Page 177 of 327

Vožnja i rukovanje175Prvo moguće upozorenje je AdBlue
Range: (AdBlue domet:) 2400 km .
Ovo upozorenje će se jednom na
kratko prikazati sa proračunatim
dometom. Vožnja je moguća bez
ikakvih ograničenja.
Sledeći nivo upozorenja se unosi
kada je domet manji od 1750 km.
Poruka da trenutnim dometom će se
prikazivati uvek kada je kontakt
uključen i treba da se potvrdi sa
3 117. Dopunite AdBlue tečnost pre
unosa sledećeg nivoa upozorenja.
Pri dometu AdBlue tečnosti manjem
od 900 km , naizmenično se prikazuju
sledeće poruke upozorenja i one ne
mogu da se uklone:
● AdBlue Low Refill Now (Nizak
nivo AdBlue Odmah dopunite)
● Engine Restart Prevented in
(Ponovno pokretanje motora
sprečeno za) 900 km .
Pored toga, kontrolna lampica Y
neprekidno svetli.Napomena
U slučaju velike potrošnje AdBlue
tečnosti, informacioni centar za
vozača može da prikaže ovo
upozorenje bez prethodnih faza
upozorenja.
Poslednji nivo upozorenja se unosi
kada je AdBlue rezervoar prazan.
Ponovno pokretanje motora nije
moguće. Naizmenično se prikazuju
sledeće poruke upozorenja i one ne
mogu da se uklone:
● AdBlue Empty Refill Now
(Rezervoar za AdBlue je prazan,
dopunite odmah)
● Engine Will Not Restart (Motor ne
može ponovo da se pokrene) .
Pored toga, kontrolna lampica Y
neprekidno svetli.
Sa aktivnim sprečavanjem pokretanja
motora, prikazuje se sledeća poruka:
Refill AdBlue To Start Vehicle
(Dopunite AdBlue da biste pokrenuli
vozilo) .
Rezervoar mora da se napuni AdBlue
tečnošću do kraja, u suprotnom
restartovanje motora nije moguće.3 302
Upozorenja na visoke emisije
Ako emisija izduvnih gasova
prekorači određenu vrednost,
upozorenja slična upozorenjima za
opseg biće prikazana na
Informacionom centru za vozača.
Prikazuju se zahtevi za proveru
izduvnog sistema i, na kraju,
obaveštenje o sprečavanju ponovnog pokretanja motora. Ova ograničenja
predstavljaju zakonski zahtev.
Obratiti se servisu radi pomoći.
Dolivanje AdBluePažnja
Koristiti samo AdBlue tečnost koja
je usaglašena sa evropskim
standardima DIN 70 070 i
ISO 22241-1.
Ne koristiti aditive.
Ne rastvarati AdBlue.
U suprotnom, sistem za selektivnu redukciju katalizacije može da seošteti.
Page 178 of 327

176Vožnja i rukovanjeNapomena
Uvek kada pumpa za punjenje sa
pištoljem za putnička vozila nije
dostupna na benzinskoj stanici, za
dopunu koristite samo AdBlue boce
ili kanistere sa zaptivenim
adapterom za punjenje, da biste
sprečili prskanje i prelivanje i da
biste osigurali da su isparenja iz
rezervoara zatvorena i da neće
izaći. AdBlue u bocama ili
kanisterima je dostupan na mnogim
benzinskim stanicama i može se
kupiti kod npr. Opel dilera i drugim prodajnim mestima.
Pošto AdBlue ima ograničeno
trajanje, pre dopunjavanja proveriti
datum isteka roka trajanja.
Napomena
Pri odvrtanju zaštitnog poklopca sa ulivnog grla mogu se pojaviti
isparenja amonijaka. Ne udisati
isparenja jer imaju oštar miris.
Isparenja nisu štetna ako se
udahnu.AdBlue rezervoar mora da se napuni do kraja. Ovo mora da se obavi
ukoliko je poruka upozorenja za
sprečavanje ponovnog pokretanja motora već prikazana.
Vozilo mora da bude parkirano na
ravnoj površini.
Ulivno grlo za AdBlue tečnost je
smešteno iza poklopca ulivnog grla,
koji je smešten sa zadnje desne
strane vozila.
Vratašca ulivnog grla za gorivo se
mogu otvoriti samo kada je vozilo
otključano.
1. Izvaditi ključ iz kontakt brave.2. Zatvoriti sva vrata, kako isparenja
amonijaka ne bi dospela u
unutrašnjost vozila.
3. Otpustiti vratašca ulivnog grla za gorivo pritiskom na njih 3 228.
4. Odvrnuti zaštitni poklopac na
ulivnom grlu.
5. Otvoriti AdBlue kanister.
6. Jedan kraj creva montirati na kanistar, a drugi kraj creva
navrteti na ulivno grlo.
7. Podići kanister dok se ne isprazni
ili dok se protok iz kanistera ne
zaustavi. Ovo može potrajati do
pet minuta.
8. Staviti kanister na zemlju da bi se
ispraznilo crevo, sačekajte
15 sekundi.
Page 179 of 327
Vožnja i rukovanje1779. Odvrnuti crevo sa ulivnog grla.
10. Montirati zaštitni poklopac i okretati udesno sve dok se ne
zabravi.
Napomena
AdBlue kanister odlagati u skladu sa
ekološkim zahtevima. Da biste
ponovo koristili crevo, isperite ga
čistom vodom nakon upotrebe.Automatski menjač
Automatski menjač dopušta
automatsko menjanje brzina
(automatski režim) ili ručno menjanje
brzina (ručni režim).
U ručnom režimu je moguće i ručno
menjanje brzine dodirivanjem ručice
menjača u + ili - 3 179.
Displej menjača
Na informacionom centru za vozača
se prikazuje aktuelno izabrana brzina ili režim.
U automatskom režimu, program
vožnje se označava sa D.
U ručnom režimu, označava se sa M
i brojem izabranog stepena prenosa.
R označava stepen prenosa za hod
unazad.
N označava neutralni položaj.
P označava položaj za parkiranje.
Page 180 of 327

