106
Zóny detekce nárazu
A.Zóna čelního nárazu.
B. Zóna bočního nárazu.
Odpálení airbagu je doprovázeno únikem
malého množství kouře a
hlukem,
přičemž oba jevy jsou způsobeny
aktivací pyrotechnické náložky vestavěné
v
systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, avšak pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace v důsledku aktivování
airbagu nebo airbagů může způsobit na
krátkou dobu sluchové obtíže.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a
hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází v palubní desce nad odkládací
schránkou.
Odpálení
Airbagy se odpalují současně (pokud není čelní
airbag spolujezdce deaktivován) při silném
čelním nárazu, směřujícím do celé nebo do
části detekční zóny A , v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a
ve směru z přední k zadní
části vozidla.
Deaktivace předního airbagu
spolujezdce
F Při vypnutém zapalování otevřete dveře spolucestujícího a zasuňte klíček do
ovladače deaktivace airbagu spolujezdce
na straně přihrádky na rukavice.
F
O
točte jej do polohy „ OFF“ (Deaktivováno).
F
V
yjměte klíč tak, aby spínač zůstal v této
nové poloze.
Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován.
Tyto čelní airbagy jsou adaptivní. Jejich
tvrdost se zvýší, pokud na sedadle sedí
osoba malého vzrůstu a
sedadlo je
posunuté dopředu. Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed.
Bezpečnost
107
Jestliže namontujete dětskou sedačku
v poloze zády ke směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce, je nutné z
důvodu
zajištění bezpečnosti vašeho dítěte
deaktivovat čelní airbag spolujezdce.
Jinak by v
případě rozvinutí airbagu mohlo
dojít k
vážnému zranění či usmrcení
dítěte.
Opětovná aktivace čelního
airbagu spolujezdce
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
sedačku, otočte ovladač při vypnutém
zapalování do polohy ON pro opětné zapnutí
airbagu a
zajištění bezpečnosti spolujezdce
vpředu v
případě nárazu.Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu
tato kontrolka jako upozornění, že
čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Boční airbagy
Rozvinutí
Boční airbagy se odpalují samostatně v p řípadě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi bokem
a
ramenem cestujícího a panelem příslušných
dveří.
Hlavové airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně řidiče
a spolujezdců (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v
případě prudkého bočního nárazu,
a
to s cílem omezit nebezpečí poranění boční
části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v
horní části prostoru pro cestující.
Rozvinutí
Hlavový airbag se odpaluje současně s bočním
a irbagem na příslušné straně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a
to kolmo
k
ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na předním nebo zadním sedadle a
příslušnými
o k ny.
Porucha
Tento systém v případě prudkého bočního
n árazu omezuje nebezpečí poranění oblasti
mezi boky a
rameny řidiče a předního
spolujezdce.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit u
dealera
PEUGEOT nebo v
jiném odborném
servisu.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit.
5
Bezpečnost
108
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v případě převrácení vozidla se airbagy
nemusejí odpálit.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se žádný z
bočních airbagů
neodpálí.Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou
polohu vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a
ujistěte se,
že je správně umístěn.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě,
zvíře, předmět apod.). Nepřipevňujte
a
nelepte nic do prostoru rozvinutí airbagů
ani do jeho blízkosti, neboť by při odpálení
airbagu mohlo dojít k
poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední
blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo při pokusu o
krádež
vozidla nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
smí být prováděn pouze v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném kvalifikovaný
servis.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze
vyloučit. Airbag se totiž rozvine téměř
okamžitě (za několik milisekund) a
potom
se ihned vyfoukne, přičemž dochází
k
úniku horkých plynů otvory vytvořenými
za tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a chraňte ho před prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani
na palubní desku, při rozvinutí airbagu by
tyto předměty mohly způsobit zranění.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při
odpálení hlavových airbagů mohly
způsobit poranění hlavy.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato
držadla demontována, neboť se podílejí
na upevnění hlavových airbagů.
Bezpečnost
111
Děti vzadu
Pokud je dětská sedačka umístěná na
zadních místech, nechte vždy dostatečný
prostor mezi sedadlem vpředu a:
-
d
ětskou sedačkou upevněnou zády ke
směru jízdy,
-
n
ohama dítěte usazeného v sedačce
v
poloze čelem po směru jízdy.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a
v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Aby byla montáž dětské sedačky v
poloze
čelem po směru jízdy optimální, ověř te,
že je její opěradlo co nejblíže k
opěradlu
sedadla vozidla, pokud možno v
kontaktu
s
ním.
