
113
Todoterreno (barro, hierba
húmeda, etc.)
Al iniciar la marcha, este modo permite
un patinado considerable de la rueda
que tiene menos agarre, para favorecer
la evacuación del barro y recuperar
la adherencia. A la vez, la rueda con
mayor adherencia es controlada de
manera que transmita el mayor par
posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
la motricidad para responder, de la mejor
manera, a las solicitudes del conductor.
(Modo activo hasta los 50
km/h)
Arena
Este modo permite que las dos ruedas
motrices patinen un poco de manera
simultánea para que el vehículo pueda
avanzar y para limitar el riesgo de
quedarse estancado en la arena.
(Modo activo hasta los 120 km/h)
En arena, no utilice los otros modos ya
que el vehículo puede quedar atascado. Los sistemas ASR y DSC se
pueden desactivar girando el
selector hasta la posición "
OFF".
Recomendaciones
Su vehículo ha sido concebido
principalmente para circular por carreteras
asfaltadas; sin embargo, permite circular
ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
No obstante, no permite la conducción
todoterreno en casos como estos:
-
A
travesar o conducir por terrenos que
puedan dañar los bajos del vehículo
o provocar el desprendimiento de
algún elemento (tubo de carburante,
refrigerador de carburante...) debido a
la presencia de obstáculos, piedras...
-
C
ircular por terrenos con pendiente
pronunciada y con adherencia
reducida.
-
A
travesar cursos de agua.
Los sistemas ASR y DSC dejan de actuar
sobre el funcionamiento del motor o sobre
los frenos en caso de cambio involuntario
de trayectoria.
Estos sistemas se reactivan
automáticamente a partir de los 50
km/h o
al dar el contacto.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras el caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensor pirotécnico tensa
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
5
Seguridad

120
Airbags de cor tina
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte en
la red PEUGEOT.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del
cuerpo más cerca de la puerta de lo
necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier
inter vención no autorizada o incorrecta
(modificación o reparación) en las puertas
delanteras o en su guarnecido interior
puede comprometer el funcionamiento de
estos sensores, dando lugar a un riesgo
de fallo de funcionamiento de los airbags
laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o
por un taller cualificado.
Consideraciones
generales relacionas con
las sillas infantiles
La normativa relativa al transporte de
niños es específica para cada país.
Consulte la legislación vigente en su país. -
E
stadísticamente, los asientos más
seguros del vehículo para que viajen
niños son los asientos traseros.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición de espaldas al sentido de la
marcha, tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
Se recomienda que los niños viajen en
las plazas traseras del vehículo:
-
d
e espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
-
e
n el sentido de la marcha a partir de
los 3 años.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo.
En la parte delantera: si es necesario,
ajuste el asiento del acompañante.
En la parte trasera: si es necesario, ajuste
el asiento delantero correspondiente.
Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas
a los pasajeros. Vuelva a colocarlo
cuando retire el asiento para niños.
Active
, Allure , Business VIP
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza
al desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los asideros instalados en
el techo sobre las puertas, ya que estos
inter vienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
-
C
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar en
sillas infantiles homologadas adecuadas
a su peso e instaladas en las plazas
del vehículo equipadas con cinturón de
seguridad o fijaciones ISOFIX.
Seguridad

123
F Avance el asiento delantero y coloque el respaldo en posición vertical de manera
que las piernas del niño que viaja en el
asiento para niños instalado en el sentido
de la marcha o de espaldas al sentido de la
marcha no toquen el asiento delantero del
vehículo.
F
C
ompruebe que el respaldo del asiento
para niños "en el sentido de la marcha"
está lo más cerca posible del respaldo del
asiento del vehículo incluso en contacto con
este si es posible.
F
D
esplace el asiento trasero hasta la
posición longitudinal trasera máxima, con el
respaldo en posición vertical.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté bien tensado.
Para los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
Tercera fila
Si el vehículo va equipado con él, cuando
instale un asiento para niños en una plaza de
pasajero trasero de la tercera fila, desplace
hacia delante los asientos de la segunda fila y
coloque los respaldos en posición vertical de
manera que el asiento para niños o las piernas
del niño no toquen los asientos de la segunda
fila.
Sillas infantiles recomendadas
Gama de asientos para niños que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Solo se monta en la plaza del acompañante o en las plazas traseras exteriores.
Debe retirarse el reposacabezas del asiento del vehículo. Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Solo se monta en la plaza del acompañante o en las plazas traseras exteriores.
5
Seguridad

