3
bit.ly/helpPSA
.
.
Doporučení pro jízdu 115
Startování – vypínání motoru 1 16
Ochrana proti odcizení
1
20
Manuální parkovací brzda
1
21
Elektrická parkovací brzda
1
21
Asistent pro rozjezd do svahu
1
24
Manuální převodovka s
5 rychlostmi
1
25
Šestistupňová mechanická převodovka
1
26
Automatická převodovka
1
26
Ukazatel změny převodového stupně
1
30
Stop & Start
1
30
Speed Limit recognition
and recommendation
1
33
Omezovač rychlosti
1
37
Programovatelný tempomat
1
39
Adaptivní regulátor rychlosti (tempomat)
1
42
Uložení rychlostních limitů do paměti
1
49
Active Safety Brake s
funkcí Distance
Alert a
inteligentním asistentem
nouzového brzdění
1
50
Lane Keeping Assist
1
53
Blind Spot Detection
1
57
Systém zjišťování únavy řidiče
1
59
Parkovací asistent
1
60
Kamera pro couvání
1
63
Systém Surround Rear Vision
1
64
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
1
67Kompatibilita paliv 1
70
Palivová nádrž 1 71
Zařízení pro zabránění načerpání
jiného typu paliva u vozidel se vznětovým
motorem
1
72
Sněhové řetězy
1
73
Tažné zařízení
1
73
Kontrolka přetížení
1
75
Režim úspory energie
1
76
Střešní tyče/střešní nosič
1
77
Kapota motoru
1
77
M o t o r
17
8
Kontrola hladiny náplní
1
79
Kontroly
18
1
AdBlue
® (BlueHDi) 1 83
Doporučení pro údržbu 1 86
Úplné vyčerpání paliva (vznětový motor)
1
87
Sada nářadí
1
87
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
89
Rezer vní kolo
1
91
Výměna žárovky
1
95
Výměna pojistky
2
01
Akumulátor 12
V
2
03
Ta ž e n í
2
0 6Rozměry
2
08
Parametry motorů a hmotnosti přívěsu
2
10
Identifikační pr vky
2
17
Řízení
Praktické informace
V případě nepojízdnosti Technické charakteristiky
Přístup k dalším videím
Abecední rejstřík
Audio výbava a telematika
Audiosystém Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Obsah
9
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a
minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyčový nosič,
střešní zahrádka, nosič jízdního kola, přívěs
atd.). Přednostně používejte uzavřený střešní
box.
Střešní tyčový nosič a
střešní zahrádku po
použití demontujte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
vychladlých pneumatikách; dodržujte hodnoty
uvedené na štítku, které je umístěn na sloupku
dveří na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte zkontrolovat také rezer vní kolo
a
pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový filtr, vzduchový filtr, pylový filtr atd.)
a
dodržujte inter valy uvedené v ser visním
plánu stanoveném výrobcem. Při tankování po třetím vypnutí trysky již
nepokračujte, abyste se vyhnuli přeplnění
nádrže a úniku paliva.
U
nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3
000 km.
Pokud u
vozidel se vznětovým motorem
BlueHDi dojde k
závadě systému SCR, bude
vozidlo do ovzduší vypouštět nečistoty. Co
nejdříve navštivte prodejce vozů PEUGEOT
nebo jiný odborný ser vis a
nechejte vozidlo
opravit tak, aby byly emise oxidů dusíku opět
v
souladu s předpisy.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
21
AdBlue®
(s motorem
1 ,6 BlueHDi
Euro
6.1)Svítí nepřerušovaně po zapnutí
zapalování, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením oznamujícím
zbývající dojezdovou vzdálenost. Zbývající dojezdová vzdálenost je
mezi 600 až 2
400 km.Co nejdříve doplňte kapalinu
AdBlue® nebo proveďte postup (3).
+ Výstražná kontrolka systému
AdBlue
® bliká a ser visní kontrolka
t
r vale svítí doprovázená zvukovým
signálem a
zobrazeným hlášením
oznamujícím zbývající dojezdovou
vzdálenost. Vzdálenost, kterou je ještě možno
ujet, činí 600
km.Bezpodmínečně
doplňte kapalinu
AdBlue®, abyste předešli závadě ,
nebo proveďte postup (3).
Výstražná kontrolka systému
AdBlue
® bliká a ser visní kontrolka
t
r vale svítí doprovázená zvukovým
signálem a
zobrazeným hlášením
oznamujícím, že je blokováno
startování motoru. Nádrž aditiva AdBlue
® je prázdná:
legislativou předepsané zařízení
proti startování zabrání rozběhnutí
motoru. Aby bylo možné motor znovu
nastartovat, doplňte kapalinu
AdBlue
® nebo proveďte postup (2).
Je nezbytné doplnit alespoň 5
litrů
AdBlue
® do nádrže systému.
Kontrolka přetížení
Svítí nepřerušovaně. Hmotnost vozidla překračuje
maximální povolenou hmotnost.Hmotnost vozidla je nutné snížit.
