Page 57 of 275

Scaunele, sistemele de siguranţă55Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:c:airbagurile pasagerului din faţă
sunt dezactivate şi nu se vor
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
c este aprinsă continuu în
consola centrală. Sistemul de
reţinere pentru copii trebuie
instalat conform diagramei
Locuri de instalare a sistemelor de reţinere pentru copii 3 59.
Niciun adult nu se va aşeza pe locul pasagerului din faţă.d:airbagurile pasagerului din faţă
sunt active. Este interzisă
instalarea unui sistem de
reţinere pentru copii.9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Atât timp cât lampa de control c nu
este aprinsă, sistemul airbag frontal
al pasagerului din faţă se va declanşa
în cazul unei coliziuni.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 98.
Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele Opel
pentru copii, proiectate special pentru acest tip de autovehicule.
Când utilizaţi un scaun pentru copii,
respectaţi următoarele instrucţiuni de
utilizare şi instalare, precum şi pe cele
furnizate de producătorul scaunului
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune ale autovehiculului.9 Avertisment
Dacă folosiţi un scaun pentru
copii, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemele
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivate. În caz
Page 58 of 275

56Scaunele, sistemele de siguranţăcontrar, declanşarea airbagurilorconstituie un risc de deces pentru
copil.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensulde mers.
Dezactivarea airbagurilor 3 54.
Etichetă airbag 3 49.
Alegerea sistemului adecvat
Bancheta din spate este locaţia cea
mai confortabilă pentru fixarea unui
sistem de reţinere pentru copii.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers, atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
maşină decât pe partea opusă celei
dinspre trafic.
Când scaunul pentru copii nu este
folosit, fixaţi-l cu o centură de
siguranţă sau scoateţi-l din maşină.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Ancora Top-tetherCentura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cuajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte. În funcţie de
dimensiunea scaunului pentru copii
folosit, pe bancheta din spate se pot
fixat până la trei scaune pentru copii.
După fixarea scaunelor pentru copii,
trebuie strânsă centura de siguranţă
3 59.
Scaunele pentru copii ISOFIX Pentru montarea scaunelor pentru
copii ISOFIX sunt disponibile două
variante:
● Instalarea scaunelor ISOFIX pentru copii fără ghidaj
permanent
● Instalarea scaunelor ISOFIX pentru copii cu ghidaj permanent
Page 59 of 275
Scaunele, sistemele de siguranţă57Instalarea scaunelor ISOFIX pentrucopii fără ghidaj permanent
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporţii de
ancorare. Poziţiile de instalare a
scaunului ISOFIX pentru copii
specifice autovehiculului ISOFIX sunt
marcate în tabel cu IL.
Suporţii de ancorare ISOFIX sunt
indicaţi de o etichetă pe spătarul
scaunului.
Instalarea scaunelor ISOFIX pentru copii cu ghidaj permanent
Autovehiculul ar putea fi echipat cu
ghidaje în faţa suporţilor de ancorare pentru a sprijini montarea scaunului
pentru copii.
Apărătorile ghidajelor se vor rula
automat înapoi la fixarea scaunului
pentru copii.
Ancorele Top-tether
În funcţie de echipamentul specific
ţării, autovehiculul ar putea avea
două sau trei inele de fixare.
Ancorele Top-tether pentru scaunul pentru copii sunt marcate cu
simbolul :.
Page 60 of 275
58Scaunele, sistemele de siguranţă
Pentru scaunele pentru copii non-
ISOFIX, strângeţi chinga superioară
la ancorele superioare.
În plus faţă de montajul ISOFIX, la
scaunele pentru copii ISOFIX
strângeţi chinga superioară la
ancorele superioare.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF.
Page 61 of 275

Scaunele, sistemele de siguranţă59Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copiiClasă de greutate
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul central din spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgXU 1U2U2Grupa 0+: până la 13 kgXU1U 2U2Grupa I: 9 - 18 kgXU1U2U2Grupa II: 15 până la 25 kgXXU2U2Grupa III: 22 până la 36 kgXXU 2U21:dacă scaunul pentru copii este asigurat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul pe înălţime
în poziţia cea mai înaltă şi verificaţi dacă centura de siguranţă se derulează spre înainte din punctul superior deancorare. Ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura destrângerea centurii în partea cu catarama.2:deplasaţi tetiera în cea mai înaltă poziţie a sa. Dacă se interpune montării corecte a scaunelor pentru copii, demontaţi
tetiera 3 41.U:utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate.
Page 62 of 275

60Scaunele, sistemele de siguranţăOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copiiClasă de greutateClasă de mărimePrinderePe scaunul pasagerului
din faţăPe locurile laterale
din spatePe locul central din
spateGrupa 0: până la 10 kgEISO/R1XIL 1XGrupa 0+: până la 13 kgEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupa I: 9 - 18 kgDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupa II: 15 la 25 kgXILXGrupa III: 22 la 36 kgXILX1:deplasaţi scaunul pasagerului faţă cât mai mult în faţă sau reglaţi înclinarea spătarului scaunului faţă atât cât este
necesar într-o poziţie verticală pentru a vă asigura că nu există interpuneri între scaunul pentru copii şi spătarul
scaunului faţă.IL:adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF:adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X:nu există niciun scaun pentru copii ISOFIX omologat pentru această grupă de greutate.
Page 63 of 275
Scaunele, sistemele de siguranţă61Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaunA - ISO/F3:scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kgB - ISO/F2:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgB1 - ISO/F2X:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgC - ISO/R3:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până
la 18 kgD - ISO/R2:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 18 kgE - ISO/R1:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit depână la 13 kg
Page 64 of 275

62DepozitareaDepozitareaCompartimentele de depozitare..62
Torpedoul .................................. 62
Suporturile pentru pahare ..........63
Depozitarea în partea din faţă ...63
Compartimentul de depozitare de sub scaun ............................ 64
Depozitarea în consola centrală ..................................... 64
Sistemul de transport posterior . 65
Portbagajul ................................... 75
Copertina portbagajului .............76
Capac spaţiu depozitare din podeaua portbagajului ..............77
Inelele de amarare ....................77
Triunghiul reflectorizant .............77
Trusa de prim-ajutor ..................78
Sistemul portbagaj de acoperiş ...78
Portbagajul de acoperiş .............78
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 78Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Torpedoul
Trageţi de mâner pentru a-l deschide.
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.