178Vožnja i rukovanjeRučica menjačaP:parkirni položaj, točkovi su
blokirani, ukopčati samo kad je
vozilo u stanju mirovanja i
povučena je ručna kočnicaR:brzina za hod unazad, ukopčati
samo kad je vozilo u stanju
mirovanjaN:neutralni položajD:automatski režimM:ručni režim<:kopčanje u viši stepen prenosa u ručnom režimu]:kopčanje u niži stepen prenosa u
ručnom režimu
Ručica menjača je zaključana u P i
može da se pomeri samo kada je
kontakt uključen, kada je pritisnuto
dugme za odbravljivanje na ručici
menjača i kada je pritisnuta nožna
kočnica.
Bez pritisnute pedale kočnice,
kontrolna lampica j svetli.
Ako ručica menjača nije u P kada se
kontakt isključi, kontrolna lampica j
trepti.
Za prebacivanje u P ili R, pritisnuti
dugme za odbravljivanje.
Motor se jedino može startovati sa
ručicom u položaju P ili N. Kada je
položaj N izabran, pritisnuti nožnu
kočnicu ili potegnuti ručnu kočnicu
pre startovanja.
Prilikom kopčanja brzine ne dodavati
gas. Nikada ne pritiskati istovremeno
pedalu gasa i kočnice.
Kada je stepen prenosa ukopčan,
vozilo počinje polako da puzi kada se otpusti kočnica.
Kočenje motorom
Za postizanje efekta kočenja
motorom, prilikom vožnje nizbrdo,
pravovremeno kopčati u niži stepen
prenosa, videti ručni režim.
Izvlačenje (ljuljanje) vozila Izvlačenje (ljujanje) vozila je
dozvoljeno samo ako se vozilo
zaglavio u pesak, mulj, sneg ili kanal.
Ručicu menjača prebacivati između
D i R naizmenično u odgovarajućem
ritmu. Izbegavati turiranje motora kao i naglo dodavanje gasa.
Page 181 of 327

Vožnja i rukovanje179ParkiranjePotegnuti ručnu kočnicu i kopčati P.
Ključ kontakt brave se može izvaditi
jedino kada je ručica menjača u
položaju P.
Ručni režim
Pomeriti ručicu menjača iz položaja
D ulevo u položaj M.
Podići ručicu menjača nagore + za
prebacivanje u veću brzinu.
Gurnuti ručicu menjača nadole - za
prebacivanje u manju brzinu.
Ako se bira veći stepen prenosa kod
male brzine vozila, ili niži stepen
prenosa kod velike brzine vozila,
promena brzine se neće izvršiti. Ovo
može rezultovati poruku na
Informacionom displeju vozača.
U ručnom režimu nema automatskog prebacivanja u veću brzinu pri
visokom broju obrtaja motora.
Oznaka promene stepena
prenosa
Kada se preporučuje kopčanje u neki drugi stepen prenosa radi uštede
goriva, pojavljuje se simbol R ili S sa
nekim brojem pored sebe.
Oznaka promene stepena prenosa
pojavljuje se samo u ručnom režimu.
Elektronski programi vožnje ● Specijalni programi automatski prilagođavaju tačke menjanja
kad se vozi uzbrdo ili nizbrdo.
● U uslovima snega i leda ili na drugim klizavim površinama,
elektronski upravljan menjačomogućava vozaču da ručno
izabere prvu, drugu i treću brzinu za pokretanje.
Kickdown
Pritiskanje pedale gasa iza udubljenja kickdown-a će dovesti do
maksimalnog ubrzanja bez obzira na
izabrani režim vožnje. Menjač
prebacuje u nižu brzinu zavisno od
broja obrtaja motora.
Kvar U slučaju kvara, poruka se prikazuje
na informacionom centru za vozača.
Poruke vozila 3 126.
Elektronski upravljan menjač
omogućava samo četvrtu brzinu.
Brzine se više ne menjaju automatski.
Otklon uzroka kvara treba poveriti
servisu.
Page 182 of 327