+ Nepřetržité svícení doprovázené
hlášením.
Došlo k
poruše systému kontrolky
přetížení. Proveďte (2).
Kontrolka
Stav Příčina Akce/doporučení
(1) : Jakmile to bude bezpečné, musíte co
nejdříve zastavit a vypnout zapalování. (2): Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis.(3)
: Vyhledejte ser vis sítě PEUGEOT nebo jiný
kvalifikovaný ser vis.
1
Palubní zařízení
62
Stolek nikdy nepoužívejte za pohybu
vozidla.
V případě náhlého zabrzdění nebo
srážky se může jakýkoli předmět, který
je položen na stolku, prudce vymrštit a
způsobit zranění.
Vozidlo může být také vybaveno sklopným
stolkem.
F
C
hcete-li narovnat opěradlo, uložte stolek a
veďte opěradlo, až zaklapne.
Během tohoto úkonu dbejte, aby se jazyk
neskřípl pod sedadlo.
Po každém zajištění sedadla v poloze
pro sezení zkontrolujte, že cestující
mají přístup ke koncovým částem
bezpečnostního pásu a příslušným
popruhům.
Postranní sedadlo
Sklopená poloha
Tato poloha umožňuje přepravovat dlouhé
náklady uvnitř vozidla i se zavřenými dveřmi.
Při zatažení je maximální hmotnost opěradla
50
kg.
Chcete-li vrátit sedadlo zpět, zvedněte
opěradlo, až sedadlo zapadne do správné
polohy na podlaze.
Úložná schránka pod sedadly
F Zvednutím středového sedadla získáte přístup k úložné schránce. Tento prostor lze
zajistit visacím zámkem (nedodává se). F
V ytáhněte jazyk na horním okraji sedadla
poblíž hlavové opěrky a nakloňte a veďte
sestavu sedadla.
Sedadlo se umístí na podlahu předního
sedadla a tvoří tak plynulou plochou plochu se
zavazadlovým prostorem.
E
68
Svislá přepážka na podlaze za předními
sedadly chrání řidiče a spolujezdce před
nebezpečím posunutí nákladu.
Nákladový prostor je od kabiny oddělen
ocelovými nebo skleněnými přepážkami.Při mytí Vašeho vozidla nikdy nečistěte
vnitřek přímo pomocí vody pod tlakem z
t r y s k y.
Poutací okaPoužijte poutací oka v zadní části podlahy
k připevnění převáženého nákladu.
Z bezpečnostních důvodů je pro případ
prudkého brzdění doporučeno umístit těžké
předměty co nejvíce dopředu, do blízkosti
kabiny.
Převážený náklad doporučujeme k
poutacím
okům řádně připevnit.
Při mytí Vašeho vozidla nikdy nečistěte
vnitřek přímo pomocí vody pod tlakem z
t r y s k y.
Doporučení pro nakládku
Hmotnost nákladu musí vyhovovat
nejvyšší hmotnosti jízdní soupravy (GTW).
Další informace o specifikacích
motoru a hmotnosti přívěsu vyhledejte
v
příslušné kapitole.
Pokud používáte přepravní systém (střešní
ližiny/střešní nosiče), musíte dodržovat
příslušné hodnoty povoleného zatížení.
Další informace o Střešních ližinách/
střešním nosiči naleznete v
příslušné
kapitole.
Ujistěte se, že velikost, tvar a
objem
nákladu uvnitř vozidla jsou ve
shodě s
pravidly silničního provozu
a
bezpečnostními předpisy a že náklad
řidiči nepřekáží ve výhledu z
vozidla.
E
83
Doporučení
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro používání a údržbu:
F
A
by bylo zajištěno rovnoměrné proudění
vzduchu, dbejte na průchodnost mřížek
vstupu vnějšího vzduchu umístěných
na spodním okraji čelního skla, trysek,
větracích otvorů, výstupů vzduchu a také
odvodu vzduchu nacházejícího se v zadní
části.
F
N
ezakrývejte snímač světelné intenzity
umístěný v
horní části čelního skla. Slouží
k
regulaci klimatizace.
F
A
by se klimatizační systém uchoval
v
bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti
nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na
alespoň
5 až 10 minut.
F
A
byste zabránili vzniku kondenzace nebo
zhoršení kvality vzduchu uvnitř prostoru
pro cestující, neměli byste systém
deaktivovat na příliš dlouho ani jet delší
dobu se spuštěným systémem recirkulace
vzduchu.
F
D
bejte na dobrý stav filtru prostoru pro
cestující a
nechávejte pravidelně měnit
filtrační vložky. Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v
interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Obsahuje fluorované skleníkové
plyny R134A.
V závislosti na verzi a zemi prodeje
může systém klimatizace obsahovat
fluorovaný skleníkový plyn R134A.
