Page 185 of 277

Vezetés és üzemeltetés183A rendszer csak 60 km/h feletti
sebességnél működik, és csak ha van az úton sávfelfestés.
Ha a rendszer nem szándékolt
sávváltást észlel, az )
ellenőrzőlámpa sárgán villog. Ezzel együtt hangjelzés is hallható.
Kikapcsolás
A rendszer újbóli bekapcsolása a ½
gombbal történik, a LED a gombban világít.
60 km/h alatti sebességnél a
rendszer nem működik.
Meghibásodás Egy hiba esetén a R megjelenik a
műszerfalon, egy kijelző üzenettel
együtt. Lépjen kapcsolatba egy
márkakereskedővel vagy egy
minősített szervizzel, hogy
ellenőriztesse a rendszert.
A sávváltásra figyelmeztető rendszer
nem működik megfelelően, ha:
● A szélvédő nem tiszta.
● Rossz látási viszonyok esetén, mint például sűrű eső, havazás,
közvetlen napsugárzás vagy
árnyékok.
A rendszer nem tud működni, ha nem
észlel sávfelfestést.
A rendszer korlátai Előfordulhat, hogy a rendszer
teljesítménye nem megfelelő, amikor:
● A gépkocsi sebessége 60 km/h alatti.
● Kanyargós vagy dombos úton vezetéskor.
● Éjszakai vezetés közben.
● Az időjárás rontja a látási viszonyokat, mint például
ködben, esőben vagy havazás
közben.
● Amikor a szélvédőben az érzékelőt hó, jég, latyak, sár,
piszok, szélvédő sérülésakadályozza vagy idegen
tárgyak akadályozzák, pl.
matricák.
● A nap közvetlenül a kamera lencsébe süt.
● Elől közeli jármű.
● Utak bedőléssel.
● Útszélek.
● Rossz sávfelfestéssel ellátott utak.
● Hirtelen világítási változások.
Vezető riasztó
A vezető riasztó rendszer figyeli a
vezetési időt és a vezető éberségét.
A vezető éberségének figyelése a
jármű mozgási pályájának a
sávfelfestéshez viszonyított
változásain alapul.
A rendszer magába foglal egy vezető fáradtság észleléssel kombinált
vezetési idő riasztót.
Page 186 of 277

184Vezetés és üzemeltetés9Figyelmeztetés
A rendszer nem tudja
helyettesíteni a vezető
éberségének szükségességét.
Ajánlott, hogy szünetet tartson, amint fáradtnak érzi magát vagy
legalább két óránként. Ne
vezessen, ha fáradt.
Bekapcsolás vagy kikapcsolás
A rendszer a gépkocsi személyre
szabásában kapcsolható be vagy ki
3 104.
A rendszer állapota a memóriában
marad a gyújtás kikapcsolásakor.
Vezetési idő riasztó A vezető a Vezető Információs
Központban egy értesítést kap egy
felugró emlékeztető szimbólum €
formájában egyidejűleg egy hang riasztással, ha nem tartott szünetet
2 órányi 65 km/h feletti sebességű
vezetés után. A riasztás óránként
megismétlődik, míg a jármű meg nem áll, függetlenül attól, hogy alakul a
járműsebesség.
A vezetési idő riasztó számlálása
nullázódik, amikor a gyújtást
kikapcsolják néhány percre.
Vezető fáradtság észlelés A rendszer figyeli a vezető éberségi
szintjét. A szélvédő felső részén egy
kamera észleli a mozgási pályának a
sávfelfestéshez viszonyított
változásait. Ez a rendszer különösen
alkalmas a gyors utakhoz (nagyobb sebesség mint 65 km/h).
Ha a jármű mozgási pályája a vezető
bizonyos szintű fáradtságát vagy
figyelmetlenségét sugallja, a
rendszer elindítja az első riasztási
szintet. A vezető kap egy üzenetet és egy hangjelzést.
Három első szintű riasztás után a
rendszer egy új riasztási üzenetet ad
ki, amit egy még hangsúlyosabb
hangjelzés kísér.
Bizonyos vezetési körülmények
(rossz útfelület vagy erős szél) mellett
a rendszer riasztást adhat a vezető
éberségétől függetlenül.A vezető fáradtság észlelés újra
alaphelyzetbe áll, ha a gyújtást pár
percre lekapcsolták vagy a sebesség
65 km/h alatt marad néhány percig.
A rendszer korlátai A következő helyzetekben a rendszer lehet, hogy nem működik
megfelelően vagy egyáltalán nem
működik:
● Az út rossz megvilágítása, havazás, intenzív esőzés, sűrű
köd stb. miatti rossz látási
viszonyok.
● A szemjövő járművek fényszórói,
alacsonyan járó nap, nedves utak tükröződései, alagút
elhagyása, váltakozó fény és
árnyék stb. miatti elvakítás.
● A kamera előtti szélvédő területet
kosz, hó, matrica stb. fedi.
● Útépítési munkák miatt a sávfelfestés nem észlelhető vagy
többszörös jelölés.
● Elől közeli jármű.
● Kanyargós vagy keskeny utak.
Page 187 of 277

