Page 137 of 211

Condução e funcionamento135Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
1. Parar o motor.
2. Puxar para cima a alavanca de desbloqueio da portinhola de
enchimento do depósito de combustível que se encontra no
piso do lado esquerdo dianteiro
do banco do condutor.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo.
3. Rodar lentamente para a esquerda o bujão de enchimento
do depósito de combustível. Se
ouvir um assobio, aguardar que
pare antes de desenroscar
totalmente o bujão.
4. Retire o bujão. O bujão está preso
ao veículo com um fio.
5. Colocar o bico em posição direita no bocal de enchimento e exerceruma pequena força para inserir.
Para reabastecer, ligar a pistola
de enchimento.
Após o corte automático, o
depósito pode ser atestado
ativando a pistola no bocal mais
duas vezes, no máximo.Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
6. Para fechar, rodar a tampa do tubo de enchimento de
combustível para a direita até
engatar audivelmente.
7. Pressionar a portinhola de enchimento do depósito de
combustível até esta engatar.
Advertência
Se em tempo frio a portinhola de enchimento do depósito do
combustível não abrir, dê uma
pancada leve na portinhola. Então
tente abri-la novamente.
Tampa do tubo de enchimento de combustível
Utilizar apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem.
Page 138 of 211

136Conservação do veículoConservação do
veículoInformação Geral .......................137
Acessórios e alterações no veículo .................................... 137
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 137
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 138
Verificações no veículo ..............138
Execução dos trabalhos ..........138
Capot ....................................... 138
Óleo de motor .......................... 139
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 140
Líquido limpa-vidros ................141
Travões ................................... 141
Líquido dos travões .................142
Bateria do veículo ....................142
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................144
Substituir lâmpadas ...................144
Faróis de halogéneo ................145
Faróis de nevoeiro ...................147
Luzes indicadoras de mudança de direção dianteiras ..............147Luzes traseiras ........................ 148
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................149
Terceira luz de travagem .........150
Luz da chapa de matrícula ......150
Luzes do habitáculo ................150
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 151
Instalação elétrica ......................151
Fusíveis ................................... 151
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........152
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 154
Ferramentas do veículo .............156
Ferramentas ............................ 156
Rodas ........................................ 157
Pneus de inverno ....................157
Designação dos pneus ............157
Pressão dos pneus ..................158
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 159
Profundidade do relevo ...........163
Mudar para outros pneus ........163
Tampões de rodas ..................163
Correntes de neve ...................164
Kit de reparação de pneus ......164
Substituição de roda ................168
Roda sobresselente ................169Auxílio de arranque ...................173
Rebocar ..................................... 174
Rebocar o veículo ...................174
Conservação do veículo ............175
Conservação da carroçaria .....175
Conservação do habitáculo .....177
Page 139 of 211

Conservação do veículo137Informação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo. Também
poderão invalidar a licença de
utilização do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
Page 140 of 211
138Conservação do veículo● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação de veículos em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados num centro autorizado
para veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 141 of 211

Conservação do veículo139
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
9 Aviso
Quando o motor está quente,
tocar na haste de suporte do capot
apenas no enchimento de
espuma.
Levantar o capot, remover a haste de
suporte do capot do respetivo apoio e fixar corretamente a haste de suporte
do capot.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capot, certificar-se
de que todos os tampões estão
devidamente fechados e, depois,
encaixar o suporte no respetivo
apoio.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.
Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor manualmente com regularidade para
evitar danos no motor.
Certificar-se que é utilizada a
especificação de óleo correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 180.
O consumo máximo de óleo de motor é de 0,6 l por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Page 142 of 211

140Conservação do veículo
Puxar a vareta do óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível do óleo de motor.
Quando o nível do óleo do motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo de motor que foi utilizado na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo exceder o nível máximo, não ligar o veículo e
contactar uma oficina.
Capacidades 3 188.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em países
nórdicos, com clima muito frio, o
líquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -37 ºC.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 180.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Page 143 of 211

Conservação do veículo141
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar a concentração de líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento
numa oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido lava-pára-brisas aprovado
que contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 180.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Page 144 of 211

142Conservação do veículoLíquido dos travões9Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar assistência numa
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem 3 180.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
podem descarregar a bateria do
veículo. Evitar a utilização de
consumidores de energia
desnecessários.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 102.
Desligar a bateria
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a ignição e, depois, desligar a bateriado veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.