Doporučujeme používat kombinovaný filtr
prostoru pro cestující. Díky specifické aktivní
přísadě čistí vzduch vdechovaný cestujícími
a
zachovává čistotu v prostoru pro cestující
(snížení alergických reakcí, nepříjemných
pachů a
usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce záruka a záznamy o údržbě.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace zlepšit využití
výkonu motoru, a
tedy zvýšit tažnou kapacitu
vozidla.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke
k ondenzaci par a při zastavení vozu vytéká nashromážděná
voda pod vozidlo, což je naprosto normální jev.
Stop & Star t
Systémy topení a klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Aby bylo možno udržet požadovaný
tepelný komfort v
interiéru vozidla, můžete
funkci Stop & Start dočasně deaktivovat.
Více informací o
systému Stop & Star t
naleznete v
příslušné kapitole.
3
E
100
Post Collision Safety Brake
(PCSB)
S funkcí automatického brzdění po srážce
bude v případě nehody systém ESC spouštět
automatické brzdění za účelem snížení rizika
hromadných srážek z důvodu zpětného nárazu,
například když řidič nereaguje.
Automatické brzdění zasahuje po čelním,
bočním a zadním nárazu.
Podmínky fungování
Náraz způsobil rozvinutí airbagů nebo akci
pyrotechnických předpínačů bezpečnostních
pásů.
Systémy brzdění a elektrické funkce vozidla
musí pro nárazu zůstat provozuschopné.Automatické brzdění je doprovázené
rozsvícením brzdových světel vozidla.
Systém nezasahuje, je-li zjištěna akce
řidiče:
-
S
ešlápnutý plynový pedál.
-
S
ešlápnutý brzdový pedál.
Systém funguje v rámci limitů fyzikálních
zákonů.
Je odpovědností řidiče, aby neustále
přizpůsoboval rychlost vozidla jízdním
podmínkám a podmínkám na silnici.
Provozní poruchy
Porucha systému brzdění:
Porucha týkající se systému
airbagů nebo systému
pyrotechnického předpínání pásů
Jeďte opatrně.
Co nejdříve se obraťte na ser vis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný ser vis.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
V případě, že vozidlo táhne přívěs, napomáhá
t ento systém snižovat nebezpečí vybočení
vozidla a
přívěsu ze zamýšleného směru jízdy.
Činnost
Jakmile při rychlosti mezi 60 a 160 km/h
s ystém detekuje výkyvy (rozkmitání) přívěsu,
začne působit na brzdy, aby přívěs stabilizoval,
a
v případě potřeby sníží i výkon motoru za
účelem zpomalení vozidla.
Zásah je signalizován blikáním
této kontrolky na přístrojové desce
a
rozsvícením brzdových světel.
Porucha
Poruchu systému signalizuje
rozsvícení této kontrolky na
přístrojové desce, zobrazí se hlášení
a zazní zvukový signál.
Pokud budete v
jízdě s přívěsem pokračovat,
zpomalte a
jeďte opatrně!
Nechejte systém překontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo se obraťte na jiný odborný
servis.
Současné rozsvícení těchto dvou výstražných
kontrolek.
Současné rozsvícení těchto dvou výstražných kontrolek.
Systém se aktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Dynamická kontrola stability (ESC) nesmí
vykazovat žádné poruchy. Více informací o
hmotnosti vozidla a taženého
přívěsu naleznete v kapitole „Technické
charakteristiky“ nebo v osvědčení o registraci
vozidla.
Pro zajištění bezpečnosti při jízdě s tažným
zařízením viz příslušnou kapitolu.
Bezpečnost
109
Všeobecné informace
o dětských autosedačkách
Nařízení týkající se přepravy dětí se
v
jednotlivých zemích liší. Seznamte se
s
předpisy platnými ve vaší zemi.
K
zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
všechny děti mladší 12
let nebo menší
než 1,5
metru cestovat v homologované
dětské sedačce uzpůsobené jejich
hmotnosti , a
to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX,
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být na
předním nebo na zadních sedadlech
povinně převáženy v
poloze zády ke
směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
sedadlech vozidla:
-
v p
oloze „ zády ke směru jízdy “ až do
3
let věku,
-
V
poloze čelem po směru jízdy od
3
let věku. Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás
veden správně a
že je správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevným a stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
Vpředu: v
případě potřeby nastavte
sedadlo spolujezdce.
Vzadu: v
případě potřeby nastavte
příslušné přední sedadlo.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky s opěradlem na
místo spolujezdce. Dejte ji zpět, jakmile
dětskou sedačku demontujete.
Dětská autosedačka vpředu
Pokud je dětská sedačka namontovaná
na místě spolujezdce vpředu , nastavte
sedadlo vozidla výškově do nejvyšší polohy
a
podélně do zadní polohy a narovnejte
jeho opěradlo .
„Proti směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být
deaktivován. Jinak by v
případě odpálení
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte .
„Čelem po směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být
aktivován.
5
Bezpečnost