Děti vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v
různých zemích
liší. Dodržujte předpisy platné v
zemi, ve
které vozidlo používáte.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce
vpředu, jakmile namontujete dětskou
sedačku v
poloze „zády ke směru jízdy“ na
přední sedadlo spolujezdce.
Jinak by v
případě nafouknutí airbagu
mohlo dojít k
vážnému zranění či
usmrcení dítěte. Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Doporučujeme používání podsedáku
s
opěradlem vybaveným vodítkem
bezpečnostního pásu v
úrovni ramen.
Další ochrany
Aby nemohlo dojít k
náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna na
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z
bezpečnostních důvodů nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.Dětská sedačka vzadu
„Zády ke směru jízdy“
Je-li nainstalována dětská sedačka v poloze
„ zády ke směru jízdy“ na místo zadního
spolujezdce , posuňte přední sedadlo podélně
co nejvíce dopředu a
narovnejte jeho opěradlo,
aby se sedačka v
poloze „zády ke směru jízdy“
nedotýkala předního sedadla.
„Ve směru jízdy“
Pokud na zadní sedadlo instalujete dětskou
sedačku s orientací „ve směru jízdy“, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
n
arovnejte
jeho opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly
předního sedadla.
5
Bezpečnost
115
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy“ na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Bezpečnost
124
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
bez ohledu na hustotu silničního provozu.
Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Z bezpečnostních důvodu smí řidič provádět
operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost
pouze tehdy, když vozidlo stojí.
Při dlouhé cestě důrazně doporučujeme dělat
si přestávku každé dvě hodiny.
Za špatného počasí jezděte plynule, brzděte
včas a ponechávejte větší bezpečnou
vzdálenost.
Nikdy nenechávejte motor spuštěný v
uzavřené místnosti bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny obsahující
například oxid uhelnatý. Hrozí nebezpečí
otrávení a usmrcení!
V zimním období s velmi nízkými teplotami
(pod -23
°C) je před rozjetím nutné nechat
motor spuštěn po dobu 4
minut, aby
nedošlo k
poruše či zkrácení životnosti
mechanických pr vků vozidla, zejména
motoru a převodovky.
Důležité!
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací
brzdou – hrozí nebezpečí přehřátí a
poškození brzdového systému!
Výfukový systém vozidla je velmi horký,
a
to i několik minut po zastavení motoru –
neparkujte tedy ani nenechávejte spuštěn
motor v
místech, na kterých se nachází
hořlavé materiály (suchá tráva, spadané
listí atd.): Nebezpečí požáru!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
se spuštěným motorem. Pokud musíte
z
vozu vystoupit a nechat motor spuštěný,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N nebo P
(podle typu převodovky).
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
vozidla a
rovněž jeho elektrických systémů. Musíte-li nezbytně překonat zaplavený úsek:
-
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje
15 cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky
provozu,
-
d
eaktivujte funkci Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, ale dejte pozor, aby
se nezastavil motor. V žádném případě
nepřekračujte rychlost 10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po výjezdu ze zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu vozidla se
obraťte na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
kvalifikovaný ser vis.
Řízení
126
Elektronický klíč systému „Odemykání a
startování bez klíčku“ se nachází uvnitř
vozidla.
Pokud nebude elektronický klíč v této
oblasti rozpoznán, zobrazí se hlášení.
Přemístěte elektronický klíč do této
oblasti, aby bylo možné spustit motor.
Pokud problém přetr vává, vyhledejte
potřebné pokyny v
kapitole
„Nerozpoznaný klíč – nouzový postup
spuštění motoru“.
F
S
tiskněte tlačítko „ START/STOP“ a
přitom
držte pedál sešlápnutý až do nastartování
motoru.
Sloupek řízení se odemkne a
motor se spustí.
U
některých verzí automatické převodovky
(EAT6/EAT8) se sloupek řízení nezamyká.
Pokud je teplota vnějšího vzduchu pod bodem
mrazu nebo pokud je motor studený, lze
u
vozidel se vznětovým motorem spustit
motor tepr ve poté, co zhasne kontrolka
předžhavení. F
U
vozidla vybaveného manuální
převodovkou byste měli držet plně
sešlápnutý spojkový pedál, aniž byste až
do rozběhnutí motoru znovu stiskli tlačítko
„ START/STOP “.
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
musíte držet plně sešlápnutý brzdový pedál,
aniž byste až do rozběhnutí motoru znovu
stiskli tlačítko „ START/STOP“.