180Vožnja i rukovanjePrekid napajanja strujom
U slučaju prekida napajanja
naponom, ručica menjača se ne
može pomeriti iz P položaja. Kontakt
ključ se ne može izvaditi iz kontakt
prekidača.
Ako je akumulator vozila prazan, za
startovanje motora koristiti kablove za
premošćavanje 3 280.
Ako uzrok kvara nije akumulator
vozila, osloboditi ručicu menjača.
1. Potegnuti ručnu kočnicu.2. Izvaditi oblogu ručice menjača sa srednje konzole. Gurnuti prst u
kožnu utičnicu ispod ručice
menjača i gurnuti oblogu nagore.
Okrenuti oblogu u levo.
3. Gurnuti štapić (npr. olovku ili odvijač) u otvor pored ručice
menjača. Gurnuti štapić nadole u
vertikalnom položaju i pomeriti
ručicu menjača iz P. Ukoliko se
ovaj položaj ponovo aktivira,
ručica menjača će se ponovo
zaključati. Odmah otkloniti uzrok prekida napajanja strujom u
servisu.
4. Vratiti poklopac ručice menjača na srednju konzolu i zakačiti ga.
Ručni menjač
Za uključivanje hoda unazad pritisnutipedalu kvačila, a zatim pritisnuti
dugme za odbravljivanje na ručici
menjača i izabrati brzinu.
Ako se brzina ne ukopča, staviti
ručicu u neutralan položaj, otpustiti
kvačilo i ponovo pritisnuti pedalu;
nakon toga ponovo birati hod unazad.
Ne proklizavati kvačilom bez potrebe.
Prilikom rada, pritisnuti kvačilo skroz
do kraja. Ne koristiti pedalu za
odmaranje noge.
Page 183 of 327
Vožnja i rukovanje181Proklizavanje kvačila se detektuje na
određeno vreme, snaga motora će se
smanjiti. Upozorenje se prikazuje na
informacionom centru vozača.
Otpustiti kvačilo.Pažnja
Ne preporučuje se vožnja sa
rukom koja se odmara na ručici
menjača.
Oznaka promene stepena prenosa
3 113.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 167.
Automatizovani ručni
menjač
Automatizovani ručni menjačdozvoljava ručnu promenu stepena
prenosa (ručni režim) ili automatsku
promenu stepena prenosa
(automatski režim), oba sa
automatskom kontrolom kvačila.
Ručna promena stepena prenosa
moguća je dodirivanjem ručice
menjača u ručnom režimu.
Napomena
Prilikom otključavanja ili otvaranja
vrata vozila, može se čuti zvuk
uzrokovan hidrauličkim sistemom.Displej menjača
U automatskom režimu, režim vožnje
se označava sa D na informacionom
centru za vozača.
U ručnom režimu, označava se sa M
i brojem izabranog stepena prenosa.
R označava stepen prenosa za hod
unazad.
N označava neutralni položaj.
Page 184 of 327

182Vožnja i rukovanjeRučica menjača
Uvek pomerati ručicu menjača u
željeni pravac skroz do kraja. Posle
otpuštanja, ona se automatski vraća u srednji položaj.
Napomena
Nemojte zadržavati ručicu menjača
u središnjem položaju. Nepotpuno
ubacivanje u brzinu može dovesti do
kvara i poruka o grešci se može prikazati na informacionom centru
za vozača.
Vratiti ručicu menjača u središnji
položaj. Nakon kraćeg vremena, N
će se prikazati na informacionom
centru za vozača i sistem će ponovo raditi normalno.N:neutralni položajD/
M:prebacivanje između
automatskog (D) i ručnog (M)
režima promene stepena
prenosa. Displej menjača
pokazuje ili D ili M, sa
izabranim stepenom prenosa<:promena u viši stepen
prenosa u ručnom režimu]:promena u niži stepen
prenosa u ručnom režimuR:hod unazad. Uključiti samo
kod vozila u stanju mirovanja
Ako se ručica menjača pomeri iz
položaja R ulevo, D se direktno
aktivira.
Ako se ručica menjača pomeri iz D u
+ ili -, izabran je ručni režim M i
menjač uključuje stepen prenosa.
Polazak
Pritisnuti pedalu kočnice i pomeriti
ručicu menjača u D/M ili R. Ako se
izabere D, menjač je u automatskom
režimu i uključuje se prvi stepen
prenosa. Ukoliko je izabrano R,
uključen je stepen prenosa za hod unazad.
Vozilo počinje da se kreće kada se
otpusti pedala kočnice.
Za kretanje bez pritiskanja pedale kočnice, ubrzavati neposredno nakon uključivanja stepena prenosa sve dok
D ili R trepti.
Ako se ni pedala gasa ni pedala
nožne kočnice ne pritisne, nije
izabran stepen prenosa i D ili R trepće
na kratko vreme na displeju.
Zaustavljanje vozila U D, uključuje se prvi stepen prenosa
i kvačilo se odvaja kada se vozilo
zaustavi. U R, stepen prenosa za hod
unazad ostaje uključen.