Page 17 of 211

Informação breve e concisa15Climatização
Óculo traseiro aquecido
O aquecimento é accionado
premindo Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 32.
Espelhos retrovisores exteriores aquecidos
Premir Ü também activa os espelhos
retrovisores exteriores aquecidos.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 29.
Desembaciamento e
descongelação dos vidros
● Colocar o comando da distribuição do ar em V.
● Definir o comando da temperatura para o nível de calor
máximo.
● Regular a velocidade da ventoinha para o nível máximo.
● Sistema de controlo da climatização electrónico: Premir
V .
● Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Sistema de climatização 3 103.Caixa de velocidades
Para engrenar a marcha-atrás,
carregar no pedal da embraiagem e
engrenar a marcha-atrás.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades 3 121.
Page 18 of 211

16Informação breve e concisaArranque
Antes de iniciar a marcha,
verificar
● Pressão e estado dos pneus 3 158, 3 190.
● Nível do óleo do motor e níveis dos fluidos 3 139.
● Se todos os vidros, espelhos retrovisores, luzes exteriores e
chapas de matrícula estão
limpos, sem neve e sem gelo e a
funcionar.
● Posição adequada dos espelhos retrovisores 3 28, bancos
3 35 e cintos de segurança
3 39.
● Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem
molhados.Ligar o motor
● Rodar a chave para a posição 1.
● Rode o volante ligeiramente para
libertar o bloqueio do volante.
● Accionar os pedais da embraiagem e do travão.
● Não accionar o pedal do acelerador.
● Rodar a chave para a posição 3
e soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 116.
Para rodar a chave de volta da
posição 2 para 1 ou 0, pressionar
primeiro a chave completamente
para dentro da coluna de direção.
Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixa velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar um Autostop do seguinte
modo:
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Engatar a velocidade neutra.
● Soltar o pedal da embraiagem.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.
Page 19 of 211

Informação breve e concisa17Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão. Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
desengate. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade antes de retirar a
chave da ignição. Numa
subida, virar as rodas
dianteiras para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha-
-atrás antes de retirar a chave
da ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do
passeio.
● Fechar os vidros e o tecto de abrir.
● Remover a chave de ignição do
interruptor da ignição. Rodar o
volante até sentir a tranca da
direcção engatar.
● Trancar o veículo premindo e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 26.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor 3 138.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco
Page 20 of 211
18Informação breve e concisacom carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 19.
Não utilizar o veículo durante um
longo período de tempo 3 137.
Page 21 of 211

Chaves, portas, janelas19Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................19
Chaves ...................................... 19
Radiotelecomando ....................20
Definições memorizadas ...........21
Sistema de fecho centralizado ..21
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 24
Portas .......................................... 24
Portas dianteiras .......................24
Portas traseiras ......................... 24
Bagageira .................................. 25
Segurança do veículo ..................26
Sistema de alarme antirroubo ..26
Imobilizador eletrónico ..............27
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 28
Espelhos retrovisores ................28
Ajuste manual ............................ 28
Ajuste elétrico ............................ 28
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 28
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 29Espelho retrovisor interior ............29
Função manual de antiencandeamento ..................29
Janelas ........................................ 30
Para-brisas ................................ 30
Acionamento manual dos vidros ........................................ 30
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 30
Óculo traseiro aquecido ............32
Palas para-sol ........................... 32
Tejadilho ...................................... 33
Teto de abrir .............................. 33Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave está especificado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição, já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 175.
O código numérico do adaptador dos
parafusos de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 168.
Page 22 of 211

20Chaves, portas, janelasChave com secção retráctil
Pressionar botão para extrair a
chave. Para recolher a chave,
pressionar o botão primeiro.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de alarme anti-roubo
O radiotelecomando tem um alcance
de aproximadamente 20 metros. Este
alcance pode ser limitado por
influências externas. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o
da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às
seguintes razões:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem 3 21.
Page 23 of 211

Chaves, portas, janelas21Substituição da pilha do comandoSubstituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Chave com secção retráctil
Premir o botão para aumentar a
chave.
Abrir a unidade. Substituir a pilha
(pilha tipo CR 2032), prestando
atenção à posição de colocação.
Fechar a unidade e sincronizar.
Definições memorizadas Sempre que a ignição é desligada,
algumas funções das seguintes
definições poderão ser memorizadas
automaticamente pela unidade do
controlo à distância:
● iluminação
● predefinições para sistema de informação e lazer
● sistema de fecho centralizado das portas
● definições de conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 114.
Um pré-requisito é que
Personalização pelo condutor esteja
ativo nas definições pessoais do
Visor de informação.
Tem de ser definido para cada chave utilizada.
Personalização do veículo 3 89.
Sistema de fecho centralizado
Destranca e tranca as portas e o
compartimento de carga.
Page 24 of 211
22Chaves, portas, janelasAdvertência
No caso de um acidente em que os airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Destrancagem
Premir c.
É possível selecionar duas definições
no Visor de Informação:
● Para apenas destrancar a porta do condutor, premir uma vez c.
Para destrancar todas as portas
e a bagageira, premir c duas
vezes.
● Premir c uma vez para
destrancar todas as portas e a
bagageira.
A definição pode ser alterada no
menu Definições no
Visor de informação.
Personalização do veículo 3 89.
A configuração pode ser guardada
para a chave que está a ser utilizada.
Configurações memorizadas 3 21.
Trancagem
Fechar as portas e o compartimento
de carga.
Premir e.
Se a porta do condutor não estiver
bem fechada, o sistema de fecho
centralizado das portas não
funcionará.
Botões de fecho centralizado
Tranca ou destranca as portas e a
bagageira a partir do habitáculo.