Vezetés és üzemeltetés185Üzemanyag
Benzinüzemű motorok üzemanyagai
A benzinüzemű motorok
kompatibilisek azokkal a
bioüzemanyagokkal, amelyek
megfelelnek az aktuális és jövőbeli
európai szabványoknak és a
benzinkutakon beszerezhetők:
Benzin, ami megfelel az EN228
szabványnak, olyan
bioüzemanyaggal keverve, ami
megfelel az EN15376 szabványnak.
Üzemanyag dízelüzemű
motorokhoz
A dízelmotorok kompatibilisek
azokkal a bioüzemanyagokkal,
amelyek megfelelnek a jelenlegi és
jövőbeli európai szabványoknak és a
benzinkutakon beszerezhetők:
Dízelüzemanyag, ami megfelel az
EN590 szabványnak olyan
bioüzemanyaggal keverve, ami
megfelel az EN14214 szabványnak
(esetleg max. 7% zsírsav-metil-
észter tartalommal).
Dízelüzemanyag, ami megfelel az
EN16734 szabványnak olyan
bioüzemanyaggal keverve, ami
megfelel az EN14214 szabványnak
(esetleg max. 10% zsírsav-metil-
észter tartalommal).
Paraffinos dízelüzemanyag, ami
megfelel az EN15940 szabványnak
olyan bioüzemanyaggal keverve, ami megfelel az EN14214 szabványnak
(esetleg max. 7% zsírsav-metil-
észter tartalommal).
Az EN16709 szabványnak megfelelő
B20 vagy B30 üzemanyag
használata lehetséges a
Page 188 of 277

186Vezetés és üzemeltetésdízelmotoroknál. De ezeknek a
használata, még ha esetenkénti is,
megköveteli a “Nehéz
körülményekként” említett speciális
szervizelési feltételeket.
Több információért forduljon egy
márkakereskedőhöz vagy egy
minősített szervizhez.Figyelem!
Más típusú (bio) üzemanyag
(növényi vagy állati olajok, tiszta
vagy hígított, háztartási tüzelőolaj
stb.) használata szigorúan tilos
(motor és üzemanyagrendszer
sérülésének kockázata).
Megjegyzés
Csak azoknak a dízel adalékoknak a
használata engedélyezett, amelyek
megfelelnek a B715001
szabványnak.
Alacsony hőmérsékleten
üzemeltetés
0 °C alatti hőmérsékleteken néhány
biodízel keverékes dízel termék
lerakódhat, megdermedhet vagy
megkocsonyásodhat, ami hatással
lehet az üzemanyag-ellátó
rendszerre. Az indítás és a motor
működés lehet, hogy nem működik
jól. Győződjön meg róla, hogy téli
dízel üzemanyag legyen tankolva
0 °C alatti környezeti hőmérsékletek
esetén.
A sarkvidéki minőségű dízel
üzemanyag rendkívül hideg, -20 °C
alatti hőmérsékleteken használható.
Ennek az üzemanyag minőségnek a
használata meleg vagy forró
éghajlaton nem ajánlott és a motor
leállását, rossz indulását vagy az
üzemanyag befecskendező rendszer
károsodását okozhatja.
Üzemanyag folyékony gázüzemmódhozA folyékony gáz LPG-ként (Liquefied
Petroleum Gas) vagy a francia neve alapján GPL-ként (Gaz de Pétrole
Liquéfié) ismert. Az Autogas
elnevezése is használatos.
Az LPG főleg propánból és butánból
áll. Az oktánszám 105 és 115 között
van, a bután arányától függően. Az
LPG folyadék formájában van tárolva, körülbelül 5-10 bar nyomás között.
A forráspont a nyomástól és a
keverési aránytól függ. Környezeti
nyomáson -42 °C (tiszta propán) és
-0,5 °C (tiszta bután) között van.Figyelem!
A rendszer körülbelül -8 °C és
100 °C közötti környezeti
hőmérsékleten működik.
Az LPG rendszer teljes működése
csak olyan folyékony gázzal
garantálható, amely megfelel a
DIN EN 589 minimális
követelményeinek.
Üzemanyag-választó kapcsoló 3 85.
Page 189 of 277