138
Consejos de conducción
F Respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuáles
sean las condiciones de circulación.
F
P
reste atención a su entorno y mantenga
las manos en el volante para poder
reaccionar en cualquier momento ante
cualquier imprevisto.
F
C
onduzca con suavidad, anticipe la frenada
y mantenga una distancia de seguridad
mayor, especialmente en malas condiciones
meteorológicas.
F
D
etenga el vehículo para realizar las
operaciones que requieran una atención
especial (como ajustes, por ejemplo).
F
D
urante los viajes largos, haga una pausa
cada dos horas.
Para garantizar la durabilidad de su vehículo
y su seguridad, recuerde que el vehículo se
conduce tomando ciertas precauciones, que se
describen a continuación:
Maniobre prudentemente, a baja
velocidad
Las dimensiones de este vehículo son muy
diferentes a las de un vehículo ligero en
anchura y en altura, pero también en longitud,
y algunos obstáculos pueden resultar difíciles
de detectar.
Realice las maniobras con suavidad.
Antes de girar, compruebe la ausencia de
obstáculos a media altura en la parte lateral.
Antes de desplazarse marcha atrás,
compruebe la ausencia de obstáculos,
especialmente en la parte superior trasera.
Atención a las dimensiones exteriores con el
montaje de escaleras.
Conduzca con cuidado y
eficazmente el vehículo
Tome las curvas con suavidad.
Anticipe la frenada puesto que la distancia
de parada aumenta, sobre todo sobre firme
mojado o con hielo.
Preste atención a la resistencia al viento en los
laterales del vehículo.
Sea prudente
Los neumáticos deben estar inflados, como
mínimo, según la presión indicada en la
etiqueta, incluso inflados entre 0,2 y 0,3 bares
más en caso de trayectos largos.
¡Importante!
Nunca deje el motor en marcha en
un espacio cerrado sin ventilación
suficiente. Los motores de combustión
interna emiten gases de escape tóxicos,
como monóxido de carbono. Existe riesgo
de intoxicación e incluso de muerte.
En condiciones invernales severas
(temperatura inferior a -23
°C), deje el
motor al ralentí durante 4 minutos antes
de iniciar la marcha para garantizar el
funcionamiento correcto y la duración de
los componentes mecánicos del vehículo. No circule nunca con el freno de
estacionamiento eléctrico aplicado.
Podría recalentar y dañar el sistema de
frenos.
No estacione el vehículo ni deje el
motor en marcha sobre una superficie
inflamable (hierba u hojas secas,
papel, etc.). El sistema de escape del
vehículo está muy caliente, incluso varios
minutos después de parar el motor.
Riesgo de incendio
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir
del vehículo con el motor en marcha,
aplique el freno de estacionamiento y
coloque la caja de cambios en punto
muerto o en posición N o P , según el tipo
de caja de cambios.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo.
En calzadas inundadas
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios
y los sistemas eléctricos del vehículo.
Conducción