Pokud není splněna některá z
podmínek pro
nastartování motoru, zobrazí se připomenutí na
přístrojové desce.
V
některých případech je nutné odemknutí
sloupku řízení dopomoct lehkým otáčením
volantu a současným stisknutím tlačítka
„ START/STOP “.
F
K
dyž je elektronický klíč uvnitř vozidla, plně
sešlápněte spojkový pedál,
nebo
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
zvolte režim P nebo N .
F
S
elektronickým klíčem uvnitř vozidla
sešlápněte brzdový pedál. Pokud se tato kontrolka rozsvítí po
stisknutí tlačítka „
START/STOP“:
Po spuštění studeného zážehového
motoru může předehřívání katalyzátoru
u
vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které
mohou tr vat až 2
minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky).
V
případě zhasnutí motoru uvolněte pedál
spojky a
poté jej znovu sešlápněte až na
podlahu. Motor by se měl automaticky
znovu spustit. Z
bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo se spuštěným
motorem.
Vypnutí motoru
F Zaparkujte vozidlo a nechte motor běžet na volnoběžné otáčky.
F
U
vozidla s manuální převodovkou
doporučujeme vyřadit na neutrál.
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
doporučujeme zvolit režim P nebo N .
F
S e
lektronickým klíčem uvnitř vozidla
stiskněte tlačítko „ START/STOP“.
Motor se zastaví a sloupek řízení se uzamkne.
Za určitých okolností je nutné k
uzamknutí
sloupku řízení otočit volantem.
U
některých verzí automatické převodovky
(EAT6/EAT8) se sloupek řízení nezamyká,
dochází však k uzamčení převodovky v režimu
P .
Pokud vozidlo není zcela v klidu, motor se
nevypne.
Nikdy neopouštějte vozidlo, je-li
elektronický klíč stále uvnitř.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku
brzdového posilovače.
Řízení
128
Elektrická parkovací
brzda
Tento systém se v automatickém režimu stará
o zatažení parkovací brzdy po zastavení
motoru a
uvolnění při rozjezdu vozidla.
Kontrolka funkce
Tato kontrolka se rozsvítí jak na
přístrojové desce, tak na ovládací
páčce, a potvrzuje zatažení
parkovací brzdy.
Zhasne pro potvrzení uvolnění parkovací brzdy.
Tato kontrolka na ovládací páce bliká, je-li
provedeno ruční zatažení nebo uvolnění.
V
případě poruchy akumulátoru elektrická
parkovací brzda nefunguje.
Když není parkovací brzda zatažena
u
vozidla s mechanickou převodovkou,
z
bezpečnostních důvodů zajistěte vozidlo
zařazením rychlostního stupně.
Když není parkovací brzda zatažena
u
vozidla s automatickou převodovkou,
z
bezpečnostních důvodů zajistěte vozidlo
podložením jednoho z
kol klínem.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný kvalifikovaný ser vis.
V
kterémkoli okamžiku má řidič možnost sám
zatáhnout nebo uvolnit parkovací brzdu pomocí
ovládací páky:
F
r
ychlým přitažením páky pro zatažení
b r zd y,
F
r
ychlým stlačením páky, při současném
sešlápnutí brzdového pedálu, pro její
uvolnění.
V základním nastavení je automatický režim
aktivní. Než opustíte vozidlo, zkontrolujte, že
je parkovací brzda zatažená: kontrolky
parkovací brzdy na přístrojové desce a
na
ovladači musí svítit nepřerušovaně.
Pokud není parkovací brzda zatažená,
ozve se při otevření dveří řidiče zvukový
signál a
zobrazí se hlášení.
Nenechávejte děti samotné ve vozidle se
zapnutým zapalováním – mohly by uvolnit
parkovací brzdu.
Při tažení přívěsu, při stání v
prudkém
svahu nebo je-li vozidlo s
mechanickou
převodovkou hodně zatížené, natočte kola
směrem k
obrubníku a zařaďte převodový
stupeň.
Při tažení přívěsu, při stání v
prudkém
svahu nebo je-li vozidlo s
automatickou
převodovkou hodně zatížené, natočte
kola směrem k
obrubníku a volicí páku
přesuňte do polohy P .
Při tažení přívěsu je vozidlo
homologováno pro stání ve svahu se
sklonem do 12
%.
V takovém případě se ihned po zastavení
vozidla zamkne sloupek řízení.
U
některých verzí automatické převodovky
(EAT6/EAT8) se sloupek řízení nezamyká.
Řízení