Vezetés és üzemeltetés187Tankolás9Veszély
Tankolás előtt kapcsolja ki a
gyújtást és az esetleg utólagosan beszerelt belső égésű
fűtőberendezéseket.
Kövesse a töltőállomás kezelési
és biztonsági utasításában
található előírásokat a gépkocsi
tankolásakor.
9 Veszély
Az üzemanyag gyúlékony és
robbanásveszélyes. Ne
dohányozzon! Kerülje a nyílt láng vagy bármilyen szikra
használatát.
Ha a gépkocsiban
üzemanyagszagot észlel,
haladéktalanul deríttesse ki ennek
okát egy szervizben.
Az üzemanyagtöltő fedélen
elhelyezett, szimbólumokat
tartalmazó címke jelzi a megengedett üzemanyagtípusokat. Európában
ezek a szimbólumok vannak
feltüntetve a töltőállomások töltő
szelepein. Csak a megengedett
üzemanyagtípust használja.
Figyelem!
Nem megfelelő üzemanyaggal
való feltöltés esetén ne kapcsolja
be a gyújtást.
Az üzemanyag-betöltő nyílás a
gépkocsi bal hátsó oldalán található.
Az üzemanyag-betöltő nyílás fedele
csak akkor nyitható ki, ha a gépkocsi
zárjai ki vannak nyitva. A fedél
megnyomásával nyissa ki az
üzemanyag-betöltő nyílás fedelét.
Benzin és dízel tankolás Nyitáshoz forgassa a sapkát lassanaz óramutató járásával ellentétesen.
Page 190 of 277
188Vezetés és üzemeltetés
A tanksapka felakasztható az
üzemanyag-betöltő nyílás fedelén
lévő kampóra.
Helyezze a fúvókát egyenes
helyzetben a töltőnyúlványra és
nyomja meg enyhe erőkifejtéssel a
behelyezéshez.
Az üzemanyagtöltéshez, kapcsolja
be a szivattyú fúvókáját.
Az automatikus kikapcsolást
követően a tartály a töltőpisztoly
legfeljebb két alkalommal történő
működtetésével tölthető fel teljesen.
Figyelem!
Az esetleg kicsordult
üzemanyagot azonnal törölje le.
Záráshoz forgassa az üzemanyag
betöltőnyílás fedelét az óramutató
járásával egyezően.
Zárja le a csappantyút és hagyja
bekapcsolódni.
Folyékonygáz tankolása
Tankoláskor kövesse az
üzemanyagtöltő állomás használati
és biztonsági útmutatásait.
Töltőadapter
Mivel a töltőrendszerek nincsenek
szabványosítva, különböző
adapterekre van szükség, melyek az
Opel márkakereskedőktől és az Opel Szervizpartnerektől szerezhetők be.
ACME adapter: Belgium,
Németország, Írország, Luxemburg,
Svájc
Page 191 of 277