146
Introducción de la marcha
atrás
F Levante el anillo situado bajo el pomo y desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
Introduzca la marcha atrás únicamente
con el vehículo parado y el motor al
ralentí.
Por motivos de seguridad y para facilitar
el arranque del motor:
-
S
eleccione siempre punto muerto.
-
P
ise el pedal de embrague.
Indicador de cambio de
marcha
(Según motor).
Este sistema ayuda a reducir el consumo de
carburante recomendando la marcha más
adecuada.
Funcionamiento
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas.
No es obligatorio seguir las recomendaciones
de selección de marcha. De hecho, la
configuración de la vía, la cantidad de
tráfico y la seguridad siguen siendo factores
determinantes al elegir la mejor velocidad. Así
pues, es responsabilidad del conductor seguir
o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar. En algunas versiones diésel BlueHDi
con caja de cambios manual, el
sistema puede proponer pasar
al punto muerto (se indica N en
el cuadro de instrumentos) para
favorecer la puesta en espera del
motor (modo STOP del Stop & Start),
en determinadas condiciones de
conducción. Con caja de cambios automática,
el sistema solo está activo en
funcionamiento manual.
La información se muestra en el
cuadro de instrumentos, en forma de
flecha ascendente o descendente
acompañada de la marcha
recomendada.
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente,
carga, etc.) y de las necesidades del
conductor (potencia, aceleración, frenada,
e t c .) .
El sistema no propone en ningún caso:
-
s
eleccionar la primera marcha,
-
s
eleccionar la marcha atrás.
Caja de cambios
automática
Caja de velocidades automática de 6 u 8
velocidades, con control electrónico de los
cambios de marcha. También ofrece un modo
manual con cambios de marcha secuenciales
a través de levas de mando situadas detrás del
volante.
Conducción

148
Si aparece P en el cuadro de instrumentos
pero el selector está en otra posición,
coloque el selector en P para poder
arrancar.
Si, durante la circulación, selecciona de
forma inadvertida la posición N, deje que
el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
seleccione la posición D para acelerar.
Cuando el motor funciona al ralentí, si
los frenos no están accionados y se
seleccionan las posiciones R , D o M, el
vehículo se desplazará incluso sin pisar el
acelerador.
No deje niños sin vigilancia en el interior
del vehículo.
Por motivos de seguridad, no salga
nunca del vehículo sin llevarse la llave o
el mando a distancia, aunque sea por un
breve lapso de tiempo.
Para realizar una operación de
mantenimiento con el motor en marcha,
aplique el freno de estacionamiento y
seleccione la posición P .
Con una caja de cambios automática, no
empuje el vehículo para arrancar el motor.Funcionamiento
automático
F Seleccione la posición D para que las marchas se cambien de
manera automática . No seleccione nunca la posición N con el
vehículo en movimiento.
Nunca seleccione las posiciones P o R
hasta que el vehículo esté completamente
parado.
Cambio manual de las
velocidades (puntualmente)
Es posible tomar temporalmente el control
de los cambios de marchas utilizando los
mandos
"+ " y " -" del volante. Solo se responde
a la solicitud de cambio de marcha si el
régimen del motor lo permite.
Esta función permite anticipar determinadas
situaciones, como el adelantamiento de un
vehículo o la aproximación a una cur va.
Después de un tiempo sin accionar las levas,
la caja de cambios vuelve a gestionar las
marchas automáticamente.
Tracción autónoma (circular
sin acelerar)
Esta funcionalidad permite maniobrar el
vehículo con mayor suavidad a velocidad
reducida (en maniobras de estacionamiento,
embotellamientos, etc.).
Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
suelto y se selecciona la posición D , M o R, el
vehículo se desplaza al retirar el pie del pedal
del freno (sin necesidad de pisar el acelerador).
La caja de cambios funciona entonces en
modo autoadaptativo, sin la inter vención
del conductor. Selecciona continuamente la
marcha más adecuada en función del estilo de
conducción, del per fil de la vía y la carga del
vehículo.
Para obtener una aceleración
máxima sin accionar el selector,
pise a fondo el pedal del acelerador
(kick-down). La caja de cambios
cambiará automáticamente a una
marcha más corta o mantendrá la
marcha seleccionada hasta alcanzar
el régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de cambios reduce
automáticamente de marcha para obtener un
freno motor eficaz.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
de cambios no engranará una marcha superior
por razones de seguridad.
Conducción

