechny vyžadované
podmínky, zazní zvukový signál, doprovázený
hlášením na displeji přístrojové desky.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R , N nebo D.
F
D
ržte sešlápnutý brzdový pedál a
zvolte polohu P .
Musíte-li se rozjíždět v prudkém stoupání
s
naloženým vozidlem, sešlápněte
brzdový pedál , zvolte polohu D , uvolněte
parkovací brzdu a poté uvolněte brzdový
pedál. F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
Pokud se na přístrojové desce zobrazí
písmeno P, když je volicí páka v jiné
poloze, je nutné volicí páku přesunout do
polohy P, jinak nebude možné nastartovat.
Jestliže za jízdy nechtěně zvolíte polohu
N , nechejte motor zpomalit na volnoběh,
a tepr ve pak zvolte polohu D a začněte
zrychlovat.
Pokud je zvolena poloha R , D nebo M
v době, kdy motor běží naprázdno a
není sešlápnut brzdový pedál, vozidlo
se rozjede, aniž byste sešlápli pedál
akcelerace.
Nenechávejte proto děti bez dozoru uvnitř
vozidla.
Z bezpečnostních důvodů neopouštějte
nikdy vozidlo bez klíče nebo dálkového
ovladače, i když odcházíte jen na krátkou
chvíli.
Při provádění údržby na vozidle se
spuštěným motorem zatáhněte parkovací
brzdu a
zvolte polohu P.
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat motor
tlačením vozidla.
6
Řízení
131
Zvláštní případy: režim
STOP je nedostupný
Režim STOP se neaktivuje za určitých
konkrétních podmínek (například: nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd,
venkovní teplota), které to znemožňují, aby
zůstala zachována kontrola nad systémem, a
zejména když:
-
v
ozidlo stojí v prudkém svahu (nahoru nebo
dolů),
-
j
sou otevřeny dveře řidiče,
-
j
sou otevřené některé boční posuvné dveře,
-
ř
idič má rozepnutý bezpečnostní pás,
-
r
ychlost vozidla od posledního nastartování
klíčem nepřekročila 10
km/h,
-
j
e zatažena elektrická parkovací brzda nebo
probíhá její zatahování,
-
m
otor musí být spuštěn kvůli udržení
příjemné teploty v
prostoru pro cestující, V
takovém případě bude tato
kontrolka po dobu několika sekund
blikat a poté zhasne.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
U vozidel s mechanickou
p řevodovkou tato Stop & Start
kontrolka na přístrojové desce
automaticky zhasne a
motor se znovu
nastartuje, když zcela sešlápnete
spojkový pedál.
U
vozidel s automatickou převodovkou tato
Stop & Start kontrolka na přístrojové desce
zhasne a
motor se znovu nastartuje, když:
-
u
volníte brzdový pedál s volicí pákou
v
poloze D nebo M ,
-
s
uvolněným brzdovým pedálem přesunete
volicí páku z
polohy N do polohy D nebo M ,
-
z
ařadíte zpětný chod.
-
j
e aktivováno odmlžování,
-
V
enkovní teplota je menší než 0 °C nebo
vyšší než 35 °C.
Tato činnost je naprosto normální.
Počitadlo využití systému Stop &
Start
(minuty/sekundy nebo hodiny/minuty)
Pokud je vozidlo vybaveno systémem Stop &
Start, je na počitadle zobrazován čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
Zvláštní případy: Režim
START se spouští
automaticky
Režim START se automaticky aktivuje za
určitých konkrétních podmínek (například:
nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace), které to vyžadují,
aby zůstala zachována kontrola nad vozidlem,
a zejména když:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
o
tevřete některé boční posuvné dveře,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 3 km/h (podle
motoru)
V
takovém případě bude tato
kontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Tato činnost je naprosto normální.
6
Řízení