Vezetés és üzemeltetés189DISH adapter: Bosznia-Hercegovina,
Bulgária, Dánia, Észtország,
Franciaország, Görögország,
Olaszország, Horvátország,
Lettország, Litvánia, Macedónia,
Ausztria, Lengyelország, Portugália,
Románia, Svédország, Svájc,
Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Cseh
Köztársaság, Törökország, Ukrajna,
Magyarország
Bajonett adapter: Hollandia,
Norvégia, Spanyolország, Nagy-
Britannia
EURO adapter: Spanyolország
A folyékonygáz betöltő szelepe az
üzemanyag töltő sapka mögött van.
Távolítsa el a sapkát a
töltőnyúlványról.
Csavarja a kívánt adaptert a
töltőnyúlványra, kézzel húzza meg.
ACME adapter: Csavarozza a
töltőfúvóka anyáját az adapterre.
Biztosítsa a töltő szelep rögzítő
karját.
DISH adapter: Helyezze a
töltőfúvókát az adapterbe. Biztosítsa
a töltő szelep rögzítő karját.
Bajonett adapter: Helyezze a töltő
szelepet az adapterre, és fordítsa el
negyed fordulattal. Biztosítsa a töltő
szelep rögzítő karját.
EURO adapter: Nyomja a töltő
szelepet az adapterre. Biztosítsa a
töltő szelep rögzítő karját.
Nyomja meg a cseppfolyós gáz
betáplálási pont gombját. A
töltőrendszer leáll, vagy lassul a
töltés, ha a tartály elérte a 80%-os
töltöttséget (maximum töltési szint).
Engedje ki a gombot a
töltőrendszeren a töltési folyamat leállításához. Oldja ki a zárókart, és
Page 192 of 277

190Vezetés és üzemeltetésvegye ki a töltőfúvókát. Egy kis
mennyiségű cseppfolyós gáz
kifolyhat.
Vegye le az adaptert, és helyezze el a gépjárműben.
Helyezze fel a védősapkát, hogy
megakadályozza idegen testek
bekerülését a betöltő nyílásba és a
rendszerbe.9 Figyelmeztetés
A rendszer kialakítása miatt
elkerülhetetlen a cseppfolyós gáz
kifolyása a rögzítőkar kioldása
után. Kerülje el a belégzést.
9 Figyelmeztetés
A cseppfolyós gáz tartályt
biztonsági okokból csak 80%-ig
lehet tölteni.
A folyékonygáz tartály multiszelepe
automatikusan behatárolja a töltési
mennyiséget. Nagyobb mennyiség
betöltésénél javasoljuk, hogy ne
tartsa a gépkocsit napon, amíg a többletmennyiséget el nem
használta.
12 perccel a gyújtás kikapcsolása
után az üzemanyagtöltő rendszer
kikapcsol. Az újraindításához
kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást.
Tanksapka Csak eredeti tanksapkát használjon.
A dízelmotorral felszerelt gépkocsik
speciális tanksapkával rendelkeznek.Vonóhorog
Általános információk A gyárilag beszerelt vonóhorog
behajtható a hátsó lökhárító alá.
Vonóhorog utólagos beszerelését
bízza egy szervizre. Szükség lehet a
hűtőrendszert, a hőpajzsokat vagy egyéb rendszereket érintő
változtatásokra. Csak a
gépkocsijához jóváhagyott
vonóhorgot használjon.
A jármű károsodásának elkerülése
érdekében az elektromos
csomagtérajtó nem működtethető a
rádiófrekvenciás távirányítóval,
amikor egy utánfutó elektromos
kábele csatlakoztatva van a
járműhöz.
Az utánfutó féklámpa izzójának
kiégését észlelő funkció részleges
izzókiégés észlelésére nem képes.
Pl. négy darab 5 W izzó esetében a
funkció csak akkor észleli a lámpa
kiégését, ha csak egyetlen 5 W
teljesítményű lámpa vagy egy sem
marad.