156
Sin sistema de audio
F Mantenga pulsado este botón durante aproximadamente 3 segundos y luego
suéltelo; una señal sonora confirma la
reinicialización.
Con sistema de audio o pantalla
táctil
La activación y la desactivación
se controlan a través del menú de
configuración del vehículo.
Fallo de funcionamiento
En tal caso, el control de inflado insuficiente de
los neumáticos no está garantizado.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado. El encendido de estos testigos indica el fallo de
funcionamiento del sistema.
Ayudas a la conducción
y las maniobras:
recomendaciones
generales
Las ayudas a la conducción y a las
maniobras no pueden, en ningún caso,
sustituir la atención del conductor.
El conductor debe cumplir con el
código de circulación, debe tener el
control del vehículo en todo momento
y poder recuperarlo de nuevo en
cualquier momento. El conductor debe
adaptar la velocidad a las condiciones
meteorológicas, de conducción y viales.
Es responsabilidad del conductor
permanecer constantemente atento al estado
de la circulación, evaluar las distancias
relativas y las velocidades respecto a los
demás vehículos y anticipar sus maniobras
antes de indicar y cambiar de carril.
Los sistemas no pueden superar los
límites impuestos por las leyes de la física.
Ayudas a la conducción
Debe sujetar el volante con ambas manos,
utilizar siempre los el retrovisor interior
y los retrovisores exteriores, mantener
siempre el pie cerca de los pedales y
descansar cada dos horas. Ayudas a las maniobras
Durante toda la maniobra, el conductor
debe comprobar siempre el vehículo y
su interno, en particular utilizando los
retrovisores.
Radar
El funcionamiento del radar y las
funciones relacionadas puede verse
afectado por la acumulación de suciedad
(barro, escarcha, etc.) o en determinadas
condiciones meteorológicas adversas
(lluvia muy intensa, nieve, etc.) si el
paragolpes está dañado.
En caso de pintar o retocar la pintura
del paragolpes delantero, consulte en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado;
algunos tipos de pintura podrían perturbar
el funcionamiento del radar.
Conducción

157
Cámara de ayuda a la conducción
Es posible que esta cámara y sus
funciones asociadas puedan verse
afectadas si la super ficie del parabrisas
frente a la cámara está sucia, empañada,
con escarcha, cubierta de nieve, dañada o
tiene una pegatina.
En las versiones solo con cámara,
este mensaje le indica que la cámara
está obstruida: "Cámara de ayuda a
la conducción : Visibilidad limitada;
consulte la guía de utilización ".
Desempañe el parabrisas con regularidad
cuando hace humedad o frío.
También pueden afectar la capacidad de
detección la mala visibilidad (iluminación
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla
espesa y nevada) y el deslumbramiento
(faros de un vehículo que se aproxima,
sol bajo, reflejos en una carretera mojada,
al salir de un túnel y cambio brusco entre
sombra y luz). Otras cámaras
Las imágenes de la(s) cámara(s) que
aparecen en la pantalla táctil o en el
cuadro de instrumentos se pueden
deformar por el relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Sensores
El funcionamiento de los sensores y de
las funciones asociadas puede verse
perturbado por interferencias de sonido
como las emitidas por vehículos y
maquinaria ruidosos (p.
ej., camiones,
taladros neumáticos), por la acumulación
de nieve u hojas muertas sobre la calzada
o en el caso de daños en los parachoques
y retrovisores.
Al engranar la marcha atrás, una señal
acústica (pitido largo) indica que los
sensores pueden estar sucios.
Una colisión frontal o en la parte trasera
del vehículo puede alterar los ajustes
de los sensores, algo que el sistema
no siempre detecta: es posible que
las mediciones de distancia resulten
distorsionadas.
Los sensores no detectan de forma fiable
los obstáculos que son demasiado bajos
(aceras, tachuelas) o demasiado delgados
(árboles, postes, cercados de alambre).
Es posible que algunos obstáculos
situados en los puntos ciegos de los
sensores no se detecten o dejen de
detectarse durante la maniobra.
Algunos materiales (tejidos) absorben
las ondas del sonido: es posible que los
peatones no se detecten.
6
Conducción